Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Месть по наследству (СИ) - Светлана Ферро

Месть по наследству (СИ) - Светлана Ферро

Читать онлайн Месть по наследству (СИ) - Светлана Ферро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:
шатзийский жеребец переступил передними ногами и замер, готовый послушно ждать хозяина.

Далеко идти не пришлось. Рамир не стал показывать малозаметные повреждённые листочки, сбитый с камней мох, а спустился в овраг и там на сырой глине предъявил Дару четкие отпечатки огромных звериных лап. Даже Дар, не очень разбирающийся в следах, увидел сходство с собачьими или волчьими. Но размеры поражали.

— Надо же.

— Но это не самое интересное.

— Еще что-то нашел?

Рамир провел его чуть дальше и там рядом с отпечатком неизвестного чудовища обнаружился четкий след человеческой ноги, очень маленький, похожий на детский.

— Зверь был не один? Но это невозможно! Если это чудовище, то как человек может его не бояться?

— Только, если сам его вырастил.

— Ханга? Человек?

— Ну вот, ты уже начинаешь верить легендам. Это не ханг, друг мой, мы с тобой такие следы уже видели.

— Где?

— На востоке, в императорском дворце. Просто ты не очень внимателен. Насколько я помню, ты оказывал знаки внимания госпоже Юй, изобразившей испуг при виде…

— … огромных императорских стражей! Два чудовищных черных пса на въезде в императорский сад!

— Верно! Пока ты уверял даму, что твой меч её защитит, я задержался, и на мокрой земле увидел отпечатки лап, и внимательно их изучил.

— Ты всегда был помешан на следах.

— И, как видишь, не зря, — Рамир наклонился и поднял с земли несколько черных шерстинок.

— И всё же в это трудно поверить. Откуда в этих краях взяться собаке, которую на востоке разрешено иметь только императору или тем из его подданных, кому император лично подарит щенка.

Рамир пожал плечами:

— Это еще раз подтверждает, что где пройдет шатзийский торговец, разбойникам добычи не останется.

— В столице ни у одного вельможи нет такого стража. Кто же хозяин этого пса?

— Попробуем пойти по следу?

— Лошади пройдут?

— Да, там чуть дальше есть ещё кое-что. Наш неизвестный владелец Стража сел на лошадь. А где прошла одна, там и другие пройдут, да и следы заметнее.

Они вернулись к лошадям.

— Постой, — не к месту вспомнил Дар, — ты вчера ещё сказал, когда на ужин шли, что знаешь, где искать ворожею.

— Была мысль. В деревушке, откуда Бесси, есть гонец. Когда у кого-то случается серьёзная болезнь, проблемы со скотом или урожаем, этого гонца отправляют за ворожеей. Он один дорогу знает. Вот только нам с тобой это теперь не нужно.

— Это ещё почему?

— След человека рядом с лапами чудовища мы с тобой встречали прежде.

Дару не понадобилось много времени, чтобы сообразить.

— Ты уверен?

Кончик носа Рамира презрительно дернулся.

Глава 13. Ночная гостья

Большую часть пути они шли пешком, Рам впереди, рыская по тропе от одной стены зарослей к другой, а Дар за ним с отставанием, ведя коней в поводу.

Останавливались синхронно. Иногда Рамир, возвращался на несколько шагов назад, поэтому Дар ждал, чтобы не затоптать следы. Когда Рам находил, что искал, и уверенно бросался вперед, Дар тоже трогался с места.

— Ханг побери, — Рам обессиленно опустился на траву, — не по воздуху же они улетели. Ну сход с тропы собаки я еще мог пропустить, один гигантский прыжок в сторону, да и то на тропе остался бы более глубокий отпечаток в этом месте. Но лошадь… лошадь куда могла исчезнуть?

— Здесь что-то не так. За все эти годы, ты впервые теряешь след, — Дар сел рядом, вытягивая уставшие ноги.

И действительно, последние несколько часов Рамир кружил на одном месте, как слепой щенок. Его сверхъестественное чутьё отказало.

— Ты уверен, что мы преследуем человека? — Дар в задумчивости жевал травинку.

— Уже нет. Но и в ханга я не верю. Поэтому завтра еще пройду вдоль тропы до того места, где был последний чёткий след.

— Тогда нет смысла возвращаться. Еды маловато, но день еще продержимся.

— Прав был мой дед, когда учил меня «Идёшь в лес на день, бери еды на девять.»

Сойдя с тропы, они расположились на небольшой полянке. Лошадей пустили пастись тут же на краю. Стемнело быстро, и Рамир развел крохотный костерок. Готовить на огне было нечего, тепла летней ночью предостаточно. Но не есть же в полной темноте. Когда достали припасы, Рам повеселел:

— Кажется у служанок голова лучше работает, чем у меня. Здесь дня на три, если экономить.

Радовало и то, что тонкое шерстяное одеяло у каждого из них было по многолетней привычке приторочено к седлу.

После ужина Дар отправил Рамира спать. Тот не стал возражать, положил седло под голову, завернулся в одеяло и мгновенно уснул.

Дар выбрал место на краю полянки, прислонился спиной к дереву. Его тоже клонило в сон, но он хорошо знал, что Рамир, когда идет по следу, устаёт больше. А обоим спать было нельзя.

Неосторожные охотники очень быстро могут поменяться местами с дичью. Дар некоторое время внимательно вслушивался в звуки ночного леса, но ничего необычного или тревожного не улавливал. Потрескивали всё реже угольки быстро прогоревшего костра, пофыркивали лошади на краю поляны. И всё труднее Дару было держать глаза открытыми.

В очередной раз с усилием заставляя тяжелые веки подняться, он вдруг почувствовал чей-то взгляд. Сон слетел, словно его и не было. Дар вскочил, продолжая прижиматься спиной к стволу, в ожидании нападения.

Однако ночная песня леса не изменилась. Чуткий Рамир продолжал мирно спать. И всё же, у потухшего костра кто-то сидел. Как только Дар понял это, костер выбросил несколько неуверенных язычков пламени, осветив лицо немолодой женщины, в тёмной тунике.

Пламя разгорелось чуть ярче, хотя Дар не видел, чтобы гостья подбрасывала что-либо в огонь. Женщина смотрела прямо на него, в зрачках отражались язычки пламени.

— Господин, нет ли у вас хлеба для уставшей путницы.

Женщина была непохожа на нищенку. И одежда тут ни при чем. Выражение лица, голос не могли принадлежать попрошайке.

Дар сделал осторожный шаг к костру. Отсветы пламени непрерывно изменяли выражение лица женщины, но Дар мог поклясться, что она усмехнулась. Она что, считает его трусом. Дар разозлился, но виду не показал, осторожность и внимательность не раз спасали ему жизнь. А вдруг эта женщина отвлекает его, выманивает на освещённое место, а ее сообщники уже держат наготове арбалеты. Надо бы разбудить Рамира.

— Он не проснется, — ответила женщина на его мысли, — Дай другу отдохнуть. Он устал, гоняясь за следом, которого нет, — и почти сердито спросила: — Ты дашь мне поесть?

— Ты не похожа на обычную путницу, — Дар снял с ветки подвешенный арчемак, достал хлеб и сушёное мясо. Он по-прежнему опасался подвоха, и все его движения были

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть по наследству (СИ) - Светлана Ферро.
Комментарии