Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Так говорил Песталоцци - Олег Агранянц

Так говорил Песталоцци - Олег Агранянц

Читать онлайн Так говорил Песталоцци - Олег Агранянц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 47
Перейти на страницу:

– I would like to speak to Mrs. Ella Woolf.

– This is me.

– We have to fly together to Lake Placid. Did you know that?

– Конечно, знаю. Когда мы летим?

– Завтра утром. На каком языке вы предпочитаете разговаривать?

– По-русски. Только тогда зовите меня Алла. В котором часу летим?

– В десять утра. В аэропорту надо быть в половине девятого.

– Для меня это очень рано. Приезжайте ко мне сегодня вечером и завтра поедем в аэропорт вместе.

– Моя дочь заедет за вами в восемь утра.

– Кто вы по гороскопу?

– У меня нет знака зодиака.

Полминуты молчания. Потом:

– Так не может быть. У каждого есть знак зодиака.

– У меня нет знака зодиака. Мою дочь зовут Карина, она заедет за вами в восемь. Ждите ее у дома.

– В какой гостинице мы остановимся?

– Пока не знаю.

– Но там будет бассейн?

– Не знаю.

– На всякий случай я возьму купальник. Вы не пожалеете. Все говорят, что в купальнике я выгляжу очень соблазнительно.

– Я люблю фигурное катание и предпочитаю женщин на коньках.

Снова полминуты молчания. Потом:

– Я уверена, что за то время, которое мы будем с вами вместе, я откорректирую ваши ориентиры. И не сопротивляйтесь. В молодости я была похожа на Лиз Тейлор. Вам нравится Лиз Тейлор? Какой ваш любимый фильм с Лиз Тейлор?

– Догадайтесь. – Я вспомнил песенку Лиз Тейлор из «Кто боится Вирджинии Вульф» и прогундосил. – Я не боюсь Вирджинии Вульф. Я не боюсь Вирджинии Вульф.

– Меня зовут Алла Вульф, – строго поправила меня собеседница. – А кто такая Вирджиния Вульф? Это ваша знакомая? Ваш эротический образ? Вы имели виртуальную или реальную любовную связь с Вирджинией Вульф?

Недавно я перечитывал Вирджинию Вульф и запомнил: «Женщинам нельзя говорить любую чепуху, им надо говорить чепуху, им понятную». И ответил:

– Вирджиния Вульф? Это название улицы, где я живу.

Потом спустился в бар, выпил дубль «Чивас». Полегчало.

* * *

Когда я приехал в Даллас, Карина и Алла Вульф уже были там. Вульф оказалась особой упитанной и вульгарной. Кипа рыжих волос делала ее лицо круглым, как по циркулю; плотная майка непонятного цвета, ближе к розовому, сжимала ее как корсет; джинсовые, тоже в обтяжку, брюки заканчивались на коленях. А если добавить туфли на карикатурно высоких, как у клоуна, каблуках, то она выглядела персонажем из детского театра: гриб с рыжей шляпкой.

Рыжая дама сразу перешла в наступление:

– Мы вас ждем уже пять минут. И вашу дочь я ждала пять минут.

– Итого, десять, – невозмутимо подытожил я. – Я попрошу, чтобы самолет задержали на десять минут.

– Помогите дотащить чемодан.

Чемодан у нее был тяжелый и старинный, без колесиков.

– А ваши вещи? – она обшарила глазами пространство вокруг меня.

– У меня нет вещей.

Она осталась недовольной:

– Вами определенно надо заняться.

Мы получили посадочные талоны, и рыжая дама, не обращая на меня внимания, резво побежала в очередь на электронный контроль.

– Как тебе эта особа? – спросила Карина.

– Стерва.

– Ошибаешься, папа. Она дура. Прежде чем сказать что-нибудь, она делает глубокий вздох и говорит на выдохе. Так поступают только дуры.

– Учту.

– И готовься к атаке на сексуальную стойкость.

Это были последние напутственные слова моей наблюдательной дочери.

36. Допрос не такой, как другие

Первый же вопрос рыжей спутницы озадачил меня:

– Какие у вас червяки в голове?

Я пожал плечами. Это должно было обозначать, что червяков в голове у меня нет.

– Вы хотели бы, чтобы все женщины в самолете разделись?

– Нет.

– Со сколькими пассажирками вы хотели бы иметь интимные отношения? Вы считали, сколько в самолете женщин?

– Не считал.

– И все-таки червяки у вас в голове должны быть. Нет людей без червяков в голове. Посмотрите на стюардессу. Где бы вы ее хотели? В лифте? На диване в зале ожидания? На крыше?

Я сначала хотел придумать что-нибудь необычное, но потом решил не рисковать. Скажу: «На Эйфелевой башне», она подойдет к стюардессе и спросит: «Сколько вы возьмете с этого джентльмена, чтобы он вас имел на Эйфелевой башне?» Та начнет кричать. Но хуже будет, если начнет торговаться!

– Как я поняла, стюардесса вам не понравилась, – продолжала рыжая дама. – Но это можно исправить. Назовите мне хотя бы одну актрису, с которой вы хотели бы иметь интимные отношения.

– Я не знаю современных иностранных актрис.

– Можно и русских. Я никогда не поверю, чтобы школьником вы не хотели поиметь какую-нибудь актрису. Я вам помогу. Наташа Фатеева. Люся Гурченко.

– Любовь Орлова.

Думал, что удивлю. Не удивил.

– Прекрасно. Действительно эта стюардесса чем-то напоминает Любовь Орлову. Но отдаленно. Очень отдаленно. Есть одно замечательное средство, которое позволит вам, имея сношение с ней, быть уверенным, что это как там… Любовь нечаянно нагрянет. Я вам гарантирую.

– Какой-то наркотик?

– Не просто наркотик, а чудесный наркотик. Одна капля в «Спрайт» – и вы весь вечер с Любовью Орловой.

– И у вас есть это чудесное зелье?

– К сожалению, нет. Но у меня есть подруга…

– Вы меня с ней познакомите?

– Я дала слово ни с кем ее не знакомить.

– Постойте, постойте… Кажется, я ее знаю. Блондинка, волосы до плеч.

– Блондинок много.

– Она носит большие очки.

– Носит.

– И зовут ее Пульхерия.

– Как? – от удивления рыжая дама раскрыла рот. – Как?

– Пульхерия.

– Да нет же! Ее зовут Наташа.

– Наташа. Но большие очки она носит?

– Большие очки она носит.

– Как ее найти?

– Вам повезло. Она сейчас в Лейк-Плэсиде.

– Вы меня утешили. Я, знаете ли, очень хочу Любовь Орлову.

– По правде говоря, эта стюардесса вам вряд ли подойдет. Но я попытаюсь подобрать что-нибудь подходящее. Нужно найти экземпляр, похожий на заказ: нос, рост, волосы. А потом капелька, как вы выразились, зелья.

– А ее точно зовут Наташа, а не Пульхерия?

– Нет. Я первый раз слышу такое имя. Как вы сказали? Пульхерия?

– Да. Очень сексуальное имя. Мужчины от него просто сходят с ума. Я знаю женщин, которые специально меняли свое имя на Пульхерия. Правда, для произношения на английском оно трудновато. Зато по-русски очень мило.

– Чего тут милого? Пульхерия.

– Можно сокращенно. Пуля или Херя. Дело вкуса. Наташа – тоже имя, очень сложное для произношения на английском. Очень сложное. Кстати, о Наташе. У нее можно будет купить немного этого зелья?

– Вряд ли. У нее мало осталось.

– Но вы меня с ней познакомите?

– Собственно говоря, я и лечу в Лейк-Плэсид, чтобы познакомить одного человека, как я понимаю, вашего начальника, с этой Наташей.

– А вы ее найдете?

– Я знаю одну ее тайну.

– Тайну? Расскажите.

– Я умею хранить чужие тайны.

– И я тоже. Особенно, когда речь идет о тайнах интимно-сексуальных. Но иногда есть тайны, которыми хочется поделиться с такими опытными людьми, как вы. Послушать совет, попросить помощи.

– У вас есть интимно-сексуальная тайна? – обрадовалась рыжая дама.

– Да. Но я… Разве что на правах взаимности.

– Хорошо, хорошо. И что это за тайна?

– Вы сказали… с актрисами. А с историческими персонажами можно?

– Можно. Хотите, я догадаюсь, кто вас волнует? Екатерина Великая. Полная дама. Очень легко найти кандидатуру.

– Ошиблись.

– А кто?

– Анка-пулеметчица.

На этот раз рыжая Вульф обалдела. Да так, что ее круглое лицо удлинилось и стало похожим на перевернутую пирамиду. А пока она не пришла в себя, я как можно более вкрадчиво спросил:

– Так как же все-таки вы узнаете Наташу?

– Она пьет виски с пивом. Доливает пиво в виски.

Я выглядел разочарованным. Она поняла:

– Достаточно обойти все бары в Лейк-Плэсиде и спрашивать, не была ли здесь дама, которая добавляет пиво в виски. Такое не забудет ни один бармен.

«А ведь и правда, – подумал я. – Такое не забудет ни один бармен».

Вульф засуетилась:

– Только не говорите вашему начальнику про наш разговор. Если бы я ему выдала эту тайну по телефону, он бы не оплатил мне поездку в Лейк-Плэсид. И, кроме того, у меня к вам особое расположение. Моя прабабушка тоже любила Любовь Орлову.

«Прабабушка! Точно, стерва», – отметил я про себя.

В это время появилась стюардесса. Она шла и улыбалась, а я прочел колышущуюся на ее бюсте табличку с именем «Дороти» и автоматически прикидывал: в лифте, на крыше… Но уж точно не на Эйфелевой башне. Зачем так далеко лететь?

Стюардесса сообщила температуру воздуха в Олбани и попросила пристегнуть ремни.

37. Опавший клен

В «Ависе» я получил заказанный «Лексус» и через четверть часа, выехав на трассу, взял курс на север.

– Вы уверены, что Наташа пьет виски с пивом? – спросил я.

– Я видела два раза, как она пьет виски с пивом. Мы и познакомились с ней, когда она пила виски с пивом. Я тогда вышла из тюрьмы и сидела очень грустная в ирландском пабе в Маклейне. Она подсела, заказала виски с пивом, и мы познакомились.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Так говорил Песталоцци - Олег Агранянц.
Комментарии