Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Враг из прошлого - Александр Кипчаков

Враг из прошлого - Александр Кипчаков

Читать онлайн Враг из прошлого - Александр Кипчаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:

— Что происходит, чёрт бы тебя побрал, Красс? — Ария сощуренными глазами уставилась на комиссара КримСектора, причём с таким выражением, словно хотела его насквозь просверлить глазами. — Откуда взялись эти наёмники?

— Я не больше твоего понимаю в происходящем, Ария…

— Ой ли? — фыркнула азари. — Что-то мне слабо в это верится… Ну, да чем Атаме не шутит! Однако ты, как я полагаю, захочешь взглянуть на этих типов?

— Безусловно.

— Тогда пошли. Оружие при тебе есть какое?

— Парализатор и несколько гранат.

— И всё? Признаться, не ожидала. Это всё же Омега, между прочим. Думала, что ты целый арсенал с собой припрёшь. — Ария хмыкнула. — Ладно, пушку я тебе обеспечу. Не из парализатора же тебе в этих болванов палить!

Она встала и быстро прошла к большому — во всю стену — тёмно-коричневому шкафу. Что-то проделав с одной из дверец, Ария открыла её и вынула на свет Божий весьма внушительно выглядевшее оружие, в котором Красс без труда опознал бластер.

— Держи. — Бластер пролетел по воздуху и был тут же подхвачен аларийцем. — Пойдём-ка посмотрим, кого там молотильщик на хвосте принёс…

Те, кто атаковал «Загробную жизнь», действовали весьма грамотно. Появившись на площади перед заведением с разных сторон на трёх аэроджипах, они с ходу высадились из машин и сразу же открыли огонь по ничего не подозревавшей охране клуба. Причём из энергетического оружия, против которого кинетические барьеры не очень-то спасали. Чуть в стороне от входа валялся мёртвый охранник-батарианец с обожжённой дырой в груди — тут явно поработали из ручного лучемёта, бластер такие раны не оставляет. Остальные же, получив подкрепление из недр «Загробной жизни», каким-то образом сумели соорудить баррикаду из металлических щитов (вполне возможно, что эти щиты хранились где-нибудь у входа и предназначались как раз для таких вот случаев) и вполне грамотно отстреливались от нападавших.

— Ситуация? — Красс привалился к стене рядом с выходом из «Загробной жизни», рядом с Гаррусом, который сжимал в своих трёхпалых руках тяжёлый ручной лучемёт.

— Ситуация? — турианец фыркнул и, высунувшись из-за угла, выпустил длинную очередь куда-то в сторону парковочной площадки для аэрокаров. Оттуда почти сразу же заорали дурным голосом — похоже было, что выпущенные Вакарианом энергозаряды нашли свою цель. — Тебе знаком такой код — «какого-хрена-тут-происходит-и-кто-эти-сукины-дети»? Вот такая вот ситуация!

— Понятно. — Эйнар хмыкнул и осторожно выглянул наружу. Тотчас в стену рядом с его головой ударило несколько энерголучей, заставив комиссара КримСектора юркнуть обратно. — Есть жертвы, кроме того батара с дыркой в груди?

— Хвала Духам, нет. Но эти ребята настроены очень решительно. И как только служба безопасности прозевала их появление? А, Ария?

— Вот уж кого я не ожидала увидеть на Омеге, так это тебя, Архангел! — усмехнулась Т'Лоак, останавливаясь в паре шагов от турианца. — Что на сей раз привело тебя на мою станцию?

— Не бойся, я не собираюсь устраивать тут побегушки с постреляшками. Я теперь работаю в полиции Доминиона, а этот реликт — мой босс.

— Вот как? — Ария деланно повела плечами. — Это меняет дело… Брэй!

Шеф службы безопасности Омеги вырос словно из-под земли. В двух местах бронекостюм батарианца был закопчён — судя по отметинам на броне, нескольким зарядам удалось пробить кинетический щит Брэя, однако он всё же снизил эффект от попаданий.

— Мы установили корабль, который привёз этих мудаков, Ария, — проворчал батарианец, баюкая на сгибе локтя ручной пулемёт. — Правда, взять его вряд ли получиться — это корабль с гиперприводом. Он высадил этих гадёнышей прямо в доке и сразу же свалил, а поймать его нам под силу…

— Он ушёл в прыжок? — Красс снова высунулся из-за угла и точным выстрелом из бластера свалил сунувшегося было вперёд боевика с роторным лучемётом.

— Ага. Едва лишь отвалил от станции. Но нам удалось разобраться, что это за корабль. Чьей постройки, в смысле. Никаких регистрационных кодов, понятное дело, получить не удалось…

— Брэй — что нам даст факт известности, кто построил этот корабль? — Ария нахмурилась. — Меня больше занимает то, кто эти типы и чего они хотят.

— Чего они хотят, это и я бы не отказался узнать, — сказал алариец, — но касаемо того, кто они такие, я могу тебе ответить, Ария.

— Ты знаешь, кто это? — Ария с подозрением поглядела на Красса.

— Не надо так на меня глядеть. Просто я уже сталкивался с этими типами. КАТ6, группировка наёмников, состоящая из уволенных по Шестой статье военнослужащих Альянса.

— Я слышала об этой группировке, — кивнула Ария. — Год назад были тут из этой компании ребята. Пошумели малость, ну, мы их и спровадили восвояси…да…

— Догадываюсь, куда вы их спровадили! — усмехнулся Массани.

— Я, конечно, понимаю, что вам хочется поболтать перед тем, как начнётся самое веселье, — пробурчал Гаррус, — но мне хотелось бы, чтобы вы обратили внимание на то, что эти типы сейчас разворачивают напротив входа.

— Что? — Красс осторожно выглянул из-за угла. — О-о, мать твою! Откуда они пульсатор раздобыли?! КАТ6 — это понятно, но пульсатор?!

— Что такое пульсатор? — тут же задала вопрос Ария.

— Пульсатор? Пара выстрелов по нашим позициям — и всё, привет!

— Это энергетическое оружие? — уточнил Брэй.

— Оно самое. Ведёт огонь сгустками энергии, мощность каждого такого сгустка равна примерно пяти килограммам обычной взрывчатки. — Алариец покачал головой. — Хотелось бы знать, откуда они достали пульсатор. Это оружие вообще не продаётся НИГДЕ и купить его просто нереально… если только…

— Если только что? — не выдержала Ария, видя, что Красс не собирается продолжать.

Он и не собирался. Что-либо говорить и пояснять в момент, когда на то место, где ты сейчас находишься наводиться энергетическое орудие способное превратить тебя и всех, кто находится рядом с тобой, в обугленные куски плоти, а то и просто в облачко пара, было бы верхом глупости. Он просто слегка высунулся из-за укрытия и послал в направлении расчёта пульсатора, состоявшего из трёх человек, психокинетическую волну, которая раскидала их в разные стороны.

— Чего ждёте? — он обернулся к Брэю. — У вас что, ракетниц нет, что ли?!

— Салас, Дэвид — тащите сюда свои жопы! — проорал батарианец. — Живо, живо!

Откуда-то прибежали двое безопасников в бронекостюмах, державшие в руках ракетные установки МL-77, при виде которых Красс недовольно поморщился. Он не очень любил эти ракетомёты — причина была в том, что нередко выпущенные из этих ракетниц снаряды, оснащённые модулем распознавания типа «свой-чужой», летели совершенно не в того противника, в которого целился стрелок. И пусть они всё равно поражали вражеских солдат, но согласитесь, что, когда вы целитесь в оператора полевого орудия, которое готово вас превратить в кучу пепла, а выпущенная вами ракета поражает какого-то автоматчика, то обмен здесь явно неравноценный. Но делать нечего — что имеем, то имеем. Ни произнеся ни слова, алариец выхватил из рук одного из безопасников Арии — невысокого худощавого саларианца — ракетомёт и, тщательно прицелившись, выпустил ракету в сторону пульсатора, расчёт которого уже изготовился открыть огонь.

Как это ни показалось бы странным на первый взгляд, но выпущенная из МL-77 ракета угодила прямёхонько в полукруглую защитную бронепластину, прикрывающую оператора от всякого рода внешнего воздействия, и взорвалась, смешав все планы расчёту пульсатора. Этим тут же воспользовались обороняющиеся, обрушив на наёмников ураган пуль и энергозарядов. Несколько боевиков упали и так остались лежать на подходах к лестнице, ведущей в «Загробную жизнь», остальные поспешили найти укрытия. Но это оказалось для них бесполезным — на расположенную в правой части площади посадочную площадку уже садились тёмно-синие аэрокары с эмблемой службы безопасности Омеги, из которых выпрыгивали люди и инопланетяне с оружием в руках. Над головами боевиков с рёвом на бреющем прошли два штурмовика, окатив их волной снарядов из бортовых орудий, внеся ещё больше паники в ряды нападавших.

— Похоже, что ребята облажались! — довольно хмыкнул Массани. — Но вот вопрос — какого чёрта они тут делают? КАТ6 — это же полные отморозки! Что, кто-то заказал тебя, девочка? — обратился он к Арии.

Т'Лоак недовольно посмотрела на Заида, но никак не прокомментировала его обращение к ней.

— Заказать меня? Массани — как ты сам думаешь, кому это могло бы прийти в голову? Был пару лет назад один идиот из Систем Термина — Хемм Зафу, может, слышали про такого? — Красс, Вакариан и Массани почти одновременно пожали плечами. — Ну, не важно… Короче, этот тип заявился на Омегу с двумя отрядами боевиков и потребовал от меня, чтобы я позволила ему и его головорезам участвовать в управлении станицей. Каково, а? Я посоветовала ему спокойно свалить, он не послушал. В итоге — с Омеги не свалил никто из этих болванов, самостоятельно, я имею в виду. Так что не думаю, что сейчас мы имеем дело с чем-нибудь подобным. А вот в то, что этих болванов мог запросто нанять «Цербер», или то, что от него осталось — это да.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Враг из прошлого - Александр Кипчаков.
Комментарии