Категории
Самые читаемые

Горец-дикарь - Ханна Хауэлл

Читать онлайн Горец-дикарь - Ханна Хауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 84
Перейти на страницу:

– Всем было ясно, что он обхаживал Кэтрин, – отрезала Агнес. – Когда мне не удалось отбить его, то я поняла, что он серьезно собирается жениться на ней. Ты не хуже меня знаешь, что совет безоговорочно одобрил бы сэра Лукаса Мюррея в качестве ее мужа. Нам нужно было избавиться от него.

– Не пытайся представить все так, как будто у тебя на самом деле был какой-то план, дитя мое. У тебя его не было. Ты ударила из ярости, и так ты поступаешь довольно часто. Ты потерпела неудачу. Признайся в этом.

– Как скажешь, – ответила Агнес коротко. – И что, у тебя-то есть какой-нибудь великолепный, отлично продуманный план насчет того, как нам на этот раз избавиться от Кэтрин?

В проходе эхом раздался звук пощечины.

– Не будь столь непочтительной. Да, у меня есть план. Схватите или Лукаса, или Кэтрин.

– Именно этим мы сейчас и занимаемся.

– Того из них, которого вам удастся поймать, используйте для того, чтобы завлечь второго в ловушку, – продолжила Фреда, как будто Агнес ничего не говорила. – Парень может считать Кэтрин виновной в том, что его чуть не забили насмерть, но он один из тех благородных рыцарей, которые обязательно помогут даме, несмотря ни на что. Кэтрин также никогда не оставит его в твоих руках, Ранальд. Каждый из этих двоих, с их представлениями о верности и чести, станут погибелью друг для друга.

– Это очень похоже на тот план, который был у меня в голове, когда я решил добраться до Томаса, – сказал Ранальд. – Я надеялся выбить из мальчишки кое-какие сведения, но также очень хорошо понимал, что могу использовать его для того, чтобы заманить к себе Кэтрин.

Агнес презрительно фыркнула:

– Ты думал о том, как бы заманить к себе Энни. Не пытайся одурачить нас.

– Они оба заставили бы Кэтрин примчаться к нам, чтобы спасти их.

– Именно это нам сейчас от нее и нужно, – сказала Фреда. – Они, несомненно, прячутся где-то рядом, поскольку быстро появляются, когда кто-то оказывается в беде. Где-то на земле Данлохана есть хорошее убежище, Ранальд. Найди его. Может быть, о нем есть сведения среди записей, что хранятся в комнате с бухгалтерскими счетами и книгами. Если ты не умеешь читать, возьми с собой Агнес, и пусть она сделает это за тебя.

Послышался звук закрываемой двери, и воцарилось тяжелое молчание. Его прервала Агнес:

– Ну, ты слышал, что она сказала? Нам нужно засучить рукава и самим порыться в грязных и пыльных бумагах, что свалены в той комнате.

– Я сделаю это. Я неплохо читаю.

– Нет, тебе лучше искать Кэтрин и сэра Лукаса за пределами крепости. Я ведь не могу этого делать. Ты можешь помогать мне время от времени, но основные силы направь на их поиски – это более важное дело, чем мое. Я все еще не могу поверить, что эта мерзавка выжила после того, как ее кинули в озеро, и что сэр Лукас опять вернулся назад, чтобы вновь портить нам жизнь.

– Я видел перед собой не привидения, а настоящих людей. Фреда была права. Когда мы в тот раз попытались покончить с ними, то нанесли удар, особо его не обдумав. Это был не такой уж плохой план, и мне действительно удалось убедить Кэтрин в том, что если она будет спокойно стоять и молчать, делая вид, будто хладнокровно наблюдает за происходящим, то спасет жизнь своему любимому. И все же мы потерпели неудачу, хотя могли избежать этого, если бы обдумали все заранее и подготовились более тщательно. На этот раз мы так и поступим.

– Может быть, пока ты будешь все тщательно планировать, то заодно придумаешь, как бы мне провести немного времени с сэром Лукасом прежде, чем ты убьешь его?

– Только если ты разрешишь мне, в свою очередь, придумать, как бы провести немного времени с леди Кэтрин прежде, чем мы убьем ее.

Агнес тихо выругалась, а потом вздохнула.

– Что ж, это справедливо. Я подозреваю, что у тебя и без моего предложения уже были планы насчет Кэтрин.

– Не вижу причины, по которой я не могу воспользоваться случаем.

– А я не вижу причины, по которой мы не можем подумать о том, как бы избавиться от этого проклятого совета. Их власть над нами меня ужасно тяготит.

– Да, мне тоже кажется, что в отношении совета Фреда ведет себя слишком осторожно.

– Спасибо, Ранальд. Пойдем со мной, я хочу отблагодарить тебя за то, что ты поддержал все мои предложения.

Глава 8

Он оказался совершенным тупицей. Лукас медленно опустился вдоль стены на колени и постучался об нее головой несколько раз. Какой мог быть таким тупицей, безмозглым, слепым чурбаном? Кэтрин оказалась невиновной. Он насмехался над ее версией событий, а все, что она говорила в свое оправдание, оказалось правдой от начала и до конца.

Как он вообще мог думать иначе? Кэтрин всегда выказывала только доброту по отношению к людям вокруг нее. Веселость, сострадание и благородство были у нее в крови. Его внутренний голос постоянно твердил ему о том, что Кэтрин невиновна, но он всегда безжалостно подавлял его, и в итоге обманул сам себя. Лукасу очень хотелось знать, не из-за того ли, что он не мог поверить до конца в предательство Кэтрин, он так и не смог завести других любовниц после того, как его раны затянулись и плотские желания вновь дали о ребе знать. В любом случае получилось так, что он хранил верность Кэтрин, хоть и пытался переспать с другими женщинами. Какое же это унижение – узнать, что его внутренний голос говорил мудрые вещи, хотя сам он считал его слова полной бессмыслицей!

Но что же ему теперь делать? Даже если он не убил до конца любовь, которую Кэтрин до сих пор испытывала к нему, он точно убил ее доверие и уважение к нему. Лукас сомневался, что у него есть силы вылечить эту рану. Простые извинения тут точно не помогут.

«Может быть, если я упаду на колени и взмолюсь о прощении, то Кэтрин простит меня», – криво улыбаясь, подумал Лукас. Сейчас он был в таком состоянии, что вполне мог бы упасть на колени и сделать это от всей души. Все сильные, глубокие чувства, которые он испытывал к Кэтрин год назад и которые все это время держал под замком в самой глубине сердца, теперь вырвались наружу и с невероятной силой обрушились на его душу и разум. Но все же Лукас знал себя слишком хорошо и потому не верил, что на самом деле сможет так себя повести. К тому времени как он опять увидит Кэтрин, гордость вновь поднимет голову и не даст ему раболепствовать перед своей любимой. Да, он понял, что был не прав, но это не значит, что ему будет легко повиниться в этом перед другими людьми.

Лукас осторожно встал и пошел по извилистым переходам в сторону их убежища, так хорошо спрятанного среди пещер. Он знал, что должен вернуть Кэтрин. Он знал это с самого начала, но до сих пор эта потребность лишь вызывала в нем чувство гнева. Лукас не доверял Кэтрин и потому смотрел на желание вновь отдать ей свое сердце, как на проклятие, на проявление слабости, которая может опять привести его к гибели. На самом деле, если бы Кэтрин захотела сейчас его смерти, Лукас не стал бы ее винить.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горец-дикарь - Ханна Хауэлл.
Комментарии