Просто поверь - Tora-san
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постояв немного у лестницы, обозревая находившиеся в холле предметы интерьера, я решила спуститься на кухню. Нужно, когда Гарри проснется, накормить его чем — нибудь. Впрочем, не чем — нибудь, а вкусным завтраком. Мать я или не мать, в конце концов?
Поэтому повернула направо, но пришлось снова остановиться: раздался отчетливый стук в дверь.
Снова утро начинается с чьего — то визита, похоже, это становится традицией. Но открывать я не спешила. Во — первых, мало ли кто может быть за дверью, а во — вторых, в этом доме я всего лишь гостья и впускать кого — либо не имела права. Может быть, это к Гарри?
Я поглядела в потолок, раздумывая, как поступить. А если это Ремус? Он обещал придти с утра…
Стук повторился, и тогда я пересекла холл. Остановилась перед дверью и неуверенно спросила:
— Кто там?
Секундная тишина, а потом:
— Лили, это я, Альбус. Ты не могла бы впустить меня?
Не скажу, что это было для меня очень неожиданно, но, признаться, о Дамблдоре я думала в последнюю очередь. Впрочем, тут же взяла себя в руки и спокойно поинтересовалась:
— Зачем?
— Поговорить.
Я открыла было рот, чтобы продолжить допрос, но подумала, что держать за закрытой дверью старого человека как — то не совсем вежливо. Пусть Дамблдор и обошелся со мной не очень хорошо, я не буду опускаться до подобного уровня. И уже поднесла руку к дверной ручке, как что — то дернуло меня спросить:
— А откуда мне знать, что вы настоящий Альбус Дамблдор?
В какой — то момент я даже почувствовала толику злорадства, не все же мне одной нервничать.
— Действительно, — произнес он. — Тогда скажу, что именно мне ты сообщила, что сбежишь из больницы, если тебя в скором времени не выпишут.
Хм, совершенно точно, об этом мог знать только Дамблдор. Ладно, посмотрим, что он мне скажет.
— Альбус, но я не могу вас впустить… У меня нет палочки. — Я сообразила, что дверь не откроется без магического вмешательства, и прислушалась к тишине снаружи.
— Просто потяни на себя дверь.
С легким недоверием я все же последовала этому совету. Дверь без всяких сопротивлений открылась сразу. Вот, значит, как? Альбус бывал здесь, и не раз.
— Здравствуй, Лили.
Дамблдор с доброжелательной, как ему самому казалось, улыбкой шагнул в холл и немедленно закрыл дверь.
— Здравствуйте, Альбус, — машинально поздоровалась я. — Какую историю на этот раз хотите рассказать? Как наивная Лили поняла все наоборот, и ее никто не обманывал?
— Уж наивной тебя никак нельзя назвать.
— И на том спасибо!
— Нет, я хотел все объяснить, почему так получилось. Это я виноват в том, что сразу не все рассказал тебе…
— Вот это новость! Вы виноваты, Альбус?
— Я понимаю, ты вправе обижаться на меня и считать врагом, но попытайся выслушать меня, пожалуйста.
Я глубоко вздохнула. Не нужно так взвинчивать себя. Я слишком импульсивна, Северус прав…
— Я не обижаюсь, я просто в голову взять не могу, зачем вам было нужно это делать. Но выслушать попытаюсь, а вдруг убедите меня, хотя и сомневаюсь…
— Может, тогда спустимся? — Мне показалось, в голосе Дамблдора промелькнуло облегчение. Он повел рукой в сторону двери, ведущей на кухню.
Я не стала возражать и первая направилась вперед.
— Кстати, где Гарри? — спросил сзади Дамблдор.
— Как вы думаете? Спит, конечно. Еще рано.
Намек на ранний визит. Но он никак не прокомментировал это.
— Кстати, — в тон ему сказала я, — можно поинтересоваться, как вы узнали, где мы?
Если скажет про Ремуса, так и быть, поверю…
— У меня есть информатор, находящийся в этом доме.
Я удивленно посмотрела назад. Он что, серьезно? Кроме нас с Гарри здесь никого нет… Или есть?
— Итак, я вся внимание, Альбус, — уже на кухне сказала я, приняв выжидающую позу. — Объясните мне, темной, почему вы так поступили?
Дамблдор немного походил от стены до стола и остановился возле меня.
— Лили, я так поступил, потому что стремился обезопасить тебя.
— То есть как это? — удивилась я. — Обезопасить?
— Когда вас с Джеймсом вытащили из — под завалов вашего дома, абсолютно все считали, что погибли вы оба.
— А разве сейчас многие не так считают? — с легким вызовом спросила я.
Он посмотрел на меня, но ничего на это не ответил.
— Накануне похорон, то есть через три дня, оказалось, что ты вовсе не мертва. Понимаешь, тебя спасла совершенная случайность. В то время об этом знали лишь я и целитель Макколум. Именно он обнаружил, что ты жива, только функции твоего организма замедлились настолько, что создавалось впечатление…
— …Что я умерла?
— Да. Потом я решил не оглашать этот факт, потому что, Волдеморт хоть и исчез, оставались его последователи, Упивающиеся смертью.
Ах, вот откуда это… Упивающиеся смертью… Та девушка Тонкс подозревала, что я замаскированный Упивающийся…
— Оставалась опасность, что они захотят подобраться к тебе, если станет известно о твоем спасении.
— Но почему вы Гарри ничего не говорили? Или тоже считали это опасным? — Я уперла руки в бока и уставилась на Дамблдора. Как складно у него выходило. И чему мне верить?
— Лили, а ты думаешь, Гарри было бы легче, если бы он узнал, что ты в коме и не приходишь в себя?
Вот как он ловко выкрутился. И вроде сказать — то мне нечего. Впрочем, я толком и не знала, что сказать…
— А может быть, и легче, вы же не знаете, какая была бы реакция у него… — Я потерла лицо ладонями, пряча от Дамблдора глаза. Своим вопросом он заставил меня сомневаться. — Но почему, когда я пришла в себя, вы опять — таки скрыли ото всех про меня? Скажете, тоже для моей же безопасности?
— Угадала.
Я возмущенно вскинула голову. Нет, он что, издевается надо мной?
— Лили, ты ведь не знаешь главного… — Дамблдор вздохнул и протянул руки к моим плечам. Я вздрогнула, но замерла, когда до меня достигли слова: — Волдеморт жив.
— Что-о??
Горло перехватило, потому что я и в самом деле не ожидала этого.
Я так и таращилась на него с открытым ртом до тех пор, пока с лестницы не донеслись торопливые шаги.
— Мама, ты здесь? — испуганно спросил Гарри, чуть ли не скатившись вниз.
И затормозил, увидев повернувшегося к нему Дамблдора.
— А вы что здесь делаете?
Глава 12
— Здравствуй, Гарри, — сказал Дамблдор с едва заметной улыбкой. Видимо, чувствовал, что юмор сейчас ему не поможет.
— Здравствуйте, профессор, — помедлив, ответил Гарри. — Итак, что вы здесь делаете?
Я стояла на том же месте и не предпринимала никаких попыток помочь Дамблдору. У меня и желания такого не возникло, несмотря на то, что я пребывала в легком смятении от его рассказа.
— Я пришел кое — что объяснить твоей маме, Гарри, и тебе, если ты согласишься выслушать. А так же пригласить пожить в Хогвартсе.
— А вы что, думаете, это поможет? — поинтересовался Гарри, с легким прищуром глядя на Альбуса.
— Поможет восстановить ваше доверие ко мне? Я сделаю все, чтобы его завоевать вновь. Потому что, как уже сказал Лили, совершил глупость, скрыв от нее важную информацию.
— И от меня тоже.
Альбус молчал, явно не зная, как поточнее сформулировать свой ответ.
— Возможно, Гарри, но я не считаю, что это было бы тебе на пользу…
Мне показалось, что сын злится, но держит себя в руках.
— Значит, рассказывать мне о пророчестве — на пользу, а…
— Не заговаривайся, Гарри, — сурово сказал Дамблдор. — В тебе говорят эмоции, а не здравый смысл. Когда ты все обдумаешь, тогда поймешь, что другого выхода у меня не было.
Гарри слегка опешил от его тона, но мигом стряхнул с себя это оцепенение.
— Я вам не верю, — заявил он.
— Что ж, это твое право, — вздохнул Альбус как бы с сожалением. — Но в любом случае, подумайте над моим предложением о Хогвартсе.
— С какой стати нам туда ехать? — не убавляя тона, спросил Гарри.
Я не вмешивалась в разговор, хотя следовало бы одернуть сына, но мне хотелось понять, как он вообще относится к Дамблдору. Была ли между ними какая — то особая связь? В том смысле был ли он для Гарри кем — то больше, чем обыкновенным профессором… Видимо, все — таки был. Что это за разговоры о пророчестве?
— Посмотри вокруг. Согласен, что дом Блэков надежное жилище, но Хогвартс, с которым у твоей мамы многое связано, будет для нее наилучшим вариантом.
— Ну, почему же, мне здесь нравится, — наконец произнесла я. — И не вижу повода куда — то переселяться. Между прочим, что такое Хогвартс?
— Хогвартс — это школа волшебства, Лили, — ответил Альбус. — Та, в которой ты когда — то училась.
— Ага. Помню, вы говорили, что вы директор школы. Значит, Хогвартс? Но почему вы думаете, что там мне будет лучше? Как я могу жить в школе?