Немецкое счастье с русским акцентом. Дас ист фантастиш в стране голых саун, пивных фестивалей и серьезных (но это не точно) бюргеров - Карина Катрыш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, возможны вариации и какие‑то нюансы, которые люди обсуждают и решают для себя сами. Я знаю пару, где даже в декрете, когда женщина была финансово ущемлена и получала лишь 65 % своего привычного дохода, муж и жена продолжали делить все расходы поровну. Это была моя коллега Анна, она же рассказала, что пулей летела из декрета на работу, потому что последние два месяца занимала у мужа деньги, чтобы оплатить свою часть расходов. Или, например, была (ключевое слово «была») такая знакомая пара, где каждый сам себе покупал продукты, и, если кто‑то съедал чужой йогурт, его просили вернуть «съеденные» 80 центов. Их выбор, не судим.
Помню, в отпуске мы познакомились с немецкой парой, они каждый вечер брали бутылку вина и строго по очереди платили за нее. Или одна моя подруга, работавшая няней в очень богатой семье, рассказывала, что однажды малыш что‑то сломал в дорогущей ванной на дорогущем третьем этаже дорогущего дома. Подруга, конечно, сообщила хозяйке дома, на что она ответила, цитирую: «Спасибо, передам Кристиану, пусть разбирается, ведь это ЕГО дом».
Пояснение: он его купил еще до их брака, и де-юре дом, конечно, его. Но все равно – семь лет брака, трое детей, а дом все еще Кристиана!
Есть еще один небольшой пункт в длинном списке особенностей немецких семейных отношений, который мне особенно мил, – это сбережения. Обычно сбережения в немецких семьях существуют как общие семейные, так и личные у каждого из партнеров. Совет иметь свои евро на своем счету я получила как раз от той самой коллеги Анны, когда она уходила во второй декрет.
– Фрау Кариша, копи, собирай, сберегай так, чтобы в декрете и не только ты могла безбедно прожить и без мужа, если вдруг что! – агитировала меня Анна. Потому что, как говорится в немецкой пословице, любовь любовью, а соломку лучше подстели. Это Анне подсказал опыт ее первого декрета.
Как уже понятно, немецкие семьи – это партнерство и четкое разделение, сначала быта, потом финансов, а также планирование и обсуждение всего. Немцы и так планируют отпуск за полгода-год, а семейные – так и вовсе за год или два. Потому что нужно учесть сначала занятость по работе друг друга, потом еще каникулы в садике и школе. Поэтому отели на Майорке забронированы немцами на годы вперед. Но планируются в немецкой семье задолго не только отпуска, но и банальное – закупка продуктов. Так, однажды немецкая пара пригласила нас в гости за две недели, но наш положительный или отрицательный ответ попросила дать в течение дня. Потому что завтра у них генеральная закупка продуктов на две недели, и им нужно знать, покупать ли на нас пачку макарон и кусок мяса. А если ответ сразу не дадим, то и наш визит придется перенести. На две недели.
И последний пункт в жизни немецкой семейной пары – поиск компромисса. То есть должно быть мало-мальски хорошо всем и устраивать всех. Однажды наши друзья Марта и Карл переехали из уютного и большого Дрездена в какой‑то маленький городок в тридцати километрах от него, куда цивилизация заходила в последний раз при Римской Империи.
Что они там забыли? – удивились мы. Выяснилось, что Карл нашел новую работу в шестидесяти километрах от Дрездена, Марта же работала в самом Дрездене. Поэтому ребята взяли линейку и нашли город, равноудаленный от их обеих работ, туда и переехали. И ничего, что это гладиолус мира, теперь каждому из них ехать до работы ровно тридцать минут.
Уверена, что после прочтения этого описания немецкой семьи никому уже и не захочется замуж за немца с этими их порядками. Но есть хорошие новости: когда в игру вступает русская жена, все эти строгие правила идут лесом. Ведь что немке хорошо и «давай переедем за шестьдесят километров от уютного города», то русской – «лучше, милый, ты просто купишь себе проездной на поезд и сам будешь ездить на свою новую любимую работу в другой город». Или, например, наш бюджет с мужем на время моего декрета выглядит так: муж платит за все, а я – красивая. Нет, ну платья и косметика – это моя забота, потому что я так решила. Но вообще меня никто никогда ничем не обделял, счет не разделял, платить за себя не просил. Скажу больше, даже если убрать из этой картины мужа, а добавить других немецких мужчин – мне ни разу не пришлось заплатить за себя на свидании. То ли мне одни сплошные джентльмены попадались, то ли они все знали правила игры с русской. А жадюги среди немцев есть, уж поверьте.
Как итог, скажу: немец – муж годный, только если вы его выбирали не как немца, а как своего, милого сердцу человека.
И чтобы все вдруг не подумали «ах, какие немцы – мужики, мне б такого, а лучше двоих». Во-первых, «не все немцы одинаково полезны», во‑вторых, считаю своим моральным долгом рассказать эти поучительные истории моих знакомых. А претендуют ли в них немцы на «Оскар» за лучшего злодея или на приз зрительских симпатий, решайте сами.
История № 1. Произошла она с девушкой Полиной, мастером маникюра. Полина приехала из небольшого городка в Башкирии, познакомилась с немцем в интернете. Молодой симпатяга из Гамбурга – все, джек-пот, нужно брать. Ну и взяла. Стремительная свадьба и переезд – насколько это позволила бюрократия. И тут карета стала превращаться в тыкву. Оказалось, что парень не против и покурить, и покутить, и запрещенными веществами балуется, и гости у него странные какие‑то, и за душой ни гроша. Полина сразу работать пошла, маникюр делать – умение неплохое. И логичным было бы решение бежать на родину, но девушке вдруг очень понравилось в Германии. Поэтому она терпела. Терпела многое: угрозы депортации, шантаж, кражи. Все ради