Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Охотницы за мужьями - Барбара Картленд

Охотницы за мужьями - Барбара Картленд

Читать онлайн Охотницы за мужьями - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 52
Перейти на страницу:

К счастью, сестры Мелдон, любящие танцевать и под руководством Шарон знающие абсолютно все светские новинки, изучили некоторые движения венского вальса.

«Дамский журнал» сообщал, что на самых блестящих вечерах вальс пользовался успехом, а молодежь из высшего общества ежедневно встречалась в Девоншир-хаузе, чтобы практиковаться в модном танце.

— Мне хочется обнять вас за талию. У вас великолепная фигура! Я убежден, что скульптор просто обязан вылепить вас в виде Венеры.

Андрине показалась нелепой эта мысль, впрочем, она понимала, что лорд сделал ей очередной комплимент. Все эти комплименты ей уже изрядно надоели, она вгоняли ее в краску, она напряглась, ощущая его руку на своей талии, и мысленно решила, что лорд Кроухорст ей очень неприятен.

Герцог покинул прием довольно рано, и, когда сестры Мелдон прощались с хозяевами Девоншир-хауза, он не сопровождал их, и девушки уселись в экипаж только в компании леди Эвелин.

Та сразу же принялась бурно выражать свой восторг:

— Какой вечер! Какой успех! На вас все обратили внимание, буквально все! Черил, я заметила, что маркиз Глен не отводил от вас глаз, а Андрина одержала победу над лордом Кроухорстом.

— Надеюсь, что нет, — быстро откликнулась Андрина. — Он показался мне очень неприятным человеком.

— Мое дорогое дитя, он самая лакомая добыча для девушки, желающей выйти замуж, — сказала леди Эвелин.

— Он что — никогда не был женат? — спросила Шарон.

— Наоборот, он проделал это дважды, — ответила леди Эвелин. — Его первая жена умерла через год после свадьбы. Он тогда был еще совсем молод. А вторая его супруга неудачно упала с лошади во время охоты три года тому назад. Врачи старались спасти ей жизнь, но единственно, чего удалось добиться, что она осталась беспомощной калекой. Пожалуй, для нее тогда лучше было бы умереть.

— Как, наверное, был опечален этим ее муж, — сказала Черил, которая всегда глубоко переживала чье-либо страдание и несчастье.

— Он утешился весьма скоро, — сухо заметила леди Эвелин. — В то же время, если его намерения в отношении вас, Андрина, серьезны, то это, как говорится, лишнее перо для вашей шляпки и громадная ваша удача. Он невероятно богат, а его загородный дом в Хэмпшире воистину сказочной красоты.

— Меня абсолютно не интересует сэр Кроухорст, — спокойно заявила Андрина, — да и все другие женихи. Нашей целью является найти хороших мужей для Черил и Шарон.

— В таком случае, маркиз Глен самая подходящая партия для Черил, — подхватила леди Эвелин. — Он старший сын герцога Арджилла. И хотя это, конечно, шотландская фамилия, но из самых лучших.

У Андрины перехватило дыхание.

Боже, как чудесно было бы, если б маркиз влюбился в Черил и через некоторое время она стала бы герцогиней! Именно о такой судьбе для сестры и мечтала Андрина.

Она заметила, что маркиз — светловолосый молодой человек — упорно приглашал танцевать Черил, и та, несмотря на свою природную робость, не отказывала ему, и Андрине маркиз Глен показался очень приятным, если не сказать больше.

К тому же маркиз выглядел вежливым, спокойным и, как она с удовлетворением подумала, не испугает чувствительную девушку вроде Черил в отличие от лорда Кроухорста.

Вообще с Черил надо быть очень осторожным. Она уже смертельно боится их благодетеля герцога. Он принадлежал к тому типу мужчин, которых весьма трудно понять, и Андрина твердо решила оградить сестру от общения с ним, насколько это возможно.

Вот Шарон была совсем другой по натуре. Ее ничто не пугало, и, как она уже успела заявить, герцог произвел на нее ошеломляющее впечатление.

На вечере в Девоншир-хаузе она не осталась без внимания. Вокруг нее постоянно собиралась компания из нескольких молодых людей, которые внимали ее речам и громко смеялись ее шуткам.

Андрина ничуть не сомневалась, что, где бы ни появилась Шарон, везде она будет пользоваться успехом.

Андрине уже приходила в голову идея, что неплохо бы было выдать Шарон за самого герцога Броксборна. Если Черил суждено быть герцогиней Арджилл, то почему бы Шарон не стать герцогиней Броксборн?

Идея была просто замечательная, и Андрина тут же начала размышлять о том, какие женщины больше привлекают герцога — блондинки или брюнетки.

Если он предпочитает блондинок, то, конечно, будет очень трудно убедить Черил воспринимать герцога Броксборна как возможного жениха.

Размышления Андрины о замужестве сестер не давали ей уснуть еще долго после того, как она легла в постель.

Девочки, наоборот, очень устали от долгого путешествия и столь волнующего вечера и заснули быстро. А вот Андрина все ворочалась с боку на бок и раздумывала.

В конце концов она встала с кровати и подошла к окну.

Ее комната выходила на фасадную часть дома, и, слегка отодвинув занавеску, она увидела экипаж, проехавший по подъездной дорожке и остановившийся возле парадной колоннады прямо под ее окном.

Это был герцог, возвратившийся домой.

Ей было любопытно бы знать, где же он был, ведь прошло более трех часов, как они покинули Девоншир-хауз.

Был ли он в своем клубе? Или, что всего вероятнее, навещал какую-нибудь леди, которая ждала его с нетерпением. Как, должно быть, обременительны ему светские обязанности, которые он принял на себя с появлением в его доме провинциальных сестер Мелдон.

Конечно, он не испытывает недостатка в знакомых женщинах, причем, наверное, в очень красивых и искушенных.

Андрина знала из рассказов отца, что лондонские джентльмены увлекаются актрисами, танцовщицами, певицами, а также определенными «леди», которые хоть и обладают непревзойденной красотой, но не допускаются в приличные дома.

Не от такой ли женщины возвратился герцог в столь поздний час?

Вполне вероятно, что дело обстояло именно так. В конце концов, не за такую ли женщину принял герцог саму Андрину в трактире при почтовой станции?

Вспомнив об этом горестном эпизоде своей жизни, она вновь испытала злость и на себя, и на герцога.

И все-таки странное удовольствие, доставленное ей пусть очень коротким прикосновением губ мужчины, тоже никак не исчезало из ее памяти.

Как все-таки унизительно для девушки испытывать подобное чувство! Она мысленно назвала себя развратницей и еще больше разозлилась.

— А во всем виноват герцог! Как он осмелился? Какой он негодяй! — вслух задала она себе вопрос, неожиданно громко прозвучавший в ночной тишине.

В испуге, будто он мог услышать ее, Андрина резко задернула занавеску.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Андрина с чувством торжества окинула взглядом бальный зал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотницы за мужьями - Барбара Картленд.
Комментарии