Волны экстаза - Луанна Уолден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но стоило только слезе упасть на подушку, как чьи-то заботливые руки приподнимали ей голову и давали лекарство, одного глотка которого хватало, чтобы успокоить и растерзанное тело, и изнывающую душу.
Сон смежал ей веки, но, прежде чем заснуть, она силилась рассмотреть неизвестного благодетеля, так нежно заботившегося о ней.
Кто бы это ни был, он проявил истинное милосердие, что особенно трогало Меган, успевшую в одночасье разувериться в людской доброте…
Незаметно пролетела неделя. Девушка просыпалась, произносила несколько бессвязных слов и засыпала снова. Самочувствие ее постепенно улучшалось, а вместе с этим поднималось и настроение.
Однажды, заглянув в каюту Меган, Дерек обнаружил, что больная пытается встать. Бросившись к ней, он твердо, но осторожно заставил ее лечь обратно в койку.
— Я вижу, что спящая красавица наконец соизволила проснуться. — Улыбнувшись, Чандлер сел на край постели. — Как вы себя чувствуете?
— Неплохо, — чуть слышно ответила Меган. — Я долго спала?
— Вот уже целую неделю вы то приходите в себя, то вновь впадаете в беспамятство. Сегодня первый день, когда вы не бредите и, мало того, даже пытаетесь встать.
Говоря это, Дерек протянул руку и взял с сундука рядом с койкой стоящий там кувшин.
— Повернитесь на живот, — строго приказал он, но взгляд его был полон сочувствия. — Дайте мне взглянуть на ваши раны.
Меган послушно повернулась, и молодой человек осторожно стал втирать лечебную мазь в теперь уже быстро заживающие раны. Только после того как он закончил свое занятие, она осмелилась задать вопрос, который уже давно готов был сорваться у нее с языка:
— Моя спина, наверное, выглядит ужасно? Надеюсь, на ней не останется безобразных шрамов?
— Все исчезнет без следа. — Вытерев руки полотенцем, он с нежностью посмотрел в ее светящиеся надеждой глаза. — Ну, может, останется несколько едва заметных царапин, но из-за этого, право, даже не стоит переживать: скоро вы напрочь забудете и о них.
Меган осторожно повернулась на спину и натянула на себя простыню.
— Это правда? Ведь отец так постарался!
— Верно, но снадобье, рецепт которого я узнал еще от матери, творит чудеса. Этот состав основан на медовом настое редких трав, а мед, как известно, смягчает кожу и хорошо заживляет раны. — Поняв, что подобные объяснения скорее пристало давать врачу, а не капитану, он замолчал.
— Так, значит, вы все это время заботились обо мне? — В ее голосе невольно прозвучало удивление.
Дерек быстро встал, и в первый раз за время их знакомства Меган увидела, что он покраснел, как будто его поймали на чем-то недозволенном.
— Не в моих привычках, миледи, позволять своим подчиненным без толку болтаться у меня в каюте. С тех пор как вы здесь, самым удобным было, чтобы именно я заботился о вас.
— Ваша каюта! — вскричала Меган.
Дерек расхохотался.
— Мне очень жаль, что вам приходится терпеть неудобства, но, к сожалению, мое судно предназначено больше для грузов, чем для пассажиров.
Помимо капитанской каюты, здесь есть еще общее помещение для матросов. Смею предположить, что такой благовоспитанной девушке, как вы, там делать нечего.
С задумчивым видом он подошел к резному столу и без видимой цели стал перекладывать лежащие там бумаги.
— Разумеется, я знаком с несколькими леди, которые просто мечтали бы переночевать в обществе здоровенных матросов, но я совсем не думаю включать вас в их число.
Меган рассердилась.
— Я устала от пустых разговоров, — с деланным равнодушием произнесла она. — Если уж мне суждено оставаться с вами в одной, каюте, то думаю, будет разумнее поставить у одной из постелей ширму.
— Ширму? — Дерек рассмеялся. — Странно, как эта мысль не приходила мне в голову, когда я выносил за вами судно. — Подняв бровь, он не без удовольствия заметил, что девушка покраснела. — Смотрите на все проще, моя милая. Я не собираюсь посягать на честь молодых леди, когда они больны и беспомощны.
— Кажется, раньше вы придерживались другого мнения, — не удержавшись от колкого замечания, напомнила она.
— Ну, там было совсем другое дело. Бурная грозовая ночь, нежная девичья кожа… Как известно, страсть разрывает оковы благоразумия. Я был опьянен вашей северной красотой, заворожен нежностью вашей кожи. Будучи мужчиной, я не нашел в себе силы отказаться от столь божественного подарка судьбы. — Чандлер присел на край кровати. — Скажите, а что бы вы сделали на моем месте?
Прежде чем Меган смогла ответить, раздался стук в дверь.
— Войдите, — откликнулся капитан.
Меган молча наблюдала, как мужчина, с виду немного моложе Дерека, осторожно вошел в каюту.
Когда он увидел, что Меган очнулась и неплохо себя чувствует, то, приветствуя ее, снял головной убор.
— Добрый день, миледи, как приятно видеть вас в добром здравии. — Он дружески улыбнулся. — Я надеюсь, что теперь вы пойдете на поправку.
Меган была очень расстроена разговором с Дереком, но, прежде чем отвернуться к стене, она вежливо кивнула матросу.
— Нашей больной действительно гораздо лучше, правда, сегодня у нее плохое настроение. Однако не стоит придавать этому особого значения: молодые девушки порою так чувствительны. Но ты, кажется, что-то хотел сказать?
— Да, сэр. Матросы закончили ремонт на топ-мачте и готовы к проверке.
— Хорошо, сейчас иду.
Меган услышала удаляющиеся шаги, потом звук закрываемой двери. В раздражении она хлопнула несколько раз по подушке, воображая, что это голова Дерека.
Вернувшись в каюту незадолго перед обедом, Дерек увидел, что Меган, одетая в платье, сидит, глядя в иллюминатор на бесконечную гладь океана.
Сняв свой промокший плащ, он стал отогревать замерзшие руки у маленькой печурки в центре каюты.
— Океанские бризы могут продуть человека до костей даже весной, — сказал капитан.
— Но скоро наступит лето, и, когда нас будет нещадно палить солнце, мы будем рады каждому прохладному ветерку, — очень спокойно произнесла Меган.
— Верно, — хмыкнул Дерек, ошеломленный столь резкой сменой ее настроения. — Вы больше на меня не сердитесь? — неуверенно спросил он.
Меган отрицательно покачала головой, отчего ее красивые густые волосы рассыпались но плечам.
— Нет, — медленно ответила она. — Наоборот, я хочу поблагодарить за то, что выходили меня. Я знаю, что была обузой для вас и доставила немало хлопот, — продолжала она, глядя на бегущие волны.
— Совсем нет… — начал Дерек, но его прервали: дверь распахнулась, и в каюту вошел, неся поднос с едой, совсем молодой матрос.
— Добрый день, мисс. Кэп сказал, что вам лучше, и кок приготовил кое-что вкусненькое. Старик старался как мог. Он говорит, что молодой леди надо набираться сил, особенно если она путешествует вместе с капитаном. Он сказал…