Добро пожаловать в мир, Малышка! - Фэнни Флэгг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть. А у нас еще есть масло?
Норма поднялась и сходила на кухню.
— Мак Уоррен, все ты врешь. Нарочно выдумываешь, чтобы меня подразнить.
Мак засмеялся и посмотрел на тетю Элнер.
— Нет, не выдумываю. Есть у него татуировка.
— И когда же ты ее видел? — спросила Норма.
— Прошлым летом, когда мы новую пожарку строили. Он снимал рубашку.
— А где на руке?
Мак показал на предплечье:
— Где-то тут.
— Нет, не верю я тебе. В жизни не слыхала, чтобы пресвитерианский священник разгуливал с татуировками. Ты сочиняешь.
— Норма, я не сочиняю. Мне совершенно все равно, хоть бы у него портрет Мэрилин Монро на заднице красовался, но я тебе говорю, татуировка у него есть…
— Ты хочешь сказать, что у преподобного Джона Докрилла на заднице портрет Мэрилин Монро?
— Я сказал, что мне плевать, даже если бы у него был там портрет. Теперь я уже жалею, что вообще упомянул Мэрилин.
Норма глядела на него с подозрением.
— На какой руке?
— Да не помню. Какая разница!
— Хорошо, а большая она или маленькая?
— Его рука?
— Нет, татуировка.
— Не помню.
— Мак, ты жутко ненаблюдательный. Наверное, ты единственный человек в мире, который, заметив татуировку на руке священника, не полюбопытствует, что на ней изображено.
— Может, это была какая-то религиозная татуировка? — вмешалась тетя Элнер. — Крест, например, или Тайная вечеря?
— Тетя Элнер, я правда не помню. Я и внимания-то не обратил.
— А я скажу вам, почему он вспомнить не может, тетя Элнер, потому что ничего он не видел, вот почему! Ты поаккуратнее, Мак, не то скажу Джону Докриллу, что ты распускаешь сплетни, будто у него татуировка.
— И скажи.
— Я знаю Бетси Докрилл и знаю, что она никогда бы не вышла замуж за человека с татуировкой.
— Тебе виднее, Норма.
— Бетси… это та, что сбежала из школы изучения Библии?
— Нет, милая, то была Пэтси.
— Кто?
— Подруга Анны Ли, Пэтси.
— Кто?
— Пэтси Хенри. Они еще устроили детский сад на заднем крыльце Соседки Дороти. Дочка Дороти, Анна Ли!
— А-а, подружка Анны Ли. Дочки Соседки Дороти. Ну да, помню я ее, курносая такая.
— Точно. — Норма снова повернулась к мужу: — Мак, спорим на целый месяц массажа поясницы, что у Джона Докрилла нет татуировки.
— Зря, проиграешь ведь.
— Видите, тетя Элнер, не хочет спорить. Я ж говорила, он все выдумал. Он знает, что я могу позвонить Бетси и спросить.
— Давай, — сказал Мак.
— Ты меня не подзуживай, ты же знаешь, я это сделаю.
— Звони, кто ж тебе не дает. Кто я такой, чтобы отказываться от целого месяца массажа?
Норма посмотрела на тетю Элнер:
— Звонить?
— Ну позвони. Мне теперь тоже любопытно.
— Ладно, звоню. — Норма встала. — Иду к телефону… Я иду… — Она ждала, но Мак косился на нее, продолжая жевать. Она прошла в кухню и крикнула: — Последний шанс, Мак. Беру трубку… Подношу к уху… Набираю.
После недолгого молчания они услышали, как Норма говорит:
— Здравствуй, Бетси. Это Норма. Как ты? Хорошо. Как мама? Хорошо. Да нет, ничего. Мы тут просто сидим, кушаем. Тетя Элнер у нас… Макароны с сыром и ветчиной, печеные яблоки, горошек. Знаешь, глупо, конечно, такие вещи спрашивать, только не думай, что я рехнулась, но я тут читала статью о татуировках… татуировках… да… э-э… у Джона есть татуировка, нет? А-а… ну так я и думала. Да нет, что ты, я так просто, мы подумали, может, он знает кого-нибудь, у кого есть. Ага. Ну ладно, беги, отпускаю. Ты у нас человек занятой. До вторника. Береги себя.
Норма вернулась в гостиную, села за стол и принялась есть.
Мак подождал. Потом сказал:
— Ну?
— Что — ну? — Норма на него не взглянула.
Тетя Элнер спросила:
— Есть у него татуировка или нет?
Норма потянулась за булочкой.
— Мак Уоррен, я тебя убью.
— Меня? За что?
— Я выставила себя полной дурой, и все из-за тебя.
— Из-за меня?
— Единственный раз в жизни ты не наврал… и позволил мне выставить себя полной дурой. Ты прекрасно знал, что у него есть татуировка, черт тебя подери.
— Я так и сказал, что есть. Разве нет, тетя Элнер?
— Да, он так и сказал.
— Ты должен был меня остановить. А ты позволил мне спокойно пойти и…
Тетя Элнер спросила:
— Что там нарисовано на татуировке, агнец?
— Нет.
— Ну а что?
— Просто сердце, а внутри имя.
— Какое?
— Ванда.
Тетя Элнер удивилась:
— Ванда?.. Мне казалось, его жену зовут Бетси.
Норма гневно смотрела на Мака:
— Мак, я тебя убью.
— Интересно, кто такая Ванда, — полюбопытствовала тетя Элнер.
— Не знаю, и уж конечно я не стала спрашивать.
— Бедная крошка Бетси.
Норма взглянула на улыбающегося Мака:
— Чего это ты такой довольный?
— Полагаю, после обеда меня ждет первый массаж.
Норма покачала головой:
— Вот видите, тетя Элнер, видите, с кем приходится иметь дело? Вечно я ловлюсь на его дурацкие пари.
— Может, его мать звали Ванда?
Мак хмыкнул:
— Нет, тетя Элнер, вряд ли это имя его матери.
Тетя Элнер была заинтригована.
— Норма, она никак не намекнула, чье это имя?
— Нет. И к тому же не слишком обрадовалась, что я вообще спрашиваю. Нам обеим было ужасно неловко, так что спасибо тебе большое, Мак!
— Ума не приложу, почему ты мне не поверила.
— Да кто же в здравом уме поверит, что пресвитерианин, тем более священник, будет расхаживать с татуировкой? Не каждый же день с этим сталкиваешься.
— Может, это из Библии?
— Нет, тетя Элнер, — сказала Норма. — Сомнительно, чтобы в Библии встречался персонаж по имени Ванда.
— Может, это жена одного из апостолов?
— Нет, дорогая. — Норма нахмурилась в сторону Мака: — А тебе я вот что скажу. Благодари свою счастливую звезду, что когда я за тебя вышла, на тебе не было татуировки с именем другой женщины.
— Что?
— Что на тебе не было имени этой девицы Аннет, не то бы я с тобой в первый же день развелась.
— Ах, ах, да ради бога.
Тетя Элнер спросила:
— Кто такая Аннет?
— Никто, — сказал Мак.
— Не позволяйте ему дурачить вас, тетя Элнер.
— У нас было одно свидание, а она раздувает из этого целый роман.
Норма встала и начала прибирать со стола.
— А я случайно узнала, что у вас было два свидания.
— Как ты узнала?
— Узнала, и все. Неважно. — Норма отправилась на кухню достать из холодильника рисовый пудинг.
Мак подмигнул тете Элнер:
— А я вот что сделаю. Завтра пойду и закажу твое имя, прямо поперек груди, ладно?
Норма, выдавливая джем на пудинг, крикнула из кухни:
— Не вздумай. Не хватало только, чтобы ты себя всего покрыл татуировками. Потом ты присоединишься к банде рокеров и начнешь грабить банки. Как раз об этом я всю жизнь и мечтала: стать женой преступника.
Мак взглянул на тетю Элнер, которая в ожидании десерта уже держала наготове ложку.
— Моя-то совсем сбрендила.
— Да, но рисовый пудинг у нее бесподобен.
УвиливаниеНью-Йорк
15 декабря 1974
Несколько месяцев Дена таскалась к доктору О'Мэлли дважды в неделю и дважды в неделю сидела в его кабинете, готовая плакать от скуки. Он тоже сидел и ждал, когда она скажет что-нибудь интересное или что-нибудь такое, что он смог бы проанализировать. Но Дена если и открывала рот, то говорила или о погоде, или о текущих событиях, или о работе. Сегодня, устав от этой игры в одни ворота и, как обычно, уставившись в потолок, она решила использовать свои профессиональные навыки.
— А почему бы вам не рассказать что-нибудь о себе? Вы на вид кажетесь слишком молодым, чтобы работать врачом. Откуда вы? Вы женаты? Дети?
Он оторвал взгляд от тетради:
— Мисс Нордстром, я врач, а вы пациент. Я здесь для того, чтобы разговаривать о вас.
— Что вы хотите, чтобы я сказала? Объясните, что вы хотите, чтобы я сказала.
— Что хотите, мисс Нордстром, это ваше время.
— Мне от этого очень неловко. (Он бросился записывать в тетрадь. Неловко.) Вы просто сидите и… В смысле, я же плачу за это. Разве не вы должны со мной разговаривать, задавать вопросы? Я пришла, чтобы вы помогли мне избавиться от стресса, а не заработать его.
Он улыбнулся, но продолжил писать. Через минуту она решила испробовать другую тактику.
— Знаете, доктор О'Мэлли, вы очень привлекательный мужчина, вы в курсе? Вы женаты?
Дене показалось, что доктор чуточку покраснел, но он отложил ручку и сказал сухо:
— Мисс Нордстром, вы использовали все уловки, к каким обычно прибегают пациенты, но в конце концов мы все же заговорим о вас. Мы можем начать сегодня, можем через неделю, можем через две. Как хотите.