Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Читать онлайн Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:

— Сами решите, куда деть. — отмахнулся я и отправился за столик. — Будете знать только вы двое.

— Я все поняла, господин. — дергано поклонилась Рината и суетливо запихала записи под одежду.

На этом основная часть подготовки закончена. Теперь получить решение местных слуг и можно переходить на следующий уровень задач. Не прошло и пол часа, как нам явила себя высокородная. Отправив девчонок по делам, проводил ее в комнату, где принцесса села на кровать и вопросительно взглянула на меня, в это время я учтиво кланялся.

— Госпожа, — добавил уважения в голос. — разрешите вернуться к утреннему разговору. Кто именно прислал то приглашение для встречи?

— Тон, — начала она холодно. — мне кажется, что это тебя не касается. И вообще, где мой ужин?

У меня зубы скрипнули от переполняющих эмоций. Хотелось подойти, стянуть свой ремень, перекинуть эту пигалицу через колено и пройтись по венценосной попе от души.

— Ваше Высочество, — учтиво продолжил я. — прошу все же поделиться со мной этой информацией.

— А что такое, Тон? — удивилась девушка и прикрыла левой ладонью рот. — Неужели… Да не может быть! Ты ревнуешь!

— Госпожа. — я уже рычал, зло глядя в глаза, где плясали веселые искорки.

Мы бодались взглядами не меньше минуты, все же дочь короля получала искреннее удовольствие. Наверняка отыгрывается за мое небольшое утреннее представление.

— Я не могу сказать. — девушка, с глубоким вдохом, сокрушенно покачала головой. — Он так пылко выразил свои чувства на бумаге, что сказать, кто он, значит предать его любовь.

Нет, она не глупая. Уж тем более не дура. Просто сейчас принцесса вредничала и мысли о том, чтобы отшлепать ее становились все более назойливыми.

— Хорошо. — я распрямился и широко улыбнулся. — Выясню сам. Разрешите приступить к ужину?

Высокородная сжала губы и начала метать молнии из глаз. Отобрали любимую игрушку, по-другому и не скажешь.

— Да. — бросила она и отвернулась к окну.

Температура в комнате пошла вниз, пора спасаться бегством. Однако, на выход я пошел медленно, так еще и картинно щелкнул двумя верхними застежками на камзоле, даже рукой обмахал лицо, будто жарко.

— Вперед. — скомандовал служанкам.

Девчонки странно на меня посмотрели, но потащили подносы. Я же взял чайник и отправился за кипятком на кухню. В любом случае, без горячего напитка принцесса себя не оставит. Стоит сразу подготовиться.

Когда я вернулся, девушки уже стояли в первой комнате и о чем-то тихо шептались.

— Господин, — поклонилась Герана, спохватившись. — Ее Высочество просит принести ей чай.

— Понял. — вздохнул я и отправился к наглой принцессе.

Постучавшись, получил разрешение и уже совсем скоро наполнил кружку кипятком. Аромат чайных листьев наполнил комнату, а над стаканом появился легкий белый флер.

— Тон. — привлекла дочь короля мое внимание, когда взяла свой напиток в руки. — Ты думаешь, что сможешь выйти на того, кто прислал письмо?

— Постараюсь. — сказал спокойно.

— Мы здесь, в этом королевстве, — негромко продолжила успокоившаяся Орфейя. — новые люди и много не знаем.

— Попытка не пытка. — пожал плечами и продолжил ждать.

— Это был сын барона Кариот. — отставила она кружку в сторону, глядя перед собой расфокусированным взглядом. — Я и сама хотела выяснить, что произошло. Однако, его сегодня никто не видел. С учетом того, что нет никакого волнения, его могли просто отозвать домой.

— Спасибо, госпожа. — я поклонился.

Как только наступило время вечернего туалета, тут же сбежал на кухню. Старшие слуги уже начали собираться. В комнате находился тот парень, что рассказывал про господина-мага молний, чернявая о чем-то болтала со слугой герцогини и тот парень с южными чертами лица. Все кивнули мне и продолжили свои дела.

Передо мной опустилась тарелка с порцией и я тут же приступил к поглощению. Я бросал взгляды на повара, но он пока не реагировал на мои посылы. Что ж, стоит задержаться и уйти последним.

Вскоре первая партия слуг рассосалась, а другие пока не явились. Я помыл тарелку и подошел к Норгину.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что решили? — уточнил у работника кухни.

— Эх, — выдохнул он. — подведешь ты нас. Ну да ладно, будешь каждое утро приходить к Лортаку в его домик, знаешь же где он. Они с Тринатом поручились за тебя.

— Благодарю. — я выполнил небольшой поклон и покинул комнату.

Повезло, никого не встретил. В первой комнате принцессы уже не было никого. Служанки исполнили свой долг и ушли по делам. Мне тоже не надо сюда возвращаться, однако, с этого дня придется временно жить тут. По крайней мере, пока не разберусь с основными проблемами.

В кабинете, за столом, я постелил одеяло, свернутое в несколько раз, и завалился на него. Температура в закрытом помещении быстро набралась, только камень сильно вытягивал тепло из тела. Стоит завтра притащить еще чего, чтобы подстелить. С этими мыслями сон и забрал меня в свою вотчину.

Уже утром, быстро переодевшись, я занес вещи к прачкам и побежал к Лортаку. Глядя на диск солнца, что только-только выглянул из-за горизонта, прикинул, что у меня есть еще час или чуть больше.

— Лортак! — поздоровался с садовником, что сидел на крыльце, широко улыбаясь.

— Хит. — кивнул он, не разделяя моего оптимизма. — Присаживайся.

Стоило мне приземлиться на указанное место, как мужчина повернул ко мне серьезные глаза.

— Я очень надеюсь, — начал он с угрозой. — что не пожалею о своем решении.

— Я тоже. — ответил собранно, ожидая продолжения.

И тогда он начал рассказ. Кроме того, о чем болтают благородные и высокородные не было ничего интересного. Даже рассказал, кто напился вдрабадан, а кто устроил драку из-за пустяка.

— А что ты знаешь о сыне барона Кариот? — в конце уточнил я.

— Широн? — удивился мужчина. — Вчера утром прибыла карета и он спешно убыл. Может отец приболел?

— Ясно. — покачал головой от досады.

Все же подобное узнать у них не получиться. Ладно, придется поработать самому и разобраться в ситуации. Потому я встал, поблагодарил слугу и отправился к корпусу. Я почти дошел до входа, когда заметил, что там слишком оживленно — у входных дверей толпилась городская стража.

Глава 14

Кроме воинов в глаза сразу же бросилась карета, что стояла перед лестницей. Вокруг собрались слуги, но близко не подходили, следили издалека. В это время из дверей общежития вышла девушка в сопровождении пары крепких молодцов.

Она была одета в нежно-розовое платье с корсетом и пышным накрахмаленным подъюбником. Голову, с башней каштановых волос, она держала высоко, окатывая поджидающий ее экипаж презрением голубых глаз. Выглядела она высокомерно и недоступно. Холодная красота, вот что мне пришло на ум, глядя на леди.

Я подошел к толпе местных слуг и попытался напрячь слух, но толком ничего не смог понять из разговоров.

— Что тут случилось? — спросил осторожно у парня, что тогда рассказывал мне про дуэль.

— Это госпожа Лорта Кипар. — начал он горячим шепотом, не отводя взгляд от неторопливо идущей знатной дамы. — Ее отца уличили в казнокрадстве. Теперь везде идут обыски, а родственников приглашают для беседы.

Следом вышли солдаты, что несли лари с вещами.

— Ничего нет более унизительного, — поморщился я. — чем перед всеми вот так.

— Ага. — кивнул парень, глядя, как девушка села в транспорт.

— Постой! — вдруг опомнился я. — А разве Кипар не граф?

— Он самый. — кивнул собеседник.

Я тут же отделился от толпы и быстрым шагом отправился внутрь здания. Мне нужно срочно связаться с Ореном и кое-что у него уточнить. Если все это часть большого спектакля, то у нас всех большие проблемы. Ведь графы, по сути, тоже высокородные, как и герцоги, а это значит…

— А ну стой! — тормознул меня страж. — Куда собрался?

— Господин. — поклонился глубоко. — Прошу, пропустите меня. Моя хозяйка будет мной недовольна, если опоздаю.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слуга Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс.
Комментарии