Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » На грани ночи - Мартин Кэйдин

На грани ночи - Мартин Кэйдин

Читать онлайн На грани ночи - Мартин Кэйдин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:

А в людях Тони разбирался, и он тоже помогал Джину Муру стать классным пилотом; а когда в газетах они увидели черную кучу обломков автомобиля, он тяжело переживал это. Ибо под теми обломками был Джин.

Боб Винсент положил ноги на стол генерала Шеридана. На лице у того отразилось удивление.

— У вас праздник? — поинтересовался Шеридан.

Винсент улыбнулся.

— Нет, скорее предчувствие праздника. — Он помахал лентой телетайпного сообщения. — Мы получили сообщение, что Мальони видели в окрестностях Лос-Анджелеса. В каком-то убогом мотеле. Управляющий как будто бы видел также, как к нему в комнату заходила молодая негритянка. Если он не ошибся, это могла быть Лесли Холл.

— А разве она негритянка?

— Конечно. Теперь такие пары уже не диво, но и не такое частое явление, чтобы не привлечь к себе внимание.

Шеридан кивнул и потянулся за сигарой. Винсент опустил ноги на пол.

— Мы тщательно изучили его образ жизни. У него нет никого, кроме нескольких близких друзей. И друзья для него значат больше, чем что-либо ещё в жизни.

— Даже чем деньги? — скептически спросил Шеридан.

— Из тех, кого я знаю, — спокойно сказал Винсент, — вы можете понять это лучше, чем кто-либо. Мальони — бывший лётчик морской авиации, покалеченный в авиакатастрофе. Несчастный случай во время посадки на авианосец. По мнению большинства пилотов, которые служили там же, с ним поступили несправедливо. Он чуть не стал безработным. Но вот он встретил Майка Джеффриза, личность незаурядную, — это для нас становится чем дальше, тем очевиднее, — и только у него Мальони получил постоянную работу. Он хотел летать, потому что без этого просто не мыслил своей жизни…

— Действительно, — мрачно сказал Шеридан. — Но предателя не может оправдать ничто.

Винсент вздохнул.

— Эта оценка делу не поможет. И я не хотел бы, чтобы она повлияла на ваши выводы.

Артур Шеридан промолчал.

— Если бы вы были Тони Мальони, Артур, что бы вы сделали сейчас?

Шеридан не торопился с ответом. Он подумал о заграждениях на всех дорогах, которые пересекали границу, об усиленных патрулях, сквозь которые не проскочить никому — даже ночью или в плохую погоду. Следили и мексиканцы, готовые схватить каждого нарушителя границы, — ведь Соединенные Штаты объявили награду в пятьдесят тысяч долларов за каждого члена банды. Ни один рейсовый самолёт не вылетал за пределы страны без тщательнейшей проверки. Каждое судно, каждый частный самолёт — все транспортные средства, покидавшие территорию Соединенных Штатов, проходили сквозь густое сито тщательнейшей проверки.

Всё это мгновенно промелькнуло в голове Шеридана.

— Ехать на север ему нет смысла, — начал рассуждать Шеридан вслух и затянулся сигарой. — Нет, наверное, вы правы, Боб. Он должен… податься именно на восток. — Шеридан поднял глаза на Винсента. — Должен… — подчеркнул генерал.

— Почему «должен»? — спросил Винсент.

— А потому… — улыбнулся Шеридан. — Я, кажется, догадываюсь, что собирается совершить ваш приятель. Хотите пари?..

— Тони, не убивай его.

Тони вперил в неё удивленный взгляд.

— Не убивай его, — повторила она. — Это должно когда-то кончиться. Так почему не сейчас?

— Я тебя не понимаю, Лесли. — Он повернулся, чтобы лучше разглядеть её лицо. — Ты же знаешь, нам крайне необходимо…

— Ну и пусть, — запальчиво ответила она. — Прошу тебя. Я… я… ну прошу тебя. Тони.

Он пожал плечами — она увидела это даже при тусклом свете луны.

— Хорошо, — пообещал он. — Картина мне уже ясна. Тут только один ночной сторож. И в эту пору он не будет чрезмерно внимателен. Видишь его? Смотри вон за тем рядом самолётов. Там светится его фонарик.

— Вижу.

— Чудесно. Ты знаешь, что тебе делать.

Они выбрались из ручья. Мальони, низко припадая к земле, направился вдоль края лётного поля к восточному ангару. Лесли подождала, пока он скрылся за кустами, а затем поднялась в полный рост, не прячась, направилась вдоль обозначенной синими огнями дорожки для выруливания. Тони обдумал всё чётко. Когда она подойдет к ангару, сторож подойдёт туда же с другой стороны. Они окажутся совсем рядом. С глазу на глаз. Белый мужчина, один на отдаленном аэродроме, рад приветствовать первую попавшуюся женщину. Любого цвета кожи.

Она помахала рукой.

— Эй, там!..

Фонарик посветил в её сторону. Она заметила отблеск металла ружейного ствола, и в голове у неё промелькнуло: «О, боже!»

Но тревожиться не было оснований.

Тони ребром ладони со страшной силой ударил сторожа сбоку по шее. Тот сразу потерял сознание.

— Стереги его! — приказал Тони.

В его руке сверкнул нож. Хромая, он подбежал к ближайшему самолёту и резанул по шнурам крепления. За несколько минут он вытянул сторожа за ограду — уже связанного, с кляпом во рту и всё ещё не пришедшего в сознание.

— Возьми его винтовку, — бросил он Лесли. — Она ещё может нам понадобиться.

Лесли взяла винтовку, а он тем временем побежал вдоль ряда самолётов. Она не отставала от него. Тони остановился около двухмоторного.

— Вот то, что нам нужно, — сказал он, улыбаясь.

Его движения уверенны и быстры. Вот уже загремел левый двигатель, потом правый. Тони снял ногу с тормозной педали и пустил «ацтек» в объезд других самолётов, выруливая на взлётную полосу. Он не стал проводить обычных проверок. Нет времени. Взялся за рычаги управления, мельком посмотрел на показания приборов и перевел дроссельную заслонку сначала в максимально открытое положение, а затем назад. А, начхать. Двигатели и так разогреются. Вот они уже на взлётной полосе, без огней, катятся на полной скорости. Вот оторвались от земли. Убрав шасси, Мальони стал круто набирать высоту.

— Полетим над долиной, — сказал он Лесли. — Вдоль реки Пекос, прямиком в Техас. Будем лететь по эту сторону границы, пока не достигнем Ларедо. Там, на самой границе, большое озеро. Над озером мы и пересечем границу. Я полечу почти на бреющем, чтобы нас не могли засечь. Потом мы перескочим через горную гряду и выйдем к Мексиканскому заливу. А там на расстоянии миль в сто нет ничего. Лететь будем над самой водой. Дальше пересечем Юкатан и очутимся в Британском Гондурасе.

Мальони повел «ацтек» на бреющем полете. До береговой линии озера он подошёл на высоте, потом снизился настолько, что его пропеллеры волновали воду. Лесли старалась не дышать. Над озером они летели со скоростью почти двести миль в час, теперь перед ними предстали горы. Из-за этих гор прямо по курсу, за которыми лежит равнина, откуда уже рукой подать до Мексиканского залива, ему придется набирать высоту. Что ж, Тони отнесся к этому спокойно. Ведь сейчас ночь, граница уже далеко, и они летят со скоростью двести миль в час. Внимательно осмотрев береговую линию озера, он в последний миг нажал на рули управления, и «ацтек» круто пошел вверх. На высоте четыре тысячи футов Мальони выровнял самолёт, чтобы как можно быстрее перелететь через горы.

И тут — ослепительная вспышка света. Они инстинктивно подняли вверх руки, закрывая глаза. Прищурясь, Мальони напрасно силился что-то разглядеть. Яркий свет продолжал слепить глаза, вызывая фантастические галлюцинации в лазурно-золотистых тонах.

— Тони!

Но ещё до того, как она произнесла его имя, он узнал эти призрачные контуры. Реактивные истребители. Как только его глаза адаптировались, он разглядел на самолётах мексиканские опознавательные знаки. Снова на него нацелен луч прожектора. Мальони зажмурился, но успел увидеть с обеих сторон по истребителю с выпущенными шасси и спущенными закрылками.

Он ругнулся. Наверное, они перекрыли границу наглухо, пропуская только рейсовые самолёты. Но у него оставался шанс. Если только посчастливится обмануть их…

Мальони знал, что они должны быть настроены на запасной канал связи. Настроившись на частоту 121,5, он выхватил микрофоны из гнезда.

— «Ацтек» шесть-шесть-четыре-янки, — отрекомендовался он. — Слышите меня? — И, мгновение поколебавшись, сердито заорал: — Какого черта вы всё это затеяли? Я лечу по маршруту…

— Не имеет значения, сеньор, — прозвучал в ответ голос. — Мы вынуждены просить вас приземлиться. Немедленно возвращайтесь назад в Ларедо.

— Но позвольте! Вы же не имеете права вот так ни с того ни с сего заставить меня сойти с курса! У меня…

— Немедленно возвращайтесь, — приказал голос.

— Тони, я уже вижу впереди залив!

Он посмотрел на Лесли и быстро ответил:

— Я тоже.

— Есть у нас хоть какой-то шанс? — спросила она, не скрывая волнения. Да и он волновался не меньше. Всё что угодно — только не возвращаться.

— Какой-то шанс остается всегда, — угрюмо сказал Тони.

Он не сказал ей того, чего боялся больше всего. Ещё о двух истребителях вверху над ними и сзади. Именно так действовал бы и он, осуществляя подобный перехват. Потому что…

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На грани ночи - Мартин Кэйдин.
Комментарии