Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Путешествие в любовь (сборник) - Виктория Спирс

Путешествие в любовь (сборник) - Виктория Спирс

Читать онлайн Путешествие в любовь (сборник) - Виктория Спирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40
Перейти на страницу:

Я соберу для тебя все упавшие звезды.

Я расскажу тебе на ночь красивую сказку.

Хочешь быть со мной в День всех влюбленных?

Мечтатель.

Джио и Алек без зазрения совести воспользовались ее идеей, которую поначалу категорически отвергли. И следовало признать, что получилось у них очень даже неплохо. Наверное, Элизабет и сама бы заинтересовалась таким объявлением. Во всяком случае, одно было ясно: на призыв Мечтателя ответят многие. Алеку будет из чего выбирать.

И ей надо сделать так, чтобы он выбрал именно ее!..

Дразнящий запах напомнил, что блинчики готовы. Пока она ела, в голову пришла одна мысль. Интересно, когда она решила проверить свои чувства к Алеку? Когда ввалилась в кухню вся в снегу, и он явно обрадовался, увидев ее? Или когда вышла к ним в старом халате, с зеленой маской на лице и Алек стал по-доброму подтрунивать над ней, как это бывало раньше? Или просто пришло время выяснить все до конца?..

Элизабет любила вечера по четвергам. Джио приходил домой далеко за полночь: в эти дни его группа играла в клубе. И весь дом принадлежал только Элизабет. Дом и телевизор.

Эти вечера у телевизора стали для нее своеобразным ритуалом, тихим отдыхом от суматошного туристического бизнеса. Два часа, с семи до девяти, когда показывали ее любимое юмористическое ток-шоу, Элизабет называла «паузой для отдохновения мозгов». Ничто не могло ей помешать.

Когда передача закончилась, она сварила себе кофе и принялась сочинять ответ на объявление Мечтателя.

Она давно знала Алека. Можно сказать, всю жизнь. И поэтому сумеет найти слова, которые сразу же привлекут его внимание. Пусть даже ей придется расспросить брата, чтобы получить необходимую дополнительную информацию. Но расспросить осторожно. Джио не должен был догадаться о ее затее.

Утро в пятницу выдалось солнечным и погожим. Под стать, настроению Элизабет.

Накануне она просидела почти до полуночи, но все же придумала ответ на объявление Алека. Вот что у нее получилось:

Милый Мечтатель! Мне нужны не упавшие звезды, а звезды, которые для меня снимут с неба. Мне нужен мужчина, который не будет рассказывать сказки, а скажет мне правду. Утеряна тяга к противоположному полу… Нашедшему — вознаграждение.

Подписалась она Либби — уменьшительным именем от Элизабет, которое никогда не употребляла.

Приехав на работу, напечатала ответ на машинке. Листок вложила в простой белый конверт, а вместо обратного адреса указала номер абонентского ящика, который сняла утром специально для этой цели. Так что ни Алек, ни Джио не смогут узнать, кто такая Либби, если она в последний момент передумает.

В обеденный перерыв Элизабет опустила письмо в почтовый ящик. Теперь все было в руках судьбы!

В понедельник Элизабет решила немного помочь судьбе, которая, как известно, часто действует вслепую.

Она надела консервативный брючный костюм темно-синего цвета и уложила волосы в строгий шиньон. Прежде чем выйти из дома, полчаса практиковалась перед зеркалом, оттачивая манеру поведения.

Получится или нет? — всю дорогу думала Элизабет. Она так разнервничалась, что у нее начали дрожать руки. Но она твердо решила не отступать. А направлялась Элизабет в редакцию городской газеты. В отдел частных объявлений.

В указанной дежурным комнате не было никого, кроме женщины за пишущей машинкой.

— Прошу прощения… — начала Элизабет.

Женщина оторвалась от клавиатуры.

— Чем могу вам помочь?

— Я из полиции. Детектив Пат Брекмен. — Элизабет издали показала визитную карточку своего бывшего друга и тут же убрала ее обратно в карман.

— Я вас слушаю, детектив, — будничным голосом проговорила женщина. Похоже, представление Элизабет не произвело на нее никакого впечатления. — Все на собрании, я здесь одна за всех отдуваюсь.

— Я не займу у вас много времени. — Элизабет очень надеялась, что ее голос звучит в меру уверенно и в меру властно. — Мне надо взглянуть на ответы, присланные на это объявление. — Она протянула газету, где нужный текст был обведен красным фломастером.

— А в чем дело, детектив? — всполошилась женщина. — Может быть, я позову кого-нибудь…

— Нет. В этом нет никакой необходимости. Мне просто надо взглянуть на письма, которые пришли в ответ на это объявление. Прямо здесь. Я не буду их забирать с собой.

— Думаю, это можно устроить… Подождите, пожалуйста.

Женщина взяла у нее газету и вышла в соседнюю комнату. Элизабет нервно переминалась с ноги на ногу. Ждать пришлось довольно долго.

Вошел молодой человек с пачкой конвертов и бросил с порога:

— А где Тилли?

— Тилли? — озадаченно переспросила Элизабет. — Ах да, Тилли. Она вышла по делу. Если хотите, я передам ей эти письма.

— Спасибо. — Молодой человек явно обрадовался. — А то я и так уже задержался здесь дольше, чем рассчитывал.

Когда он удалился, Элизабет быстро просмотрела конверты. Оказалось, что большинство писем было ответами на объявление Алека. В основном простые белые конверты типа того, который использовала сама Элизабет. Но попадались и цветные, толстые, с открытками или фотографиями внутри. От некоторых конвертов пахло духами.

Но ее письма среди них не оказалось. Оставалось надеяться, что оно пришло раньше. Иначе ее план обречен на провал.

— Извините, что я так долго, детектив. На это объявление пришло на удивление много ответов. — Тилли с трудом волочила за собой серый мешок с почтой. Судя по виду, он был почти полон.

— И это все — на одно объявление? — удивилась Элизабет. — Вы уверены?

— Боюсь, что да.

— Вот, вам еще передали. — Элизабет протянула Тилли пачку писем и открыла мешок с почтой.

— Ага, вот оно! — торжествующим тоном объявила она, вытаскивая из общей кучи свой конверт. — Я хочу попросить вас об одном одолжении. Все ответы складывайте вместе, а вот этот отложите отдельно. И передайте автору объявления, когда он у вас появится.

— А что же делать с остальными? — растерянно проговорила Тилли, опуская в мешок очередную порцию писем.

— Подержите их у себя пару дней, а потом тоже отдайте ему. Но сначала только этот конверт.

— А с чем это связано? — полюбопытствовала Тилли, глядя на таинственную посетительницу поверх очков.

— Мы проводим расследование. — Элизабет очень надеялась, что не покраснела, произнося откровенную ложь. — Этот ответ — от нашей сотрудницы. Мы послали его по почте, чтобы автор объявления ничего не заподозрил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие в любовь (сборник) - Виктория Спирс.
Комментарии