Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Романтическая фантастика » Фантастическое путешествие - Айзек Азимов

Фантастическое путешествие - Айзек Азимов

Читать онлайн Фантастическое путешествие - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 45
Перейти на страницу:

Дьювал вспыхнул, но Грант поспешно вмешался:

– Каковы бы ни были мотивы, это хорошее предложение. Действительно, будет лучше, если мы выйдем из лодки. За исключением Оуэнса, конечно. Я полагаю, шнорхель находится на корме?

– В помещении склада, – ответил Оуэнс.

Он уже снова был за пультом управления и смотрел вперед.

– Если вы когда-нибудь видели шнорхель, вы не ошибаетесь.

Грант быстро добрался до склада, тут же обнаружил шнорхель и занялся расконсервацией его присоединительного механизма.

Неожиданно он замер и в ужасе закричал:

– Кора!

Она мгновенно оказалась впереди него.

– В чем дело?

Грант старался сдержаться. Впервые он смотрел на девушку без внутренней оценки ее прелестей. Какое-о время он просто не мог произнести не слова.

– Взгляните на это! – сказал он, указывая пальцем.

Она посмотрела и повернула к нему побелевшее лицо.

– Я не понимаю…

Лазер свободно болтался над рабочим столом на одном крючке, его пластиковая крышка была снята.

– Вы не потрудились как следует закрепить его? – спросил Грант.

Кора беспорядочно замотала головой.

– Я закрепила его! Клянусь вам! Господи…

– Тогда как же он…

– Я не знаю! Как я могу ответить на это?

Дьювал уже стоял за нею. Его глаза сузились, а лицо затвердело.

– Что случилось с лазером, мисс Петерсон? – спросил он.

Кора обернулась к новому следователю.

– Я не знаю! Почему вы обращаетесь ко мне? Я сейчас же испытаю его. Я проверю…

– Нет! – рявкнул Грант. – Только снимите его и позаботьтесь, чтобы в дальнейшем он был предохранен от ударов. Мы отправимся добывать наш кислород, прежде чем возьмемся за что-нибудь еще.

Он начал раздавать костюмы.

Оуэнс спустился вниз из рубки.

– Управление кораблем заблокировано. Во всяком случае, мы не сможем никуда уйти отсюда, из капилляра. Боже мой, лазер!

– Хоть вы не начинайте!

Кора всхлипнула. Ее глаза были полны слез.

– Сейчас, Кора, вы не поможете делу, если потеряете самообладание, – грубовато заметил Мичелз. – Позже мы тщательно это обсудим. Он, должно быть, оторвался от удара в водовороте. Совершенно случайно.

– Капитан Оуэнс, присоедините этот конец шнорхеля к миниатюризатору,

– сказал Грант. – Остальные наденут костюмы, и, я надеюсь, кто-нибудь быстро покажет мне, как его надевают. Я никогда не имел дело с таким.

* * *

– Это не ошибка? – спросил Рейд. – Они не движутся?

– Нет, Сэр, – раздался голос техника, – они находятся у внешней границы правого легкого и стоят там на месте.

Рейд повернулся к Картеру.

– Я не могу объяснить это.

Картер прекратил на мгновение ходить взад и вперед и со злостью ткнул пальцем в отметчик времени, который показывал 42.

– Мы убили более четверти всего имеющегося у нас времени, а находимся дальше от этого проклятого тромба, чем были вначале. Мы сейчас уже должны были все закончить.

– Вероятно, – холодно заметил Рейд, – наша работа кем-то проклята.

– Я совсем не склонен иронизировать на этот счет, полковник.

– И я нет. Но что же мне предположить, чтобы удовлетворить вас?

– По крайней мере, выясним, что их удерживает.

Он включился в соответствующую сеть и приказал:

– Соединитесь с «Протерусом».

– Я полагаю, – сказал Рейд, – что у них какие-о чисто механические затруднения.

– Вы полагаете! – ядовито ответил Картер. – Я тоже считаю, что они остановились не для того, что бы поплавать.

12. ЛЕГКОЕ

Четверо членов экипажа – Мичелз, Дьювал, Кора и Грант – были теперь в костюмах для подводного плавания, облегающих тело, удобных и ослепительно белых. У каждого был баллон с кислородом, прикрепленный к спине, фонарь на лбу, ласты на ногах и радиопередатчик и приемник соответственно у рта и уха.

– Это костюм для подводного плавания с аквалангом, – сказал Мичелз.

Он прилаживал шлем.

– А я никогда не занимался подводным плаванием. И сделать первую попытку в чьей-то крови…

Рация корабля настойчиво застучала.

– Не лучше ли вам ответить? – спросил Мичелз

– И вступать в переговоры? – раздраженно возразил Грант. – У нас будет время поговорить, когда мы закончим работу. Теперь помогите мне.

Кора надела армированный пластиковый шлем на голову Гранта и защелкнула его.

Голос Гранта, слегка измененным маленьким радиоприемником, прозвучал в ее ушах:

– Спасибо, Кора.

Она печально кивнула ему.

По двое они выходили через люк, и драгоценный воздух расходовался каждый раз, чтобы вытолкнуть кровяную плазму из люка.

Грант обнаружил, что бултыхается в жидкости, даже менее прозрачной, чем вода на обычном загрязненном пляже. Она была полна плавающими обломками, частичками и кусочками вещества. «Протерус» закрывал половину диаметра капилляра, и мимо него с трудом прокладывали свой путь красные кровяные тельца, в то время как периодически появляющиеся меньшие по размеру тромбоциты легко скользили мимо.

– Если тромбоциты разобьются о «Протерус», – встревоженно заметил Грант, – мы можем вызвать образование тромба.

– Можем, – подтвердил Дьювал, – но здесь, в капилляре, он не опасен.

Они могли видеть находившегося в корабле Оуэнса.

Он вытянул вверх голову, в куполе показалось его встревоженное лицо.

Он кивал и двигал рукой без особого энтузиазма, пытаясь повернуться так, чтобы быть видимым среди бесконечно проплывающих мимо телец. Он надел шлем своего гидрокостюма и говорил в передатчик:

– По-моему, я все здесь подготовил. Во всяком случае, я сделал все возможное. Вы готовы к приему шнорхеля?

– Давайте, – сказал Грант.

Шнорхель появился из специального выпускного люка, словно кобра из корзины фокусника при звуке флейты. Грант схватил его.

– Черт возьми! – произнес Мичелз почти шепотом. Затем более громким тоном, в котором явно звучала досада, добавил: – Посмотрите все, какое маленькое отверстие у этого шнорхеля. Оно не больше человеческой руки, а как велика человеческая рука в нашем масштабе?

– Что же из этого? – резко спросил Грант.

Он уже крепко схватил шнорхель и стал двигаться спиной вперед к стенке капилляра, не обращая внимания на боль в левом бицепсе.

– Хватайтесь за ушко и помогайте тянуть.

– Не в этом дело, – сказал Мичелз. – Неужели вы не понимаете? Это должно было прийти мне в голову раньше – ведь воздух не пойдет через эту штуку.

– Что?

– Он будет идти медленно. Нормальные молекулы воздуха довольно велики для отверстия в шнорхеле. Вы полагаете, что воздух будет проходить через крошечную трубочку, которую едва можно разглядеть в микроскоп?

– Но воздух будет находиться под давлением развиваемым легкими.

– Ну и что? Вы слышали о медленном просачивании воздуха из автомобильной шины? Отверстие, из которого происходит утечка воздуха в такой шине, наверное, не меньше этого, и он вытекает под значительным давлением, гораздо большим, чем могут создать легкие, и вытекает медленно.

Мичелз сделал печальную мину.

– Мне нужно было подумать об этом раньше.

– Оуэнс! – рявкнул Грант.

– Я слышу вас. Не выводите мне из строя барабанные перепонки.

– Не меня нужно слушать. Вы слышали, что сказал Мичелз?

– Слышал.

– Он прав? Вы у нас самый лучший специалист по миниатюризации. Он прав?

– Ну, и да, и нет.

– А что это значит?

– Это означает, что воздух будет проходить через трубку очень медленно, пока не будет миниатюризирован, и это означает нет, так как мы не будем иметь никаких забот, если я сумею его миниатюризировать. Я могу растянуть поле на весь шнорхель, миниатюризировать воздух на другом конце и всасывать его…

– А не будет ли такое растянутое поле действовать на нас? – вставил Мичелз.

– Нет. Я установлю его на фиксированный максимум миниатюризации, а мы его уже прошли.

– А как насчет окружающей крови в легочной ткани? – спросил Дьювал.

– Существует предел выборочности, до которого я могу отрегулировать поле, – согласился Оуэнс. – У меня здесь имеется только небольшой миниатюризатор, но я могу настроить его только на газ. Это все-таки связано с некоторыми повреждениями. Я надеюсь, что они будут незначительными.

– Мы должны рискнуть, вот и все, – сказал Грант. – Давайте продолжим. Мы не можем все предусмотреть.

С помощью четырех пар рук, обхвативших шнорхель, и четырех пар ног, работавших ластами, они добрались до стенки капилляра.

На мгновение Грант заколебался.

– Нам нужно проткнуть ее, Дьювал!

Губы Дьювала дрогнули в слабой улыбке.

– Нет необходимости звать для этого хирурга. На нашем микроскопическом уровне вы справитесь с этим не хуже меня. Здесь не нужно профессионального мастерства.

Он вынул нож из небольших ножен, висевших на его поясе, и осмотрел его.

– На нем, несомненно, есть миниатюризированные бактерии. В конце концов они деминиатюризируются в потоке крови, но тогда о них позаботятся белые кровяные тельца. В любом случае, я надеюсь, ничего патогенного.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастическое путешествие - Айзек Азимов.
Комментарии