Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Прыжок в бездну - Хельга Нортон

Прыжок в бездну - Хельга Нортон

Читать онлайн Прыжок в бездну - Хельга Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:

— Оба его действия дают ему несколько дополнительных возможностей для маневрирования. Во-первых, благополучно вывернуться из затруднительного финансового положения. Во-вторых, впоследствии заявить, что создание доброкачественного лекарства ему не удалось из-за ошибок, которые были допущены его сотрудниками.

— Или он надеется, что с помощью других специалистов можно довести лекарство до ума, — добавил Кон. — Или даже продать фирму до того, как фальсификация раскроется.

— Короче, — сказала Шейла, — этот делец рассчитывает цапнуть деньги и благополучно скрыться где-нибудь.

— Вполне вероятно, — согласился Линк. — Но он будет действовать так лишь в том случае, если поймет, что другого выхода нет. Для начала он выиграл время. Ассоциация фармацевтов не скоро определит, что ее надули. Она очень скрупулезно относится к апробации новых лекарств. На возникающие с ее стороны вопросы он будет каждый раз давать все новые и новые объяснения.

— Значит, — сказала Шейла, — у него в запасе месяцы, а может быть, и годы. За это время он сможет регулярно получать кредиты под лекарство, которого, в сущности, не существует.

— Да, — сказал Линк, глядя на сестру с нежностью. — Особенно теперь, когда уверен, что освободился от сотрудника и ликвидировал свидетеля, который мог бы разоблачить его.

— Это обо мне? — с трудом произнесла Чандра.

Линк утвердительно кивнул.

— Теперь я понимаю, почему он так прореагировал на мое желание развестись с ним. Он вовсе не ревновал меня.

— В принципе, ты права, — сказал Линк. — Он не мог позволить выпустить из рук опасного свидетеля.

— Увы, но я ничего не знала о его делах, — произнесла Чандра, еле шевеля губами.

— Но он не был уверен в этом. Ты могла знать вещи, которые оказались бы чрезвычайно важными, если бы началось расследование. Уверен, что ты здорово его напугала, потребовав развода.

— И поэтому он решил, что я должна навсегда исчезнуть.

— Мне кажется, — нарочито равнодушным тоном произнес Кон, — что по этому поводу могли бы начаться разные пересуды. Жена влиятельного человека сначала заявляет о разводе, затем исчезает, предположительно кончая жизнь самоубийством.

— Я тоже думал об этом, — сказал Линк. — Любой, кто близко работал с ним, мог бы стать свидетелем. И все же ему было нужно, чтобы ты погибла. Пока он думает, что так оно и есть, ты — в безопасности.

Чандра почувствовала, как мурашки пошли по всему телу. Линк заметил, что ей опять стало не по себе, и крепко сжал ее ладонь, словно этим жестом хотел придать мужества.

— Думаю, — сказал Кон, — что мы вполне можем предположить, что других свидетелей у него нет. Он не отважится делать какие-либо заявления, пока не убедится, что нет никого, кто бы мог противоречить ему.

— Ты хочешь сказать, что в этом случае человек, знающий о его планах, обязательно будет уничтожен? — спросила Шейла.

— Кон сказал очень точно, — пробасил Линк. Он внезапно встал, не в состоянии оставаться на месте. — Таким образом, мы установили, что он самая грязная и отвратительная скотина. Подумаем, что нам предпринять?

— Пока у меня нет конкретных предложений, — сказал Кон. — Все, чем мы располагаем, это лишь предположения. У нас нет свидетеля, который мог бы с нами сотрудничать. Да и никто не может таковым быть, кроме Чандры.

Чандра опустила глаза, нервно теребя пальцами.

— Хорошо, тогда займемся проверкой, — сказал Линк. — Извлечем конкретные факты о деятельности фирмы.

— Каким образом мы сможем их получить? — спросила Шейла. — Это значит, что нужно обращаться в полицию, получать разрешение прокурора.

Линк в раздумье подошел к окну, откуда открывался вид на океан. Он долго не отрываясь смотрел на безбрежную водную гладь. Океан всегда подсказывал ему нужный ответ.

— Может быть, нам и не стоит вмешивать сюда полицию, прокурора, — внезапно отвернувшись от окна, сказал он. — Может быть, мы обратимся в более высокие сферы.

Брови Кона взлетели вверх.

— В ФБР?

— Есть кое-кто, кроме ФБР. Например, Администрация по продовольствию и лекарствам или Комиссия безопасности по ценным бумагам. Чиновники из этих организаций, наверное, захотят знать подробности о фирме. Они не останутся равнодушными и, кроме того, не раскроют источник информации. Все, что им требуется, это основания для начала расследования по собственным каналам.

— Ты знаешь кого-нибудь из этих контор? — спросила Шейла.

— Нет, — произнес Линк, подходя к Шейле. — Я не водил дружбы с этими ребятами, сестричка. А вот отец кое-кого знает. У него были связи с Вашингтоном, и не только с Пентагоном. Я уверен, что он знаком с чиновниками из этих организаций. Я, правда, не уверен, захочет ли он приложить руку к этому делу.

— Вполне возможно, — предположила Шейла.

— А если он посчитает, что это неудобно, то я обращусь к Сэму — моему начальнику, и он сможет нам помочь, — сказал Кон. — Западная корпорация в течение ряда лет имеет контакт с этими ребятами. Уверен, что он знает влиятельных шишек из Комиссии по безопасности.

— Тогда это облегчает нашу задачу, — почти весело сказал Линк. — Начнем действовать.

Слушая разговор этих людей, Чандра чувствовала, что находится на пороге совершенно иного мира, о существовании которого она еще неделю назад не имела представления.

— Мы должны разоблачить его. И я нуждаюсь в твоей помощи, Чандра, — сказал Линк.

— Что?

— Я нуждаюсь в твоей помощи, — повторил он терпеливо.

— В моей помощи?

— Да. Ты единственная, кто может рассказать мне обо всем, что касается твоего мужа.

— О чем же? Я рассказала уже все. А о его делах я почти ничего не знаю. Дэниел никогда не доверял мне.

— Я не имею в виду его бизнес, я считаю, что ты именно тот человек, который знает его характер.

— При чем тут его характер. Зачем?

— Потому, что я хочу нанести визит убитому горем вдовцу.

10

— Ты собираешься это сделать? — воскликнула Чандра.

— Я же сказал.

— Я слышала, что ты сказал, — пробормотала Чандра, стараясь подавить удивление. — Я отказываюсь этому верить.

— Это единственный выход, — настаивал Линк.

— Мой бог, ты обезумел, — сказала Чандра. — Ведь если ваши предположения справедливы, то он, уже совершивший убийство, не остановится перед следующим.

— Сейчас он думает, что ему удалось выйти сухим из воды, но это иллюзия, я не могу позволить ему ускользнуть из рук правосудия. Я доведу дело до конца, если даже у меня на это лишь один шанс из ста.

— Когда ты думаешь браться за дело? — спросил Кон, покачиваясь в кресле и допивая кофе. Он задал вопрос таким тоном, будто дело касалось мойки посуды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прыжок в бездну - Хельга Нортон.
Комментарии