Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Пуля для незнакомца - Роберт Фиш

Пуля для незнакомца - Роберт Фиш

Читать онлайн Пуля для незнакомца - Роберт Фиш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:

— Ничего интересного касательно Себастьянов. Изнасилование. Кражи. Похоже, нет такого преступления, которого не совершили бы ребята по имени Себастьян. Но только не заказное убийство. Даже странно.

— Очень жаль, — сухо заметил да Силва. — А как насчет Пиньейро?

Перрейра пожал плечами.

— Он вернулся, но на нем ничего нет. Месяц назад он прилетел из Лиссабона рейсом «КЛМ».

— Как из Лиссабона? — встрепенулся да Силва. — Ты же сказал, что он уехал в Аргентину.

— Ну да. А из Аргентины в Португалию. А из Португалии домой. А что?

— А то, что Мендес тоже вернулся из Португалии, — да Силва задумался. — У тебя есть адрес Пиньейро?

— Старый есть. Он жил на самой верхотуре на ладейра Портофино, это около руа Риачуэло. В Лапа. Вот и номер дома. Шестьдесят девять. Но он мог сменить место жительства.

Да Силва все это стал записывать себе в блокнот, как вдруг в дверь постучали. Показалась голова сержанта Рамоса. В руках он держал ворох исписанных листков бумаги — плод его адовых мук по составлению рапорта.

— Вот, готово, капитан. Тут немного получилось, потому что писать-то было не о чем. — Он подошел к столу и положил листки перед капитаном, мельком взглянув на рисунки. — Эге! А что тут делает этот герой-любовник? За что его взяли? За многоженство? — Он осклабился. — Ну, я его понимаю. Такую красулю себе отхватил!

— Это ты о ком? — да Силва откинулся на спинку кресла.

— Да о нем! — Рамос ткнул пальцем в усатое лицо. Глаза за стеклами очков, казалось смотрели укоризненно на сержанта Рамоса, оказавшегося таким подлым стукачом.

— Ты его видел? — закричал да Силва.

— Ну да, — Рамос не понимал отчего это так горячится начальник. — В номере 825, в отеле «Серрадор». Доктор Карабеллу. Со своей подружкой. В рапорте я все написал.

Сержант ещё не закончил фразу, а да Силва уже был на ногах и надевал кобуру.

— Перрейра, машину! И… — он задумался. — Вот что… — он склонился над переговорником, увеличив громкость. — Патруль!

— Sim? — отозвался тонкий металлический голос.

— Быстро пошлите кого-нибудь в отель «Серрадор». Номер 825. Задержите всех, кто будет в номере.

— Не знаю, капитан, сможем ли мы сейчас, — с сомнением произнес далекий голос. — Тут у нас началась церемония возложения цветов к мемориалу. И нам надо проехать весь Бейра-Мар, чтобы попасть на прилегающие улицы. Толпы же по обеим сторонам проспекта. Если только… — голос оборвался, и в переговорнике послышался скрежет и шум. Когда патрульный снова заговорил, его голос срывался от волнения и возбуждения по поводу какого-то чрезвычайного происшествия. — Капитан! Там впереди что-то случилось! У Мемориала воинской славы!

— Что? — прокричал да Силва прямо в микрофон. — Что там случилось?

— Не знаю. Только что отъехали мотоциклисты, потом пошла первая машина кортежа, но вторая только начала отъезжать, как вдруг рванула с места и едва не врезалась в ступеньки монумента. Там, кажется, авария. Толпа напирает… Ничего не видно.

— Так не сиди сиднем! Подними задницу и пойди посмотри, что там такое! — взорвался да Силва.

— Сейчас пойду!

— Вот спасибо! — рявкнул да Силва. Перрейра уже стоял у двери кабинета.

— Я поеду в «Серрадор», капитан. Мы перекроем все улицы.

Да Силва поднял руку.

— Погоди, мы же не знаем, что произошло. Если то, о чем мы с тобой думаем, то все равно уже поздно. Пока мы будем перекрывать улицы, он уйдет. — Капитан развернулся к переговорнику. — Ну что там?

Ему ответил новый голос, который произнес извиняющимся тоном:

— Сержант побежал узнать. На машине туда не проехать. Народ запрудил все вокруг. Военная полиция пытается расчистить путь для «скорой».

— Да что там такое?

— Не знаю, капитан.

Да Силва приготовился выпалить целую тираду, но передумал: бессмысленно что-то требовать от простого патрульного. Он свирепо взглянул на Перрейру.

— Чтобы не сидеть тут до вечера в ожидании известий, примем рабочую гипотезу, что к происшествию у мемориала — что бы там ни случилось — причастен Насио Мендес, а сам он связан с Себастьяном Пиньейро…

— На каком основании?

— На том основании, что у нас нет прочих оснований! — жестко сказал да Силва. — Так где, говоришь, этот Пиньейро живет?

— Ладейра Портофино, дом шестьдесят девять. На самой вершине. Но это данные трехлетней давности.

— Будем надеяться, что нерешенная жилищная проблема в Рио не позволила ему переехать, — отрезал да Силва. — Там местность открытая?

Перрейра сразу понял, о чем речь.

— До конца улицы все как на ладони. А потом начинается лес. Из дома шестьдесят девять будет видно всякого, кто поднимается вверх по склону.

— А дальше? Улица ведет в гору?

— Да, — Перрейра задумался. — Можно доехать до Санта Терезы, оставить там машину и спуститься через matto, Но этот крюк займет много времени.

Да Силва хмуро изучал карту города. Наконец он принял решение.

— Так. Бери двоих людей и поезжайте на Санта Терезу. Оттуда спуститесь вниз. Я с Рамосом поднимусь по ладейре снизу от Лапа. — Вдруг ему в голову пришла новая мысль. — Погоди-ка — а как насчет дворов на ладейре?

Перрейра отрицательно помотал головой.

— Дома там просто лепятся к горе и никаких дворов нет. Так туда не поднимаешься.

— И не спустишься, — добавил да Силва и удовлетворенно кивнул. — Ладно, отправляйся, прикрой дом сверху, а мы пойдем снизу.

Перрейра помрачнел.

— Капитан, если он что-то почует, вы же будете для него отличной мишенью. — Но одного взгляда на смуглое лицо да Силвы ему хватило, чтобы понять свою ошибку. — Есть, сеньор! — поспешно закончил.

— Сколько тебе времени понадобится, чтобы добраться туда и занять позицию?

— Минут сорок пять — час от силы.

— Тогда мы там будем через час с четвертью, — да Силва взглянул на часы. — Сейчас десять тридцать пять. В одиннадцать пятьдесят начнем операцию. Зайдем к нему в гости.

— Так точно, сеньор! — Перрейра вышел.

Да Силва вернулся к переговорнику и стал крутить ручку громкости. Но в ответ послышался лишь шум.

— Алло! Прием!

— Алло!

— Да что вы там как в рот воды набрали? Что у вас происходит?

Его невидимый собеседник попытался убедить капитана логическими доводами:

— Сержант ещё не вернулся, вот я и…

— Замечательно! Я прочитаю обо всем в завтрашних газетах! — удрученно буркнул капитан, встал и надел кобуру. Когда он снял пиджак со спинки стула, зазвонил телефон.

— Да? — пролаял капитан.

Это была его секретарша.

— Вам звонят, капитан…

— Пусть перезвонят попозже!

— Вас вызывает Буэнос-Айрес!

— Да? — Он скинул пиджак и сел за стол. — Алло! Я подожду. — Дожидаясь соединения, он вытащил из ящика стола карандаш, придвинул к себе блокнот. Наконец линия очистилась от посторонних шумов. У капитана заблестели глаза. — Эччеверия? Привет! А? Да все хорошо. Сухогруз уже там? И ты говорил с капитаном… А? Очень хорошо. А объявление? Ты уверен? Отлично, просто отлично! Понял. — Он закончил писать. — Так ты уверен насчет объявления?

Гробовую тишину кабинета нарушило жужжание далекого голоса из трубки. Да Силва закивал.

— Очень хорошо. Более чем. А? — Он усмехнулся. — Да, удача мне улыбнулась. Это иногда важнее, чем дедукция. Спасибо тебе огромное.

Он положил трубку и стал обдумывать последние детали головоломки, которые, похоже, встали на свои места. Если только Себастьян не съехал… И если только это тот самый Себастьян… И если… Словом, оставалось ещё немало всяких «если», но с другой стороны, все это очень похоже на правду и объясняет мотивы поведения всех… Он вырвал листок с нацарапанными пометками из блокнота, сложил его и сунул в карман. Потом встал, надел пиджак и мотнул головой в сторону двери. Безмолвный Рамос, который все это время стоял рядом с недоуменным выражением на лице, сразу понял смысл этого жеста. Он раскрыл дверь перед начальником и столкнулся с принявшим боксерскую стойку Уилсоном. Американец, смущенно улыбаясь, опустил сжатые кулаки.

— Привет, сержант. Здорово, Зе. Что это вы такие взбудораженные? Я встретил Перрейру — у него был такой вид, словно он летит на пожар. Да и у вас вид не менее серьезный. — Он полез в карман и вытащил клочок бумаги. Вот о чем я тебе говорил.

Да Силва взял у него листок и мельком глянул.

— Это может подождать. Мы очень спешим.

— Подождать? — обиженно переспросил Уилсон. — Ты даже не намерен сверить почерк?

— Нет, — ответил да Силва с довольной улыбкой. — У меня тут появилась одна версия, и если сейчас выяснится, что записку написал не Мендес, придется версию выбросить. А мне жалко. Да и времени нет, — глядя на Уилсона, он добавил. — Знаешь, дружище, ты в этой истории с самого начала не последнюю роль играешь. Ведь твой рассказ про сбежавшего больного из «скорой помощи» и был завязкой дела. Так что у тебя есть шанс присутствовать при развязке.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пуля для незнакомца - Роберт Фиш.
Комментарии