Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена короля-дракона - Лили Орландо

Жена короля-дракона - Лили Орландо

Читать онлайн Жена короля-дракона - Лили Орландо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:
первый военный совет в захваченном врагом замке. Мы решили, что горничные на кухне прощупают, кто нам друг, а кто нет. Мне думалось, что экономку и садовника можно сходу записывать в наши союзники. Но решать это будут близняшки. Они дольше знакомы с остальной прислугой.

Мы договорились, что вечером снова соберёмся в моих комнатах уже расширенным составом.

А пока меня ждали к обеду враги.

Глава 14

Малая столовая была разрушена, поэтому незваные гости собрались в парадной. Но, увидев распределение мест за столом, я поняла, что обед в любом случае проходил бы здесь.

Кадан, как будущий герцог, сидел во главе. Хотя теперь, думаю, он метил куда выше. Жениться на мне и стать королём он не мог. По их задумке это должен сделать Коилин, но его место располагалось по правую руку от моего. А меня посадили вниз стола, то есть напротив Кадана, занявшего королевское кресло.

Чуть дальше Коилина, по центру одной из длинных сторон, сидел Ванкастовский маг. Напротив него – Треллан. И рядом с ним находился пустой стул.

Я удивилась – разве мы ещё кого-то ждём?

– Добрый день, господа, – приветствовала их в дверях как хозяйка замка. Хотя говорить с этими предателями мне вовсе не хотелось.

– Как ты себя чувствуешь, сестра? – никто не встал при моём появлении, но Кадан снизошёл до вопроса.

– Благодарю, дорогой брат. Мне уже лучше, – прозвучало холодно. Но это можно было списать на перенесённое мною потрясение.

И всё равно на будущего герцога (или теневого короля объединённых земель) я старалась не смотреть. От прежнего восхищения старшим братом не осталось и следа. Теперь его место заняли настороженность и неприязнь к чужакам.

Даже если бы мне захотелось представить эту встречу обычным семейным обедом, это было уже невозможно. Тот, кто стал моей семьёй, здесь отсутствовал.

– Любимая, я так рад, что тебе уже лучше, – Коилин, словно опомнившись, вдруг подскочил с места, когда я находилась уже в двух шагах от него.

Он взял мою ладонь, положил себе на предплечье, чтобы сопроводить к столу. Вот только сделать это нужно было, когда я только вошла. А не когда уже самостоятельно добралась до своего места. Казалось, Коилина мало волновало, что подобное соблюдение этикета выглядело насмешкой над моим статусом.

Он отодвинул мне кресло, помог сесть и придвинул его обратно. Слишком близко. Так, что столешница почти упиралась мне в живот.

Я не возмутилась, сдержанно поблагодарила и даже не стала отодвигаться. Не знаю, какую игру он ведёт, но я собираюсь их всех переиграть.

Окинула взглядом своих «гостей».

Коилин украдкой поглядывал на меня. Кадан был задумчив, как и Малоун. Треллан улыбался, чего-то ожидая.

И спустя несколько мгновений стало ясно, чего именно он ждал.

Двери открылись снова. Я решила, что это наконец-то несут блюда. Сидеть за пустым столом в такой компании было весьма сомнительным удовольствием.

Вошла Дэлина. И у неё оказались не просто пустые руки. На женщине было надето дорогое платье. Шею украшало колье из драгоценных камней, а пальцы унизывали перстни.

Причём это было моё платье. И мои украшения.

– Что за…? – договорить мне не дали.

Треллан, по-прежнему широко улыбаясь, шумно отодвинул свой стул и устремился навстречу помощнице экономки. И встретил её в нескольких шагах от стола, положил ладонь себе на локоть и сопроводил к пустующему стулу рядом с собой.

В отличие от Коилина мой брат действовал в полном соответствии с этикетом. И это меня разозлило.

– Прислуге полагается менять блюда, а не сидеть за столом, – резко произнесла я. – Кто позволил тебе брать мои вещи, Дэлина?

– Я позволил, сестрёнка, ты же не будешь возражать, что столь удивительной женщине не пристал наряд из мешковины? – Треллан посмотрел прямо на меня. Его взгляд и тон не оставляли сомнений в том, какой ответ он ожидает.

Я здесь не хозяйка. И меня только что поставили на место.

Женщина бросила на меня быстрый взгляд из-под полуопущенных ресниц. Её глаза горели торжеством.

Что ж, помощница экономки (похоже, бывшая) совершенно точно на стороне моих врагов.

– Я не слышу ответа, – Треллан по-прежнему смотрел на меня. – Ты же не против?

– Нет, – процедила сквозь зубы.

Пока я проигрывала по всем фронтам. На стороне братьев было численное превосходство и грубая сила. Я не рискнула перечить.

– Вот и чудесно, – Треллан взял руку бывшей помощницы экономки и поцеловал. Дэлина снова взглянула на меня и снисходительно улыбнулась.

Мне стоило большого труда изобразить и удержать светскую улыбку на лице. Внутри клокотала ярость.

Двери открылись снова. И в столовую вошла Созана в сопровождении служанок. Они несли кушанья. Дэлину, сидевшую за господским столом, словно бы и не заметили. Но я была уверена, что вечером об этой выходке мы ещё будем разговаривать в моей комнате.

Первое блюдо Созана поднесла мне. Внутри потеплело. Экономка точно на моей стороне. Для неё я – королева и хозяйка замка Фа.

Остальным кушанья подали одновременно, никого не выделяя. У меня слегка подрагивали руки, когда я бралась за приборы. Надо будет сказать Созане, чтобы выделяла Кадана. Сейчас нам не стоит лезть на рожон.

Если заговорщики решились избавиться от короля, жизнь какой-то экономки их и вовсе не остановит.

Еда, как и всегда, была отменной. Вот только кусок не лез мне в горло. Я ужасно нервничала. Ведь нужно было задать множество вопросов, услышать на них честные ответы и при этом не выдать своего отношения к бунтовщикам.

Я никак не могла подобрать слова. Ещё и Коилин постоянно отвлекал. Он ужасно раздражал меня тем, что пытался говорить о погоде, о видах вокруг замка Фа и попыткой зазвать меня на прогулку после обеда. Приходилось отвечать ему, одновременно думая о другом.

Кадан начал разговор первым:

– Сестра, как только снизу разберут завал, и дорога к замку освободится, мы объявим о твоей помолвке с Коилином.

Меня наполнило торжество. Я с трудом удержала улыбку, рвущуюся с губ. С траурным выражением лица задрала рукав и продемонстрировала собравшимся иссиня-чёрную вязь.

– К сожалению, я всё ещё жена короля-дракона, – вздохнула с преувеличенным сожалением: – Сначала вам придётся его убить, чтобы снова выдать меня замуж.

Кадан сжал зубы так сильно, что побелела линия челюсти. Треллан тоже нахмурился. А Коилин и вовсе схватил меня за запястье, рассматривая татуировку. Похоже, ему не сообщили о благословении Истинного бога.

– Пусти, мне больно, – я выдернула руку, на коже остался красный след.

– Этого не может быть, – прошептал мой бывший возлюбленный.

Несмотря на боль в руке, я торжествовала. Всё

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена короля-дракона - Лили Орландо.
Комментарии