Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена короля-дракона - Лили Орландо

Жена короля-дракона - Лили Орландо

Читать онлайн Жена короля-дракона - Лили Орландо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:
дрожащим голоском произнесла я.

– Уходи отсюда, – велел король-дракон сдавленным голосом, в котором прорывались утробные, низкие звуки.

– Что происходит? – я вскочила с места и бросилась к мужу, схватила его за плечо. Но он дёрнул рукой, и я отлетела в сторону, проехавшись по полу. Даже не почувствовала боли в ушибленной руке. Так и осталась сидеть, глядя на то, как с моим супругом происходит нечто необъяснимое.

Его суставы выворачивались. Тело становилось больше. Одежда начала расходиться по швам и сползать лоскутами.

Вывернув голову под каким-то немыслимым углом, тот, кто ещё недавно был Йонном, попросил:

– Уходи…

Но я только и смогла, что добраться до стены и сидеть так, раскрыв рот. Глядеть во все глаза, как творилась страшная магия. Это точно была магия, другого объяснения мне было не подобрать.

Сердце рвалось к мужу, желало помочь. Вот только… я совершенно не представляла, что можно сделать.

То, что недавно было Йонном, всё продолжало расти и меняться. Стол был отброшен в сторону. Под мощными лапами трещали стулья. От взмаха крыльев с потолка сорвалась люстра и, роняя осколки, полетела прямо на меня.

Время растянулось. Я наблюдала за полётом как-то отстранённо, хотя и понимала, что это последние мгновения моей жизни.

Как вдруг чудовище, ещё несколько минут назад бывшее моим мужем, рванулось ко мне. Оно оказалось быстрее смертоносных осколков. Огромный монстр заслонил меня своей тушей. Я решила, что он не успеет остановиться и размажет меня по стене.

Всё гремело и грохотало. С потолка сыпалась штукатурка. Лопнуло окно на террасу, зазвенели стёкла. Кажется, сломалась внешняя стена.

Я зажмурилась, отсчитывая про себя последние мгновения. Их оказалось слишком много. По моим подсчётам чудовище давно уже должно было раздавить меня своим весом.

Открывать глаза было страшно, но я решилась.

Пришлось снова зажмуриться и досчитать до десяти. Ведь того, что я увидела, просто не могло существовать в реальности.

Открыла глаза снова, но картина не переменилась.

Надо мной возвышался огромный дракон и прикрывал меня крылом от продолжавшей сыпаться штукатурки.

– Ты настоящий? – спросила я, не придумав ничего лучше.

Дракон кивнул. Рога на его голове прочертили царапины в потолке. Снова посыпалась штукатурка. Она падала на драконье крыло, не задевая меня.

Наверное, я должна была испугаться. Завизжать от ужаса. Но почему-то это чудовище совсем не казалось мне страшным.

Напротив, дракон был очень красив. Его кожа, повсеместно покрытая костяными наростами, отливала багрянцем. Когти размером с охотничьи кинжалы были белоснежными. А глаза серыми… совсем как у Йонна…

И ещё мне казалось, что этого дракона я уже где-то видела. Кажется, во сне. Я вспомнила ощущение падения и мощные лапы, подхватившие меня в полёте. Или это был совсем не сон?

– Так мне не приснилось? – всё ещё не могла поверить я. Дракон, подтверждая, качнул головой.

И вдруг я догадалась. Всё сложилось в общую картину и стало ясным. И тайна мужа, и сон, оказавшийся явью, и древние легенды, пришедшие вместе с королём… драконом.

Аодхфайонн…

Мой муж просил называть себя Йонном, значит, это…

– Ты Аодх? – спросила я.

Дракон снова кивнул.

– Вы делите одно тело на двоих? – и опять кивок.

– А Йонн вернётся ко мне?

Этот вопрос был самым важным, но дракон на него не ответил. Он начал пятиться от меня, всё ускоряясь. Выбил остатки окна вместе с изрядным куском стены и упал вниз.

Я подбежала к окну и заглянула в пропасть, боясь увидеть, как дракон падает на камни. Но он был прямо передо мной, махал крыльями, поднимаясь всё выше в небо.

Я смотрела ему вслед, пока Аодх не превратился в точку и окончательно не исчез в бескрайней синеве.

А затем за моей спиной раздался хлопок. И я обернулась.

По центру разрушенной столовой оседало дымное облако, и в нём стояли те, кого я никак не ожидала здесь увидеть. Хотя, казалось бы: что ещё способно удивить, после того, как мой муж превратился в дракона и улетел в неизвестном направлении?

Но Кадан, Треллан и Коилин в сопровождении незнакомого мужчины посреди столовой замка Фа вызывали не меньше вопросов.

– Что вы здесь делаете? – появление этой компании меня не обрадовало. Поэтому и встретила их неласково. Вот чуяла, что ничего хорошего это мне не принесёт. Особенно после того, что произошло с Йонном.

Незваным гостям явно не понравился приём.

– Что ж ты так неласкова со своими спасителями, сестра? – спросил Кадан, хмуря брови. – Разве так должно говорить с теми, кто принёс тебе свободу?

– Какую ещё свободу? Что за бред? – не поняла я.

Старший брат нахмурился ещё больше. Он терпеть не мог, когда с ним не соглашались сразу же. И Коилин поспешил утвердить пошатнувшийся мир. Когда-то я очень ценила эту его черту. А сейчас у меня вызвало лишь раздражение, что он подошёл и встал передо мной, загородив обзор. И это не была защита, потому что Коилин никогда не вступался за меня. Он просто не позволял мне и дальше пререкаться с будущим герцогом.

Но если раньше мягкий взгляд его светло-карих глаз заставлял меня обо всём позабыть, то сейчас этот поступок вызвал только раздражение.

Я обошла Коилина как помеху. И окинула недовольным взглядом своих братьев и незнакомца. В конце концов, я хозяйка в замке, а их сюда никто не приглашал.

Но гости словно не замечали моего недовольства. Братья переговаривались с незнакомцем, не спеша мне его представлять. Да и вообще вели себя так, будто мы по-прежнему находимся в отцовском замке, а я всего лишь младшая сестрёнка, с которой нет необходимости считаться.

Мужчины разглядывали столовую, будто что-то искали. И похоже, не находили искомого.

Я выждала несколько мгновений, чтобы привести чувства в порядок. Чтобы растерянность и гнев не вырвались наружу.

А потом спросила:

– Дорогие братья, чем обязана… – точнее попыталась спросить, потому что меня самым непочтительным образом перебил Треллан.

– Где тело?

– Что? – снова не поняла я.

– Тело где? – брат переставил слова местами, словно это смогло бы помочь мне лучше понять вопрос.

– Труп Аодхфайонна, которого ты отравила, любимая, – пояснил Коилин, становясь рядом и приобнимая меня за плечи.

Как возлюбленный.

Как будто имел на это право.

Я дёрнула плечом, скидывая его ладонь. Проигнорировала удивлённо-обиженное выражение, мелькнувшее на лице бывшего возлюбленного. А потом залепила ему пощёчину.

– Как ты посмел… – повернулась к удивлённо смотревшим на меня братьям, – как вы все посмели прислать яд, чтобы я подсыпала его моему мужу? Как вам только в голову пришла подобная мерзость?!

Мой гнев сплетался с отчаянием. Надвигались слёзы, и я сдерживала их

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена короля-дракона - Лили Орландо.
Комментарии