Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гербалист. Книга Первая: Зельевар - Виктор Ряска

Гербалист. Книга Первая: Зельевар - Виктор Ряска

Читать онлайн Гербалист. Книга Первая: Зельевар - Виктор Ряска

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

– Конечно же, Управитель почувствовал, что кто-то меняет пограничный мир, но ему и в голову не могло прийти то, что это внешнее вмешательство. И похоже, нам удалось убедить его в том, что видимые преобразования в компьютерном мире каким-то непостижимым для него образом делаешь ты.

– Подожди, то есть на самом деле это все сделал не я? То есть я не владею гербалистикой и алхимией, – обескуражено спросил Никита.

– Отвечу так, я не видел, чтобы ты использовал магию гербалистики. К тому же, насколько мне известно, как и другим видам магии, гербалистике можно только научиться. Ведь гербалистами не рождаются, ими становятся, – словно кого-то процитировал Джеймс, – у тебя, кстати, есть все таланты к магии и, наверно, и к гербалистике в частности, ну и конечно же есть родной дед, способный тебя этому виду магии научить.

Джеймс положил Никите руки на плечи и глядя в глаза улыбнулся:

– А насчет алхимии – это ты, дружище, конечно загнул. Говорить, что не владеешь навыками алхимии, всего полчаса назад создав настоящий философский камень, – это уж слишком скромно. Никита, сынок, ты – один из величайших алхимиков в этом мире, а с твоими талантами к магии и происхождением – тебе точно уготовано стать Великим Босорканем.

– Но ты же говоришь, что это сделал не я, что это было внешнее вмешательство в компьютерный код мира, – пробормотал Никита.

– Философский камень пограничного мира – исключительно твое творение. А вот насчет той драки на острове – это чисто моя задумка… Но они-то этого не знают, – нарочито весело пытался объяснить Джеймс, – поэтому моя смерть там на острове и вызвала у них такой страх. Древние Бесы прямо столкнулись с неизвестным для них явлением, они столкнулись с силой, способной убить одного из них в мире, где они считали себя неуязвимыми.

– Да, я начинаю понимать… – тихо сказал Никита и добавил, – а эта вся драка между мной и тобой – это все действительно было необходимо?

– Они должны были тебя испугаться, сильно испугаться, – на этот раз абсолютно спокойно ответил Джеймс, – главной причиной почему тебя так просто вернули из пограничного мира, был не философский камень, а то, что они считают тебя слишком опасным для себя там. То, что ты потенциально мог создать камень – это был для Управителя только повод не убивать тебя там сразу.

– Нет, подожди, ну им же на самом деле нужен камень, – возмутилась Эржебет.

– Нужен, – согласился Джеймс, – очень даже нужен. Без камня Древние Бесы не могут использовать магию в мире людей. Но тебя не удивило, что Управитель так вот просто, всего лишь за устное обещание, отпустил настолько ценного пленника как Никита?

– Я как-то об этом не подумал, – смутился Никита, – получается, меня вернули в мир людей в основном потому, что там, в виртуальном мире, я представлял собой слишком большую опасность для Древних Бесов? А камень – это так, очень важный, но все-таки просто бонус к тому, чтобы безболезненно от меня избавиться.

– Типа того…. Я еще раз прошу у тебя прощения, Никита, – виновато сказал Джеймс, – я просто не знал, как можно было еще поступить, а действовать надо было очень быстро. Как только Древним стало бы известно, что ты создал философский камень в пограничном мире и теоретически можешь сделать подобное в мире людей, – я даже себе не представляю, на что бы они пошли, чтобы заставить тебя служить их средством достижения целей. А так… они были застигнуты врасплох. Тот, кого Древние Бесы считали просто неудачником, случайно попавшим в их мир, на самом деле оказался мало того, что Великим Алхимиком, но еще и гербалистом, способным менять на свое усмотрение созданный ими мир.

– Да, я понимаю, – тихо сказал Никита, – ты сделал так, что их страх перед неизвестным стал сильнее, чем желание выгоды.

В разговоре наступила пауза. Джеймс протянул Никите руку в знак примирения, и Никита уже было протянул руку в ответ, когда неожиданно в разговор вмешалась Эржебет:

– Скажи лучше, как так получилось, что ты так удачно оказался в том подвале?

– Ждал Ласло, – просто ответил Джеймс, и тут же добавил, – с момента покушения на тебя, Никита, я перебрался в Гусовград, поближе к твоим врагам. Мои люди все время следили за Ласло. Когда мне сообщили, что граф Турзо отправил личную гвардию к поместью Текели, а Ласло при этом с несколькими паладинами затаился в подвале одного из домов в Гусовграде – я сразу догадался, что что-то здесь не так. Со своими наемниками я спустился в подвал, но Ласло там не нашел. Ну а потом, когда из возникших порталов появились вы и Ласло со своими людьми, – мы уже были готовы. Жаль только, что нам не удалось схватить самого Ласло – в последний момент он успел телепортироваться еще раз, прихватив с собой и беса, которого крепко обнимал.

– А мне почему-то кажется, что все, что ты здесь плетешь – это еще одна твоя уловка. На самом деле ты снова задумал новую пакость, хитрый Древний Бес! – зло воскликнула Эржебет.

– Эржи, пожалуйста, ну не надо этих сцен, – с показной обидой примиряюще ответил ей Джеймс, и потом ехидно добавил, – ты еще начни свою старую песенку про наивную девчонку, соблазненную пресытившейся рок-звездой.

– А что, разве не так было?! – начала было скандал Эржебет.

– Ага, а приворот на меня, конечно же, не юная босорканя наводила, – улыбнулся Джеймс.

– Но ведь он же не подействовал, – покраснев попыталась возразить Эржебет.

– Конечно, не подействовал, – снова улыбнулся Джеймс, – я и без приворота влюбился в тебя как мальчишка.

Эржебет от этих слов еще больше покраснела, а Джеймс будто не замечая этого продолжал:

– Скажи лучше, почему ты утаила от меня Никиту?

– Я хотела тебе все рассказать, – честно призналась Эржебет, – но потом я узнала, что ты – один из Древних Бесов и испугалась. Как ты его нашел?

Похоже, сора между Эржебет и Джеймсом гасла даже не успев разгореться…

Джеймс жестом пригласил всех присесть на небольшие кресла у круглого столика, достал из столика бутылку с розовой жидкостью и разлил ее содержимое по трем стаканам.

– Ладно, не будем ворошить старое, – еще раз примиряюще взглянул на Эржебет Джеймс, – а о Никите я узнал чисто случайно. Один мульфар слишком разговорился со знакомым бесом во время ритуала призыва и разболтал тому, как продавал кота босорканей Текели одному юноше в Киеве. Бес рассказал эту историю мне, ну а я, узнав возраст покупателя кота – сразу же догадался что к чему.

Джеймс без тоста просто отхлебнул из бокала и продолжал:

– Извини, Никита, что не пришел к тебе познакомиться сразу. Сначала решил разузнать о тебе побольше, понаблюдал издали. К тому же я не хотел тебя подставлять.

– Подставлять? – удивленно спросил Никита.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гербалист. Книга Первая: Зельевар - Виктор Ряска.
Комментарии