Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Желанный поцелуй - Дебора Тернер

Желанный поцелуй - Дебора Тернер

Читать онлайн Желанный поцелуй - Дебора Тернер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
Перейти на страницу:

– А это является проблемой? – Он пристально изучал ее лицо, прищурив глаза.

Упрямым жестом откинув прядь со лба, Сандра повторила:

– Я не дура. И не дам добро на ремонт моста, пока заранее не узнаю цену.

Между ними повисло молчание – напряженное, наполненное невысказанными словами. Сандра физически ощущала, как быстро и безжалостно работает мозг Джейсона, и устало подумала, что ей следовало бы помолчать. Но, возможно, он ничего не слышал о ее отце. Она как следует постаралась, чтобы пресечь любые сплетни.

– Надеюсь, – сказал он таким тоном, словно дал ей пощечину, – ты не позволила всей огромной сумме денег, которую заработала, выставляя напоказ свое восхитительное тело, утечь сквозь пальцы?

Сандра задохнулась от возмущения и боли. Не зная, что ответить, она смотрела на него, в его холодные, безжалостные глаза. Ее трясло.

– Неужели ты все потеряла, Сандра? – осенило Джейсона. Его вопрос резанул по нервам.

– Вульгарно говорить о деньгах, – парировала молодая женщина. – Особенно о тех, что принадлежат другим. Ты знаешь, во сколько обойдется этот ремонт?

Джейсон помолчал, затем назвал цифру. От названной суммы ей стало не по себе, но Сандра взяла себя в руки, встретилась с ним взглядом и коротко произнесла:

– Понятно.

В ее голосе прозвучало нечто такое, что укрепило первоначальные подозрения Джейсона. Возможно, это была нотка паники.

Он отдавал себе отчет, что спешит с выводами, но продолжил свой жестокий допрос:

– На что ты потратила их, Сандра? На кокаин? Мне кажется, это сейчас опять становится модным. По-моему, вся богема сидит на этом.

В ее глазах вспыхнуло отвращение. Но она ответила ему с ледяной интонацией в голосе:

– Джейсон, ты начитался дешевых журналов. Я не принимаю наркотики. И никогда не пробовала.

Не мигая, она долго смотрела на Джейсона, и ее прекрасное лицо выражало неприкрытое разочарование.

Джейсон прикоснулся к ее подбородку и, подняв его двумя пальцами, заглянул ей в лицо. Сандра намеренно вновь подняла ресницы, чтобы продемонстрировать свой знаменитый кошачий взгляд. Ее золотисто-зеленые глаза всегда были способны меняться, выражая не только всепоглощающую страсть, но и холод разочарования.

Все еще чувствуя жар от ее губ, он заподозрил, что и под этой безупречной маской женщины, подарившей ему незабываемое блаженство, внутри скрывается лживое сердце.

Неужели она, как и его мачеха, видели во владельце Виллберроу только лишь щедрый источник денег?

С трудом подавив ярость, он заставил себя подойти ко всему более спокойно. Пожалуй, в его предположении был смысл. Если Сандра потеряла все деньги и теперь была не способна возродить карьеру после лет, потраченных на уход за отцом, тогда почему бы ей не подыскать замену своему прежнему завидному стилю жизни? Например, выйти замуж за богатого мужчину!

Он отпустил ее подбородок так резко, словно шелковистая кожа на лице Сандры обжигала ему пальцы. И смерил ее взглядом, холодным и колким, как острие меча.

– Ты играешь со мной, Сандра?

– Пошел ты! – выкрикнула она со злобой, но он заметил страшную растерянность в ее глазах и в голосе.

На лице Джейсона блуждала улыбка, холоднее полярного ветра.

– Ты затеяла игру не с тем человеком, – предупредил он. – Я усвоил уроки, которые так и не смог постичь мой отец, и знаю, насколько следует быть бдительным с красивыми женщинами, особенно когда они сами предлагают себя. Обычно эти колдуньи так поступают только потому, что им от тебя что-то нужно. И это, как правило, деньги. – Он задумался. – Внешность важна для любовников. Но она ничего не значит, когда речь заходит о деле. Моя мачеха вышла бы за моего отца, даже если бы тот был самым уродливым типом на свете.

– Откуда ты знаешь? – усмехнулась Сандра, внезапно разозлившись. – Со стороны никогда не понять смысла чужого брака.

Его глаза оставались холодными. Такими ледяными, что она содрогнулась.

– Я понимаю только то, что за шесть месяцев брака эта дама не раз пыталась меня соблазнить.

Ужаснувшись его словам, Сандра смотрела на него, широко распахнув глаза. По выражению его лица она поняла, что он говорит правду.

– Да, – усмехнулся он. – Я знаю, как выглядит жадность в женщине. Ответь мне, почему ты спала со мной прошлой ночью?

– Во всяком случае, не для того, чтобы позаботиться о своем кошельке, – ответила Сандра, сгорая от стыда и унижения. – И, уж конечно, не потому, что была в отчаянии. Поверь мне.

– Тогда почему?

Упершись руками в бока, она сделала шаг навстречу Джейсону и ответила, затаив боль, разрывающую ее на части:

– Так, прихоть десятилетней давности. А сейчас, когда я получила то, что хотела, всему конец!

Его глаза яростно блеснули, и Джейсон прорычал:

– Не все так просто! – Безжалостный тон его голоса испугал Сандру.

Внезапно Джейсон приник к ней, заключил в объятия и поцеловал. Он прижался губами к ее сладким губам, словно к ароматному экзотическому цветку. Но Сандре показалось, что в этом поцелуе не было ничего, напоминающего прежнее страстное желание, а только сердитая зависимость и одержимость.

Сандра пыталась сопротивляться, но огонь, поднявшийся в ней, затмил все ее разумные решения. Все обещания на будущее, которые она давала себе, растаяли как туман. Сандра не сдержалась и поцеловала его в ответ.

И, несмотря на то что она все еще была глубоко оскорблена его нелепыми подозрениями, все в ее душе мгновенно изменилось. Они целовались с упоением, как любовники, которые не виделись долгое время. Как любовники, которые знают, что им больше не суждено встретиться.

Слезы хлынули из ее глаз, и боль пронзила сердце.

Джейсон медленно отпустил ее и выпрямился. Сандра заметила, что его щеки покраснели. Она ощущала, что он злится на себя за то, что поддался в очередной раз разрушающей страсти.

Ей понадобилась вся природная сила, чтобы гордо поднять голову и уверенно отступить назад.

– Прощай, Джейсон, – сказала она таким спокойным и уверенным голосом, на какой только была способна. – Я буду благодарна тебе, если ты опустишь открытку с названием фирмы, ремонтирующей мосты, в мой Почтовый ящик.

Джейсон повернулся и ушел, а она продолжала стоять. От отчаяния ее трясло. Сандра сжала пальцы в кулаки, борясь с собой, чтобы не побежать за ним. Она хотела крикнуть Джейсону, что он ошибается. Что все эти годы она любила только его. И даже разлука не смогла разрушить невидимой связи, которая существовала между ними.

Но он бы все равно не поверил Сандре. И хотя ей было крайне неприятно осознавать, что он упорно сравнивает ее со своей мачехой, бедняжке сейчас казалось, что она понимает Джейсона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Желанный поцелуй - Дебора Тернер.
Комментарии