Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Цветы под дождем - Виктория Шарп

Цветы под дождем - Виктория Шарп

Читать онлайн Цветы под дождем - Виктория Шарп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Перейти на страницу:

— А кто тебе сказал, что он ее выпроводил? — возразила Джулия. — Может, она сама не захотела здесь оставаться. Действительно, Вудхауз ведь не слишком комфортабельное место. Там даже нет горячей воды и центрального отопления. Наверняка этой изнеженной дамочке пришлись не по душе примитивные бытовые условия. Поэтому она и уехала так быстро.

Взяв бутылку, Джулия вытащила пробку и прямо из горлышка сделала пару глубоких глотков.

— Джулия! — взмолилась Миранда, с неподдельной тревогой наблюдая за ее действиями. — Умоляю тебя, не принимай эту историю так близко к сердцу!

— Да попробуй тут не прими! — раздраженно воскликнула Джулия. — Интересно, как бы ты себя чувствовала на моем месте? Я ведь уже почти поверила, что Макс испытывает ко мне самые серьезные чувства. И вот теперь он устроил мне такой сюрприз. Я просто не знаю, что и думать. Если эта женщина его друг, то почему он не пригласил меня вчера к себе? Боялся, что я приревную его к этой дамочке? Или что она приревнует его ко мне? — По губам Джулии скользнула иронично-горькая усмешка. — В любом случае он опозорил меня перед всем Риверсайдом. О нашем романе все знали, и теперь все станут надо мной смеяться, говорить бог знает что.

— Наверное, Макс просто об этом не подумал...

— А должен был подумать! Должен был! Но, похоже, ему совершенно наплевать на мою репутацию и на меня саму. Безответственная скотина, вот он кто. Да, — повторила Джулия с каким-то горьким упоением, — бесчувственная, безответственная скотина. И мне совсем не стоит тратить на него свои эмоции. Он этого не заслуживает.

Усевшись в кресло, Джулия придвинула к себе чашку с кофе, плеснула туда коньяка и жадно опустошила. А потом заговорила на тему, не связанную с Максом Диллоном. Следующие полчаса подруги провели в непринужденной болтовне, и под конец Миранда почти уверилась, что Джулия вовсе не так сильно переживает из-за измены Макса, как она опасалась. Да и сама Джулия усиленно старалась убедить себя в этом. Но — увы! Стоило ей вернуться домой, как Джулия сразу поняла, что напрасно тешила себя иллюзиями. Ее душевный покой был безнадежно разрушен. И надо полагать, что обретет она его очень нескоро.

Предательство Макса ранило Джулию в самое сердце. Особенно потому, что оно явилось для нее полной неожиданностью. И немудрено. Все полтора месяца, что они встречались, Макс Диллон вел себя безукоризненно. Намного лучше, чем те мужчины, с которыми Джулия встречалась прежде. И поэтому его измена оказалась для нее прямо-таки сокрушительным ударом. Если бы с ней так поступил кто-то из ее прежних парней, Джулия восприняла бы это гораздо спокойнее. В самом деле, чего ждать от не слишком достойных людей? Но Макс... Он казался Джулии честным, порядочным... и вдруг выясняется, что он ничем не лучше других. Такой же недостойный обманщик. И бабник. Такой же бабник, как и большинство остальных мужчин.

Джулия Стенли, ты безнадежно глупа и наивна, с горькой иронией поздравила себя Джулия. Скажи на милость, с чего ты вообразила, что Макс Диллон должен оказаться не таким, как другие? Во-первых, все мужчины одинаковы, а во-вторых, нужно быть просто сумасшедшей, чтобы вбить себе в голову, будто человек такого масштаба сможет удовольствоваться общением с одной-единственной женщиной. Да еще такой заурядной простушкой, как ты!

Действительно, кто она такая, чтобы претендовать на любовь Макса Диллона — талантливого драматурга, известного по обе стороны Атлантического океана? Обычная, ничем не примечательная женщина. Да еще из числа тех незадачливых людей, которые, даже будучи талантливыми, не способны чего-то добиться в жизни. Удивительно, что Макс вообще счел ее скромную персону достойной своего внимания. И рассчитывать на что-то большее было верхом самонадеянности с ее стороны.

Из невеселых размышлений Джулию выдернул телефонный звонок. Первым ее побуждением было не снимать трубку, но потом Джулия подумала, что это могут звонить родители, и все-таки подошла к телефону.

— Да, — сделав над собой усилие, сказала она. — Я вас слушаю.

— Привет, дорогая, — раздался в трубке оживленно-бодрый голос Макса. — Как твои дела? Чем занимаешься?

Джулия почувствовала, как у нее гулко забилось сердце. Она почему-то была уверена, что визит брюнетки в розовом автоматически положил конец их с Максом роману, и никак не ожидала услышать его голос. Тем более что Макс разговаривал с ней как ни в чем не бывало. В его голосе не слышалось ни малейших признаков вины или хотя бы беспокойства. Напротив, он говорил таким тоном, будто ничего не случилось и между ними по-прежнему все гладко. Поэтому на какое-то время Джулия оторопела, а затем ее вдруг захлестнул гнев. Все ясно. Макс просто не догадывается, что ей уже известно про его обман. Наверное, ему, городскому жителю, и в голову не приходило, что в сельской местности ничто не может пройти незамеченным. И он самонадеянно решил, что может скрыть от Джулии свое предательство и продолжить отношения.

— Джулия! — удивленно позвал Макс. — Что такое, почему ты молчишь? Ты меня слышишь, дорогая?

— Да, Макс, — ответила она, сделав над собой очередное усилие. — Да, я тебя прекрасно слышу.

— Тогда почему не отвечаешь? Ты нездорова?

— Да нет, почему же, я вполне здорова.

— Тогда в чем дело?

— В чем дело? — переспросила Джулия с убийственным сарказмом. — И ты еще имеешь наглость спрашивать, мерзавец? Жалко, что ты находишься далеко и я не могу украсить пощечиной твою циничную физиономию!

— Так, кажется, я начинаю понимать, в чем дело, — с расстановкой произнес Макс. — Тебе донесли, что у меня ночевала женщина, и ты уже вообразила себе бог знает что.

— Да что ты говоришь, любимый? — невинным голоском пропела Джулия. — У тебя ночевала женщина? И давно это было? Наверняка не вчера: ведь вчера ты сказал мне, что к тебе нагрянул твой продюсер! — Она язвительно рассмеялась.

— Джулия, ради бога, не надо говорить со мной в таком ужасном тоне! — В голосе Макса послышалось неподдельное отчаяние, наполнившее сердце Джулии мстительным удовлетворением. — Все совсем не так, как ты думаешь. Давай я сейчас приеду к тебе и все...

— Нет уж, Макс Диллон, — со злостью перебила его Джулия. — Не надо ко мне приезжать. Хватит и того, что ты уже опозорил меня перед всем Риверсайдом, выставив идиоткой, которая не замечает, что ее обманывают.

— Черт возьми, Джулия, ты же умная женщина, — с досадой проговорил Макс. — Неужели для тебя так много значит мнение этих деревенских олухов?

— Представь себе, да!

— В таком случае, я тем более должен приехать, — резонно заметил Макс. — Это развеет нелепые подозрения твоих глупых соседей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы под дождем - Виктория Шарп.
Комментарии