Цветы под дождем - Виктория Шарп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — Макс вздохнул, — я тебя обманул. Но только в незначительной мелочи. Умоляю тебя, позволь мне сказать! — Он предостерегающе вскинул руку, заметив, что Джулия собирается броситься в новую атаку. — Ей-богу, Джулия, ты же не даешь мне и рта раскрыть! Так нельзя. Нужно решать проблемы цивилизованным путем, а не посредством криков и воплей. Что ты набрасываешься на меня, будто какая-то невменяемая истеричка? Видела бы ты себя со стороны, сама бы ужаснулась.
— Ну хорошо, — смущенно промолвила Джулия. — Хорошо, Макс, говори. Я не буду больше тебя перебивать.
Макс достал новую сигарету, неспешно закурил и обернулся к Джулии.
— Наверное, тебе прежде всего хочется узнать, кто эта женщина? Так вот, она моя бывшая подружка, ее зовут Изабелл Марчмэн. Она американка. Ее первый муж был миллионером, и после развода Изабелл оттяпала у него довольно приличное состояние, которое позволяет ей вести праздную, обеспеченную жизнь. Мы встречались около года, до тех пор пока я не решил с ней порвать.
— И в чем же причина, позволь узнать?
— Мы совершенно не подходили друг другу. И между нами не было особой привязанности. Честно говоря, я и сам не знаю, почему закрутил с ней роман. Наверное, потому, что не встретил никого лучше. Так вот, четыре месяца назад мы расстались. Я сказал Изабелл, что больше не могу с ней встречаться и что вообще не хочу больше жить в Нью-Йорке. Мне казалось, она меня поняла. Но я ошибся. Изабелл решила, что мы можем возобновить отношения. Поэтому она разыскала меня и прикатила сюда.
— Чтобы уговорить тебя снова встречаться?
— Да. Но я думаю, что она больше не повторит своей попытки. На сей раз я постарался доходчиво объяснить ей, почему мы не можем быть вместе. А также сказал, что у меня появилась другая женщина. — Макс вскинул голову и выразительно посмотрел Джулии в глаза. — В общем, я ей все объяснил.
— И как же она это восприняла? Обиделась?
— Обиделась, но не слишком. Такие женщины, как Изабелл, не воспринимают отношения с мужчинами всерьез. Я не сомневаюсь, что она быстро найдет мне замену. Впрочем, насколько я знаю, у нее уже был другой мужчина за это время. Наверное, они поссорились, вот она и решила снова сойтись со мной.
— Понятно... — протянула Джулия. — Ладно, с этим мы, кажется, разобрались. А как насчет остального? Почему эта Изабелл не уехала от тебя в тот же вечер, а осталась ночевать?
Макс посмотрел на Джулию с мягким упреком.
— Изабелл приехала ко мне уже вечером, около восьми часов. Пока мы разговаривали, совсем стемнело. Посуди сама, как я мог выгнать ее из дому на ночь глядя? Ведь в Риверсайде нет гостиницы, а до ближайшего города около часа езды. Изабелл могла заблудиться в незнакомой местности. Или застрять где-нибудь, ведь погода стоит отвратительная и дорога размыты. Поэтому мне пришлось оставить ее ночевать. Но это совсем не означает, что мы спали в одной постели, — торопливо добавил Макс. — В самом деле, Джулия, сама подумай, на кой черт мне это нужно? Зачем мне заниматься любовью с женщиной, если я решил с ней расстаться? И потом, — пустил он в ход последний, самый убедительный аргумент, — если бы между нами что-то было ночью, Изабелл, наверное, не уехала бы из Вудхауза так быстро. Как ты думаешь, Джулия?
— Не знаю. Теоретически ты мог спешно выпроводить ее, сославшись на неотложные дела.
— Вот именно, что теоретически, — с легким нажимом парировал Макс. — А на практике так не бывает. Какая женщина позволит поднять себя с постели в восемь утра после ночи бурной любви? Во всяком случае, не избалованная богатая дамочка.
Какое-то время они молчали. Джулия сосредоточенно обдумывала рассказ Макса, а он терпеливо ждал, когда она заговорит. Однако время шло, а Джулия как воды в рот набрала. Не выдержав напряженного ожидания, Макс раздраженно затушил сигарету и подошел к Джулии.
— Ну что? — спросил он, пристально глядя ей в глаза. — Надеюсь, я тебя убедил? Ты больше не думаешь, что я тебе изменил?
К его огромному разочарованию, Джулия неопределенно покачала головой.
— Даже не знаю, что тебе сказать, Макс. Говоришь-то ты очень складно, но ведь на то ты и сочинитель... А как насчет твоего вранья по телефону? — Она бросила на него подозрительный взгляд. — Почему ты сразу не сказал мне про Изабелл, а вместо этого начал плести про какого-то продюсера?
Макс виновато вздохнул.
— Я думал, что так будет лучше, Джулия. Я ведь прекрасно знаю, что ты до сих пор не научилась мне доверять. Поэтому я и не решился сказать тебе правду. А что, ты хочешь сказать, что я неправильно рассудил? — Он с упреком посмотрел ей в глаза. — Я даже не сомневаюсь, что, если бы я сказал тебе, что у меня в гостях женщина, ты бы сразу подумала плохое. Разве не так?
— Может быть, и так, — согласилась Джулия. — Но это все равно не оправдывает твоего поведения. И потом, ты ведь мог приехать за мной и привезти меня в Вудхауз, даже несмотря на присутствие этой проклятой Изабелл. А ты этого не сделал. Почему, Макс, объясни мне? — Она посмотрела на него с неприкрытой обидой. — Ты боялся ранить самолюбие Изабелл? Или все дело в том, что ты просто стыдишься меня?
— Стыжусь тебя? Что за нелепые мысли, Джулия! С чего ты взяла, что я могу тебя стыдиться?
— С того, что я не такая, как все остальные женщины, с которыми ты знаком. Я не так эффектно выгляжу, я не так хорошо одета. Ты боялся показать меня своей бывшей подружке, чтобы она не осудила тебя за то, что ты связался с деревенской простушкой. Вот и все. Вот и вся причина, по которой ты мне солгал.
На какое-то время Макс застыл, растерянно глядя на Джулию. Он просто не верил своим ушам. Он ожидал чего угодно, но только не того, что Джулия обвинит его в малодушии и недостойных намерениях. Это уж слишком! Внезапно Макс почувствовал, как в нем закипает гнев. Мало того что ему пришлось оправдываться в преступлении, которого он не совершал, так его еще и обвинили в коварных помыслах. И хуже всего было то, что это последнее обвинение Джулии он не сможет опровергнуть, как бы ни старался. Можно оправдаться в плохих делах, но не в плохих мыслях. Потому что никто не способен полностью проникнуть в мысли другого человека.
— Ну что же ты молчишь, Макс Диллон? — не без ехидства спросила Джулия. — Тебе нечего мне возразить?
Ее слова, а особенно тон, которым они были сказаны, окончательно прорвали плотину терпения Макса. В бешенстве топнув ногой, он подскочил к Джулии, схватил ее за руку и рывком притянул к себе.
— Отпусти меня, Макс, что ты делаешь?! — в панике закричала она. — Ты что, с ума сошел, что ли?!
— Да с тобой немудрено сойти с ума! — воскликнул он, продолжая удерживать ее руки. — Успокойся, черт тебя побери, я не собираюсь делать тебе ничего плохого. Я только хочу, чтобы теперь ты выслушала меня. Ведь я, кажется, довольно долго слушал твои нелепые бредни, не так ли? — Он приподнял кончиками пальцев ее подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. — И вот что я хочу сказать тебе, Джулия. Ты — невыносимая ханжа, напичканная всевозможными комплексами. И главный твой комплекс — это комплекс неполноценности. Ты настолько не уверена в себе, что просто не допускаешь мысли, что кто-то способен серьезно в тебя влюбиться. Особенно если речь идет не о недалеком деревенском олухе, а о нормальном, состоявшемся мужчине. В данном случае, обо мне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});