Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Читать онлайн Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 51
Перейти на страницу:

  - Иди первый. Вдруг там кто-нибудь есть?

   Горец пожал плечами и шагнул вперёд - с той стороны двери всё было чисто. Женщина поспешила войти, и направилась по тропинке, а дверь - к удивлению Хэнса, - сама медленно закрылась. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: магия. Леди Рейна нетерпеливо оглянулась.

  - Ой, только не надо с криками 'Мамочка!' бежать к дяде Никсу и плакаться, что я использую магию, - насмешливо сказала она. - Конечно, совсем без неё не обойтись, это и дураку понятно. Идём, Хэнс, я устала и хочу поскорее лечь спать.

   Они вошли в тёмный большой холл, поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Все слуги уже давно спали, но в гостиной горел камин и свечи. Не останавливаясь, леди Рейна прошла в следующую комнату, оказавшуюся спальней - Хэнс остановился на пороге. Первая Советница обернулась, досадливо поморщившись.

  - Ну что опять, Хэнс? Что ты замер, как статуя?

  - Не думаю, что мне стоит находиться в вашей спальне, миледи, - ответил горец.

  - Это ещё почему? - изогнула она бровь. - Ты так щепетилен в вопросах морали?

  - Я женат, - кратко произнёс он, показывая кольцо Матильды, изумруд блеснул в свете огня.

  - Милейший, - Рейна медленно подошла к нему. - Я купила тебя, заплатила деньги, ты принадлежишь мне. И я решаю, можешь ли ты что-либо иметь в качестве собственности, в том числе и жену. Пока ты мой телохранитель, забудь, что женат. Ясно? - она вплотную приблизилась к Хэнсу. - И потом, ты что, собираешься охранять меня за закрытыми дверьми? Не дури, и заходи.

   Стиснув зубы и сдержав резкий ответ, Хэнс зашёл в тёмную спальню и остановился у окна. Рейна, на ходу снимая вуаль и вынимая шпильки, подошла к туалетному столику, взяв подсвечник.

  - Зажги свечи, - бросила женщина, отдавая ему предмет.

   Толстая коса сочного каштанового цвета была перекинута через плечо Первой Советницы, и спускалась ниже пояса - волосы у Рейны оказались шикарными. Он молча исполнил приказание и вернулся в спальню. Миледи тем временем снова подошла к нему.

  - Хэнс, расстегни мне платье, - последовала невозмутимая просьба.

   Тут он не выдержал.

  - Я - телохранитель, а не горничная! - отчеканил горец.

  - Скажите, пожалуйста, какие мы гордые, - протянула Рейна. - Моя горничная уже спит, и тем более, я не хочу, чтобы она знала, что её госпожа где-то ходит ночами. Расстегни.

   Ругаясь про себя, Хэнс нехотя повиновался. Придерживая платье, она отошла, горец отвернулся к окну.

  - Бедный мальчик, какой стеснительный, - раздался насмешливый голос, но Хэнс проигнорировал высказывание хозяйки.

   Наконец шелест снимаемого платья стих, Рейна переоделась в ночную рубашку, и погасила свечи.

  - Устраивайся в кресле, Хэнс, - сонно сказала Первая Советница. - Разрешаю тебе подремать пару часов, завтра у нас напряжённый день...

   Он так и сделал, вытянув ноги и откинувшись на спинку.

   День Первой Советницы леди Рейны Корди начался довольно рано, в девять часов утра Хэнса разбудили голоса горничных.

  - Девочки, не пугайтесь, это мой телохранитель, - успокоила Рейна служанок. - Привыкайте, он всегда будет находиться рядом со мной.

   Рейну одели, причесали, - нынешнее платье было не в пример скромнее вчерашнего. Потом последовал завтрак - женщина усадила Хэнса за стол, настояв, чтобы он ел вместе с ней. После завтрака леди Корди отправилась в кабинет, заниматься делами.

  - Хэнс, я знаю, что Наблюдающий обязал тебя строчить ему доносы, - мимоходом бросила вдруг Рейна. - Не отнекивайся, я Никса вижу насквозь. Ради бога, рассказывай ему обо всём, на действительно серьёзные встречи я тебя всё равно не возьму.

   ...Хэнс стоял за высокой спинкой кресла первой Советницы, выслушивая вместе с ней бесконечных визитёров, просителей, курьеров. Горец не вникал во все тонкости управления Рейной страной, он в сотый раз прокручивал мысли об Ари. Что с ней сделал Никс? Не выяснилось ли, что она - волшебница? А если выяснилось, что с ней произошло? Но если всё время мучить себя подобными размышлениями, так и недолго с ума сойти. Хэнс очнулся, когда звонкий голос Рейны окликнул его:

  - Хэнс! Спишь ты, что ли? - женщина держала в руках записку, явно личного характера. - Смотри, что мне принесли.

   Она развернула плотную розоватую бумагу, и пробежала глазами написанное. Потом протянула горцу.

  - На, прочти. Тебе же надо потом Никсу отчитываться, - Рейна усмехнулась

  - Нет, миледи, - с каменным лицом ответил Хэнс.

  - А я хочу, чтобы ты прочитал, - с нажимом произнесла Рейна. - Не смей перечить, Хэнс.

   В её голосе слышалась неженская властность и твёрдость. У этой женщины была железная воля, которой трудно противиться. Горец молча взял, прочитал: 'Лорд Сайрес хотел бы встретиться с её милостью леди Корди, госпожой Первой Советницей, в угодное для неё время, по поводу одного важного вопроса'.

  - Это доверенное лицо Высокого Лорда Илорна, отца Высокой Леди Элиссендры, невесты моего сына, - задумчиво прищурилась женщина. - Интересно, зачем ему приспичило встретиться со мной? Ладно, пусть приходит в семь вечера, я как раз поужинаю.

   Она чиркнула на листе пару слов, позвонила рассыльному.

  - Прервёмся, Хэнс, идём, пообедаем.

   К шести вечера Рейна закончила работать, отправившись в столовую, а ближе к семи переоделась в менее официальное платье для встречи.

  - Ну что ж, посмотрим, с чем к нам пожаловали, - весело произнесла Первая Советница, усаживаясь в кресло.

   В гостиную вошёл человек средних лет, в тёмных волосах поблёскивала седина. Он поклонился с почтительной улыбкой.

  - Рад вас видеть, леди Рейна, - Сайрес опустился во второе кресло.

  - Чем обязана вашему визиту, милорд? - улыбнулась женщина.

   Хэнс отметил, что она не подняла вуаль - значит, с этим человеком её связывают только деловые встречи. Вместе с лордом Сайресом пришёл и его телохранитель, застывший позади кресла. Горец скользнул по тому взглядом, отметив, что мужчина примерно его возраста, и в рубашке - признак вольного положения. Значит, он сам нанялся, и ему платят за работу.

   И вдруг Хэнс застыл, уставившись на лицо парня: он был неуловимо похож на Ари, те же зелёные глаза, чётко очерченные скулы, слегка вьющиеся тёмные волосы. И пристальный взгляд. 'Молчи, - раздалось вдруг у Хэнса в голове. - Ничем не показывай, что узнал меня!' - 'Энтони?' - нерешительно подумал горец, и брат Арианы еле заметно кивнул. 'Я потом свяжусь с тобой'. Хэнс отвёл взгляд, став прислушиваться к разговору.

  - Миледи не очень огорчится, если церемонию... м.. отложат ещё на несколько дней? - Сайрес опасливо покосился на собеседницу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова.
Комментарии