Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Волшебный витраж - Диана Джонс

Волшебный витраж - Диана Джонс

Читать онлайн Волшебный витраж - Диана Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 47
Перейти на страницу:

– Отец! Отец! Сюда, скорее!

Они ждали. Эндрю не знал, кого ожидать. Старенького папу миссис Аркрайт? Или священника – ведь священников часто называют отцами?

Дверь за спиной миссис Аркрайт отворилась, и на крыльцо зашаркал мужчина средних лет. На нем были тапки и старая кофта на молнии. Выглядел он неважно. Эндрю сразу стало ясно, что это не папа и не священник, а муж миссис Аркрайт. Похоже, супруги брали себе в семью приемных детей, поскольку мистеру Аркрайту нужны были деньги на лечение. Коридор за мистером Аркрайтом понемногу заполнялся любопытными детьми. Они были самых разнообразных размеров и принадлежали к нескольким расам, однако все без исключения на несколько лет младше Эйдана. «Бедный Эйдан! Он, наверное, возвышался среди них, будто башня», – подумал Эндрю.

– Что, мать? – продребезжал мистер Аркрайт.

Голос у него был слабый и дрожащий, но все равно сразу стало понятно: мистер Аркрайт здесь главный.

– Тут какой-то профессор из университета пришел насчет Эйдана, – беспомощно отозвалась миссис Аркрайт.

– Ну так пригласи его в дом, мать. Пригласи его в дом, – продребезжал мистер Аркрайт. – А вы идите, идите, – ласково велел он. – В гостиную, смотреть телевизор. Это взрослые дела, поэтому в кухню не заглядывайте, пока мы не договорим. Сидите себе в гостиной.

– Входите, мистер… доктор Хоуп, – проговорила миссис Аркрайт. – Сюда.

Она захлопнула за Эндрю входную дверь и повела по коридору, где пахло беконом и комнатным ароматизатором, а дети толпились впереди. Когда миссис Аркрайт привела Эндрю в кухню, он мельком увидел, как все дети уселись рядком на длинном диване перед телевизором, на котором разыгрывалась бесшумная космическая битва. Мальчик-китаец лет восьми схватил пульт. Девочка-индианка, еще меньше, тоже вцепилась в пульт и попыталась вырвать его у мальчика, но потом сдалась. Мальчик нажал кнопку. Комната наполнилась воем, свистом и взрывами.

Эндрю содрогнулся. Телевизора он не выносил. И был рад, когда мистер Аркрайт твердо закрыл дверь в гостиную и зашаркал следом в безупречно чистую кухню, где сильнее всего пахло ароматизатором.

– Садитесь, пожалуйста, – пригласила миссис Аркрайт и выдвинула табуретку из-под большого стола с пластиковой столешницей. – Хотите, кофе сварю?

– Только если сами выпьете, – осторожно отозвался Эндрю.

Он был тонким ценителем кофе. А миссис Аркрайт, похоже, относилась к тем, кто предпочитает чай.

– А, так отец всегда пьет кофе в это время, – весело заверила она Эндрю и метнулась куда-то назад, где Эндрю с неудобной табуретки уже не мог ее видеть.

Что она там делала, было неясно, но от ее кофе он не ждал ничего хорошего. Мистер Аркрайт уселся в роскошное дубовое кресло, выложенное подушками, и уставился на Эндрю – вежливо, но крайне проницательно.

– Ну, сэр, может, объясните, как вы сюда попали? – сказал он Эндрю.

«Соврал, вот и пустили», – невольно подумал Эндрю. На самом-то деле и визитная карточка, и претензии на родство с Эйданом – все это было вранье. Стыд и позор! Ведь это добрые, благонамеренные люди, и обманывать их совсем не пристало. Но Эндрю отнюдь не забыл, как кто-то смотрел ему в спину по пути сюда, и точно знал, что ни в коем случае нельзя рассказывать, где Эйдан теперь.

– Я живу и работаю в университете, – начал он, – а ведь вы знаете, университеты – это сущие башни из слоновой кости. Вот почему я только… гм… вчера узнал о смерти моей дальней родственницы Аделы Кейн. И я…

– А откуда вы об этом узнали? – поинтересовался мистер Аркрайт.

«Законный вопрос, – подумал Эндрю. – Мистер Аркрайт далеко не дурак».

– Дело в том, что один коллега показал мне некролог в местной газете, – сказал он. – Она ведь когда-то была известная певица…

– Да-да, в свое время даже знаменитая, – согласился мистер Аркрайт. – За светскими новостями я, знаете ли, не слежу, но фамилию эту в молодости слышал. Ну?

– Так вот, я, конечно, знаю, что дочь Аделы давно умерла и Адела воспитывала внука, – сочинял на ходу Эндрю, – и мне пришло в голову, что я, скорее всего, единственный оставшийся в живых родственник мальчика. Поэтому…

– А нас-то вы как нашли? – резко спросил мистер Аркрайт.

«Гм, – подумал Эндрю. – И в самом деле, как?»

Тут, к счастью, миссис Аркрайт очень кстати поставила перед Эндрю кружку с надписью «Счастливая семейка» и бодро спросила:

– Молока? Сахару?

В кружке была светло-коричневая полупрозрачная жидкость, довольно сильно отдававшая старой шваброй. Эндрю не сдержался и недоверчиво посмотрел в кружку. Как можно называть эту гадость кофе?!

– Нет, спасибо, – храбро ответил он. – Я люблю без всего.

Перед мистером Аркрайтом, вежливо ожидавшим ответа Эндрю, возникла вторая кружка. Сама же миссис Аркрайт уютно устроилась на другой табуретке.

– От кофе у меня несварение, – пожаловалась она.

«Еще бы!» – подумал Эндрю. К этому времени где-то в дальнем уголке сознания неведомая творческая сила успела породить ответ.

– Я посмотрел в Интернете, – сообщил Эндрю мистеру Аркрайту. – Ну а потом, само собой, проверил в полиции, – добавил он на всякий случай: мало ли первый ответ покажется неправдоподобным.

О, радость: похоже, обоих Аркрайтов это вполне удовлетворило. Они кивнули и уныло переглянулись. Мистер Аркрайт сурово проговорил:

– К сожалению, ваша информация несколько устарела. Эдриен здесь больше не живет. Мы были вынуждены просить социальных работников перевести его в другую семью. Видите ли, у нас с ним возникли небольшие трудности.

– Какого рода? – уточнил Эндрю.

Миссис Аркрайт поглядела на мистера Аркрайта. Было видно, что им стало неловко. Настала тишина – и тут Эйдан отчетливо расслышал за кухонной дверью легкий шорох. Судя по всему, не все дети послушно смотрели космическую битву.

– Ну, Эдриен оказался… не очень хорошим мальчиком, – проговорила миссис Аркрайт.

– Эйдан, – поправил ее Эндрю.

– Эдриен, – согласилась миссис Аркрайт, словно Эндрю именно так и сказал. – Он был немного… странный. Понимаете? Когда у человека только что скончалась бабушка, он должен радоваться, когда его ласкают и обнимают. А я сколько раз просила Эдриена обняться, а он все нет и нет. Нет – и уходит. Честно говоря, мне было обидно. А потом… мне рассказать, отец? Или ты сам?

– Я расскажу. – Мистер Аркрайт устремил на Эндрю многозначительный взгляд и отчеканил: – Полтергейст.

– Прошу прощения? – опешил Эндрю.

– Да, – веско проговорил мистер Аркрайт. – Вот именно. Полтергейст. Вы человек ученый, наверное, в курсе дела, а мне пришлось разузнавать в книгах. Так оно и называется. А в той книге черным по белому написано: подростки во время психологического кризиса иногда высвобождают чужеродные энергии. Предметы летают по воздуху, слышатся странные звуки. Далеко ли до беды! Сами-то они, конечно, не ведают, что творят…

– Неужели у вас и предметы летали? – спросил Эндрю.

– Нет, но все к тому шло, – отвечал мистер Аркрайт. – Мы дожидаться не стали. И без того было плохо: вокруг всего дома шум, крики, кошачьи вопли, калитка хлопает ночь напролет. И дети жаловались, что видят в саду какие-то летающие фигуры. Нам такое ни к чему.

– Пришлось от него отказаться. Пугал детишек, – объяснила миссис Аркрайт. – Вот мы и попросили, чтобы его от нас забрали.

– А когда именно Эйдан уехал? – Эндрю стало не на шутку интересно, что же тут творилось.

– В прошлый понедельник, почти неделю назад, верно, мать? – сказал мистер Аркрайт.

– А сейчас он где? – спросил Эндрю.

Аркрайты явно растерялись. Мистер Аркрайт неуверенно проговорил:

– Спросите лучше в полиции. Нам-то зачем было выяснять?

– Вы его проводили? – спросил Эндрю.

Аркрайты растерялись еще сильнее.

– Да уж наверное, – ответил мистер Аркрайт. – Только у нас все время кто-то приезжает и уезжает. Сами понимаете. По правде говоря, не припомню.

Да, тут явно творилось что-то очень нехорошее. Эндрю отважно отхлебнул из кружки. На вкус так называемый кофе оказался не лучше, чем на запах. Эндрю поставил кружку и поднялся.

– Очень вам признателен за помощь, – сердечно улыбнулся он. – Спасибо, что уделили мне время. Ну, мне пора идти.

«Только куда?» – спрашивал он себя, открывая калитку в садике Аркрайтов. Ясно было одно: здесь произошла какая-то непостижимая история с кем-то, кого зовут похоже на «Эдриен». Эндрю уже подумывал, не спросить ли в полиции. И вообще надо было пойти туда с самого начала – тогда не пришлось бы так много врать почем зря…

Едва он очутился на улице, как его снова захлестнуло сильнейшее ощущение, что за ним следят.

«Поеду-ка домой», – подумал Эндрю, чувствуя, как покалывает сзади шею. И на этот раз стоит, конечно, расспросить Эйдана гораздо дотошнее. Он зашагал к главной дороге, где было легче поймать такси.

– Эй, мистер! – раздался за спиной пронзительный голос.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебный витраж - Диана Джонс.
Комментарии