Miss match - Laurelin Mcgee
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Ой, прекрати меня бить!
― Прекрати стонать! Что за черт, Энди? ― Лейси снова шлепнула ее по плечу. ― Мне сейчас и так не очень комфортно, и без твоих сексуальных стонов. Ладно, открывай глаза и смотри на мое плечо. Сейчас я нанесу слой туши. Не моргай. Не отводи взгляд. И не моргай, ― повторила Лейси, как раз когда Энди взмахнула ресницами.
― Прости. Это из-за того, что мне кажется, мне это понравится. ― Если его поцелуй был своего рода индикатором, то Энди понравится секс с Блейком. Очень понравится.
― Это очевидно. Секс приятен. И бог знает, ты не так часто этим занимаешься. ― Лейси закрыла тушь и включила утюжок для волос. ― Кстати говоря, ты все еще принимаешь противозачаточные таблетки?
― Не то чтобы это твое дело, но около двух лет назад я сделала укол, действие которого длится три года. ― Тогда она могла позволить себе такие вещи. Сейчас контроль рождаемости не вписывался в ее бюджет. Она бы в любом случае воспользовалась презервативом с Блейком. Она не хотела посвящать Лейси в детали, но его послужной список заставлял задумываться о ЗППП (прим. пер. ― заболевания, передающиеся половым путем).
Энди отклонилась назад в руках сестры, когда та втирала какую-то сыворотку в ее локоны.
― Теперь твоя очередь говорить. Когда ты в последний раз занималась этим?
― Неважно. Я же не прыгаю в кровать Даррина, не так ли? ― Лейси угрожающе клацнула лопастями утюжка. ― Хотя так я, вероятно, получила бы больше часов работы…
― Даррину хоть нравятся девушки?
― Не уверена в этом, вообще-то, я не могу… знаешь, что? ― она сделала паузу, указывая утюжком на отражение Энди в зеркале. ― Тоже неважно. Важно то, что ты принимаешь плохое деловое решение, основанное на страсти, а не на аргументах. Я не хочу, чтобы ты потеряла еще одну работу из-за того, что не думаешь ни о чем, кроме своего удовлетворения. ― Она вернулась к работе. Прядь за прядью была выровнена, удлинена и сияла.
― Понимаешь, именно в этом ты и не права. Я только начинаю по-настоящему «читать» этого парня. Секс ― единственная ахиллесова пята, которую я в нем обнаружила. Это начало. Мне нужно узнать настоящего Блейка Донована, так я смогу выяснить, что именно я упускаю и из-за чего не могу найти ему подходящую пару.
Выражение лица Лейси говорило о том, что она не верит Энди больше, чем себе.
― Ну и что, что я жду этого с нетерпением. Ну и что? Если мне понравится. Прошло много времени. Я едва ли помню, как это делается. ― Как Лейси всегда удавалось вытягивать из нее признания, не моргнув и глазом?
― Сам факт, что ты говоришь не «секс», а «делать это» говорит о многом. Ты уверена в том, что делаешь? ― Лейси сделала такое обеспокоенное лицо, что Энди хотелось запрыгнуть на нее и гладить по голове, уверяя в том, что все будет хорошо.
Но она по опыту знала, что Лейси не нравились такие внезапные ласки. Поэтому остановилась на словесном заверении:
― Да. Помни, выяснять, что хотят люди ― это мой талант. Не беспокойся обо мне или моей работе. Я как раз ее и выполняю. Она всегда была необычной. Я просто предпринимаю необходимые шаги, чтобы выполнить свою работу как можно лучше. ― Самое смешное то, что ее заверение отчасти звучало как защита.
Лейси провела расческой по только что выпрямленным прядям.
― Ты выглядишь иначе, это точно. ― Ее голос был немного нежнее, казалось, что заверение-защита достигло своей цели.
Энди оценила свое отражение в зеркале. Ее волосы были длинными, прямыми и блестящими. Макияж был выполнен в стиле «смоки айс», из-за чего глаза казались загадочными. Блеск телесного цвета сиял на ее губах, а румяна на щеках выглядели естественно. Она была близка к образу идеальной женщины Блейка, насколько это было возможно, без внезапно приобретенной наследственной экзотической внешности и с лишними пятнадцатью фунтами.
Ну и что, что она больше не похожа сама на себя? Это не для себя. Если бы только кто-то сказал об этом ее телу. Оно потрескивало от электрического заряда только при мысли о том, как Блейк касается ее взглядом, не говоря уже о том, что он прикасается к ней сам. Все ее нервные окончания были сверхчувствительными и горели в предвкушении.
Время для последнего удара. Если Блейк хочет милую, покорную женщину, она ему ее предоставит. Находясь в комнате одна, Энди сняла свои повседневные трусики с кружевной окантовкой и надела свои шортики с кружевной окантовкой. Она не надела бюстгальтер только потому, что ночная сорочка, которую она выбрала, была целомудренной. Она была с рукавами и длиной до середины икры и девственно белой.
Она рассматривала свое отражение в зеркале на двери шкафа несколько секунд. Она была неоспоримой смесью Мадонны и Магдалены в соотношении примерно восемьдесят к двадцати ― это то, что ищет Блейк, она была уверена.
«Дыши глубже. Ты на грани того, что твой мир взорвется». Это было слишком самонадеянно? Нет. Большинство женщин хотели увидеться с ним снова. Он должен быть хорош в постели.
Она вернулась к разговору с собой. «Будь готова. Возведи свои стены сейчас, в том случае, если какой-то неожиданный оргазм будет угрожать их целостности. Просто секс. Просто профессиональный секс по взаимному согласию и ― о, боже, разве «профессиональный» не означает «проституция»? Просто непрофессиональный секс между коллегами».
Она была влажной уже только от одной мысли.
«Попридержи коней, Энди Доусон. Это будет что-то невероятное».
Ощущая такую же уверенность, как и сестра ― что, кстати сказать, была не такой уж большой ― она увенчала свой обольстительный образ легким пальто, которое одолжила у Лейси. Оно было с длинными рукавами, бледно-розовое и великолепное. Верхняя часть облегала как корсет, а нижняя часть, длиною до икр, свободно развевалась объемными складками. И лучше всего то, что в Бостоне вечером не было душно ранним летом.
Энди потратилась на такси. Мысль о стоимости вызвала в ней небольшой приступ тошноты ― особенно учитывая то, что она планировала заплатить шоферу за то, что он подождет ее, пока она будет выполнять «дело», ― но она не могла просить Даррина о том, чтобы он подвез ее. Как тогда, когда она отвозила ему щенка. Пояснять, почему она так одета, боссу сестры будет той еще историей. Кроме того, она напомнила себе, что получит кое-какую премию со следующим чеком.
В любом случае девушка в ночной сорочке и пальто не может сесть в метро, чтобы ее не приняли по ошибке за секс-работника. Доступного секс-работника к тому же. При мысли о тех проблемах, которые могут возникнуть, ей стало еще более тошно, чем от счета за такси. И она уже пыталась найти различия между той работой, которую она взяла на себя, и проституцией. Было ли это хуже или лучше ее предыдущего самопровозглашенного статуса сутенера?
Она не останавливалась подробно на этом вопросе. Она также не остановилась, когда проскользнула на заднее сиденье такси и сказала шоферу, куда ехать.
Пока они ехали, она смотрела сквозь свое отражение в стекле на темные бостонские улицы. Позволив своим мыслям снова бродить где-то далеко, они вернулись к тому самому моменту, к которому возвращались последнее время, когда получали свободу действий ― в винный бар. Это был не просто поцелуй, который не давал ей покоя, хоть и был основным моментом вечера. Было что-то большее ― проблеск Блейка, который казался почти теплым и сочувствующим, несмотря на эгоцентричное поведение и эгоистичную натуру. Это ее заинтриговало, всплывало в ее памяти снова и снова.
Она убедила себя, что мужчина, который спас ее тем вечером, был кем-то аномальным. Что он не существует на самом деле, а присутствует только в том коротком моменте времени. Ей бы могло понравиться встречаться с таким мужчиной. Не то чтобы она видела его с тех пор, но он наверняка должен быть где-то внутри ее босса, с которым она встречается лицом к лицу каждый день ― внутри горячего альфа-самца, который постоянно сводит ее с ума своей раздражающей личностью и неотразимой внешностью. Как можно испытывать такую привязанность к кому-то, чью шею так сильно хочется свернуть?
Клятва не иметь никаких физических контактов с Блейком на протяжении недель, которые последовали за ней, не смогла стереть влечение, которое она ощущала каждый раз, случайно бросая взгляд на его промежность. Но мысль о том, чтобы встречаться с кем-то настолько поглощенным собой, вызывала в ней недомогание. Хорошо, что секс не то же самое, что свидания. Вообще-то, для Блейка Донована секс, казалось, означал окончание свиданий. Возможно, ее запланированное свидание решит некоторые их проблемы, включая потрескивающую энергию между ними, когда они находятся в одной комнате.
По крайней мере, с его стороны. Выбросит ли она его из своей головы ― нужно посмотреть. Почему ей вдруг стало грустно от предстоящего обольщения?
Она отбросила эмоции и сфокусировала свой взгляд на призрачном изображении самой себя в окне такси. Лейси права ― я сама на себя не похожа. Она выскользнула из пальто и посмотрела снова. Все еще не она.