МЕТРО. Предыстория - Drew and Ishtar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 14. Библиотека
68.
Мельников вышел из палатки, подсел к костру, поворошил палочкой угли, закурил. До выхода оставалось немного времени, его ребята еще крепко спали.
— Пусть отдохнут, сегодня будет непростой день…
Полковнику спать не хотелось, он сидел на ящике, задумчиво глядя в огонь. Он пытался продумать план предстоящей операции, но мысли все время возвращались к Рыси.
— Чертовка… как есть чертовка… — усмехнулся про себя Мельников. Конечно, эти годы он не обходился совсем без женщин, но это было просто средством для снятия напряжения после выходов наверх, отдыхом для тела, но не для души. Несколько патронов — небольшая для него плата за такую разрядку…
С Рысью было по-другому, не он ее выбрал и взял, а она его. Это было непривычно и остро.
Заворочался и стал выбираться из спальника «Кобра».
— Здорово, командир. С добрым утром… — раздался его хриплый спросонья голос. — Ребят бужу?
— Буди…
«Сколько знаю парня, все удивляюсь — абсолютное чувство времени…» — подумалось Мельникову.
«Кобра» смачно потянулся, стянул с себя тельник и плеснул из котелка воды на свой мускулистый торс. Зашипели попавшие в костер брызги. «Кобра» зачерпнул из бочки еще воды и вылил ее на спящего «Стикса». Тот пулей вылетел из спальника и, непонимающе озираясь, схватил автомат. «Кобра» захохотал.
— Колян, *удила, я тебя прирежу! — крикнул «Стикс», подхватывая тесак и кидаясь с ним на «Кобру». «Кобра» ловко увернулся и бросился наутек, «Стикс», матерясь, за ним.
От шума проснулся Хантер, рывком поднялся, с хрустом потянулся и заорал дурным голосом:
— Gooood moooorning, Viet Naaaaam! Gooood mooooorning, Saigoooon!
Заржал над произведенным эффектом, достал из рюкзака сухпаек и подсел к Мельникову.
«Стикс», не догнав «Кобру», вернулся и уселся на пол.
— Не, ну не *удак ли? Сколько я теперь буду гребаный спальник сушить?
«Миха», поливавший спину «Гоблина» из котелка, ухмыльнулся.
— А это тебе от него за вчерашнее… Кто ему подошвы кроссовок вазелином смазал?
Из палатки вышла взъерошенная Рысь, мягкой кошачьей походкой подошла к Мельникову и обняла его за шею.
— Се-ре-га… С доб-рым ут-ром… — промурлыкала она. Бойцы ошалело смотрели на нее. Полковнику стало немного не по себе — с одной стороны, ему хотелось утащить ее снова в палатку, а с другой — было стыдно перед ребятами…
Девушка отпустила Мельника и с удовольствием потянулась.
— Выходим через полчаса, — взглянув мельком на часы, уже деловым тоном произнесла она. — Идем вчетвером — полковник, реши сам, кого еще двоих берешь.
— Извини, Рысь, у нас отработанные пары и четверки — да и договор…
— Полковник, извини и ты — но командир сегодня я.
— Успех операции и безопасность…
— Извини — и за это я отвечаю тоже. Или ты работаешь по моим командам, или — разбежались. Но неустойку Марку будешь выплачивать сам. Ты в Библиотеку ходил?
— Нет, но, знаешь ли, в другие места…
— Другие — и есть другие. А Библиотека — это Библиотека. Ты про звезды слышал?
— Кремлевские-то? Да слышал, только брешут, наверное…
— Ты где вообще работал-то наверху? По колхозам катался? Кремля не видел?
— Ты не кипятись… И попробуй разок по колхозам прокатись, кстати…
— Сам не кипятись… сталкер хренов…
— Мальчики, девочки — брэк. — увидев, что разговор перешел на личности, вмешался Хантер. — Командир, девушка права — она сегодня тут главная. И мы действительно работаем по периферии — центр не наша территория, тут ребята из Полиса больше лазают…
«И чего я так завелся из-за этой… Совместно проведенная ночь еще не повод для знакомства, как говорится…» — подумал Мельников. Правда, признаваться себе в том, что вовсе дело не в этой ночи, он не стал.
— Ладно, Рысь. Как скажешь. В случае чего мы и втроем от кого угодно отмахаемся. «Стикс», «Кобра» — со мной. Хантер, «Миха», «Гоблин», Тим — в резерве у выхода. Будьте на связи, страхуете нас. «Бурят», «Мессер» — остаетесь на месте.
— Понято.
— Ну, вздрогнули?
69.
— Короче, так — выходим через переход, по лестнице наверх, направо, мимо памятника Достоевскому наверх бегом до главного входа. В сторону Кремля не смотреть. Если пробежимся быстро — круговое наблюдение не потребуется. Отходить будем к другому выходу — который в самом здании, там на «Александровский сад» спустимся. Смысл — в том, чтобы в сторону Кремля не поворачиваться. Усвоили?
Мельников подумал, что Рысь неплохо справляется с ролью командира — дала указания довольно кратко и по существу. «Может, и не зря заказчик выбрал ее, девчонка не только… в общем, с головой тоже в порядке».
Грохнула за спиной стальная дверь, четверо сталкеров огляделись в полутьме перехода, сжали в руках оружие и изготовились к броску.
— Три-два-один-пошли! — скомандовала Рысь.
Быстро и бесшумно, несмотря на давящую тяжесть защитных костюмов и бронежилетов четверка рванулась по лестнице, пронеслась мимо темной махины великого классика и, вихрем взлетев к дверям Библиотеки, остановилась у массивных дверей.
Мельников потянул за ручку, дверь с негромким скрипом отворилась.
— Даму вперед не пропускаю… — полковник шагнул в сумрак Библиотеки.
В зеленоватом свете ПНВ внутренности здания казались призрачными. Разросшиеся до впечатляющих размеров комнатные растения, огромная лестница, ведущая вверх, казалась нереальной.
Неслышными шагами Рысь и сталкеры стали подниматься по мраморным ступеням. Оказавшись в огромном зале с ящиками каталогов, Мельников огляделся. Когда-то, еще молодым лейтенантом, он частенько бывал здесь, помогая делать диплом своей тогда еще будущей жене Ольге. Встряхнув головой, чтобы отогнать ненужные сейчас воспоминания, полковник взглянул на Рысь. Девушка махнула рукой в сторону дверей. Осторожно приоткрыв их, «Кобра» проскользнул в проем и осмотрелся. Мельников хотел последовать за ним, но Рысь задержала его.
— Смотри, — раздался в наушниках ее шепот. Она вытащила нож и острием быстро нацарапала на двери какие-то каракули. — Идем здесь вот так, так и так. Сюда и сюда не суйся — указала она на импровизированной схеме. Усек?
Мельников кивнул. «Странно» — подумалось ему, — «Почему ей было не набросать это перед выходом? Одно слово, баба…».
Оказавшись в небольшой круглой комнате, группа нырнула в один из проходов и оказалась в подсобном помещении. Рысь показывала направление дальнейшего движения, а бойцы осторожно, прикрывая ее и друг друга, все дальше и дальше углублялись в недра загадочного старого здания. В разбитых окнах свистел ветер, сквозняки гоняли по коридорам старые листья и куски каких-то бумаг, поскрипывал паркет. Было ощущение, что здание Библиотеки живет какой-то своей, неведомой жизнью.
Спустившись по очередной лестнице, сталкеры оказались в громадном помещении, заставленном высокими стеллажами, прикрытыми брезентовыми шторами.
«Стикс» отвернул одну из штор и окинул взглядом ряды книг.
— Да-а-а… бери — не хочу. Кстати, что брать-то будем?
Рысь сверилась с запиской, которую дал ей Марк. Подсвечивая себе фонариком, она стала осматривать стеллажи, ориентируясь по табличкам с кодами.
— Заказчику нужны книги по определенной тематике — коды разделов каталога у меня есть. Ага, вот что-то нашла.
Рысь отдернула штору и осветила корешки книг.
— Давайте, вот это, это и это… И вот эту тоже, — девушка сноровисто отбирала книги, предоставляя Мельникову складывать их в рюкзак. «Стикс» и «Кобра» страховали их, следя за проходами с обеих сторон.
— Ладно, пока этого хватит, — Рысь передала Мельникову еще стопку книг, аккуратно задернула штору и нарисовала на ней маркером какой-то значок.
Побродив еще между стеллажами, она нашла следующий интересующий раздел. Полка оказалась довольно высоко, но это не смутило Рысь. Оправдывая свое прозвище, девушка легко подтянулась и кошачьими движениями, как будто и не было на ней броника и защитного костюма, вскарабкалась по стеллажам. Зацепившись за что-то страховочным карабином, она принялась скользить вдоль рядов книг, сбрасывая Мельникову подходящие, на ее взгляд, тома. Полковник мельком смотрел на корешки.
«Электротехника, а сначала были работы по гидропонике. Интересно, что будет дальше?».
Дальше были книги по химзащите, тоннелям, гидротехнике, химии.
— Все, больше, наверное, не допрем на этот раз… — Рысь соскользнула с очередного стеллажа. У ног Мельникова стояли четыре здоровенных рюкзака, туго набитых книгами.
— Где ты так научилась работать с книгами? — спросил полковник. — И ориентируешься тут так хорошо…
— Практику в молодости проходила, — не вдаваясь в подробности, ответила Рысь. — Пойдем уже… — она вскинула на плечи один из рюкзаков, а Мельников помог ей поправить ремни.
70.
Неожиданно где-то недалеко раздалось негромкое сопение. Потом — с другой стороны — шаги, шлепающий звук босых ног по гладкому полу.