Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Возвращение некроманта. Том 1 - Тимофей Тайецкий

Возвращение некроманта. Том 1 - Тимофей Тайецкий

Читать онлайн Возвращение некроманта. Том 1 - Тимофей Тайецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:
об неё и мешаешь ей спать. Ха-ха!

Мне показалось, будто мое лицо покраснело.

— Вовсе нет, — буркнул я и выпил остатки воды из фляги. Тот факт, насколько сильно я стал возбуждаться от одной только мысли о том, чтобы коснуться женской плоти, казалось, только усугубило мое положение.

Впрочем, кажется, это не беспокоило Бурдюка.

— Пойдем, наберём воды, — позвал он и поскакал вниз по склону.

И все же я засунул несколько ягод себе в карман, как только Бурдюк пошел к ручью.

Быстро добравшись до ручья мы наполнили все фляги и повернули обратно. Идти в гору было гораздо труднее, чем с горы, и нам пришлось два раза останавливаться для отдыха. Когда мы почти добрались до лагеря, я чувствовал себя как выжатый лимон.

— Эй, тихо. Что-то чувствуешь? — прошептал Бурдюк, вынюхивая воздух словно собака.

Мой нос дернулся, и вспомнился тот самый запах, что так упорно лез в ноздри последние пару дней.

Порыскал в памяти, и вот он — этот запах, не ассоциирующийся ни с ароматом Веры, ни с чем либо другим.

У меня по коже полезли мурашки.

Запах немытого табора…. Орки…

— Босс… Босс, — выдавил я из себя бледным шепотом.

Мы стояли в сотне метров от нашего лагеря. И хотя кто-то мог утверждать, что этот запах никак не связан с Надей и Джа-рахом, я был не готов так просто в это поверить.

— Не паникуй. Давай сначала проясним. Подходим тихонько, медленно, — настороженно прошептал Бурдюк.

Я бы предпочел стремительным бегом вернуться в лагерь, но командир был настойчив.

Мы прокладывали себе путь между ветвями, в тени луны. Запах усиливался с каждым шагом в сторону костра. Холодок прокатился по спине, как мокрые змеи, когда стало ясно, что что-то у нас тут не так.

Я надеялся, что все будет в порядке, и Надя будет смеяться над тем, как я тут с Бурдюком спорил, а Джа-рах подкинет легкую иронию.

Но этот проклятый запах орков и крови подсказывал, что надежды мои вот-вот обломаются. Я готовил себя к худшему, но, прикрыв глаза от того, что мне предстояло увидеть в лагере, я тихо шел вперед.

Мы вышли к лагерю.

Тишина. Костер погас, и трепетали последние языки пламени. Рядом валялось обугленное тело, и в воздухе витал этот отвратительно-сладкий аромат жареного мяса. Я бы счел этот запах аппетитным, если бы я не знал его предысторию.

Помимо этого человека-шашлыка, вокруг лагеря лежали еще четыре тела. Не люди, а эти странные типы с зеленовато-желтой шкурой и густыми прядями волос. Как орки, только какие-то особенные. Более высокие и мускулистые.

— Джа-рах!

Бурдюк не выдержал, увидев Джа-раха лежащим на земле, а вокруг него — убитых орков. Я за ним. Голова закружилась, когда увидел раненого зверолюда.

Его раны от орочьего топора выглядели ужасно. Кажется, его еще и чем-то большим по животу придавили. Грудина — словно разгромленное поле боя.

— Бурдюк, не растрачивай время напрасно, — прошептал Джа-рах, едва качая головой. — Я так сильно ранен.

— Не болтай, брат. Ты выживешь, в лесу есть эльфы, я отведу тебя, — отозвался Бурдюк, прикасаясь к морде Джа-раха грязными и окровавленными руками, пачкая его красивую шерстку.

Зверолюд молча дрогнул, выглядя необычайно встревоженным.

С последним запасом сил он сказал:

— Быстро, спасайте Надю! Десятки орков похитили её. Они двигаются на запад! Спасите её!

— Надя жива? Где она? Что случилось? — торопливо спросил Бурдюк.

— Орки напали на нас… Мы оттащились… спасли… — голос затих.

На мгновение перед моими глазами предстала картина того, что делал вождь орков со своей пленной эльфийкой. Я не мог представить, что Надю будет ждать такая же участь. Ненавись и ярость заполнили всё мое существо.

Джа-рах вообще перестал двигаться и потерял сознание. По крайне мере я надеялся на это. Мне не хотелось верить в то, что он умер.

Бурдюк, чувствуя, как последние мгновения жизни ускользают, бессильно стоял. Состояние Джа-раха было безнадежным, лечение было практически бесполезным.

Воскресить его мог только мифический жрец эльфов, а встретить такого в лесу было маловероятно. Бурдюк оставалось лишь держать своего брата и друга. Слёзы текли по его лицу, создавая реки соленой воды.

Давно я не плакал. Хоть Джа-рах был не самым близким другом, я помню, как он лечил мои раны, заботился о моём здоровье. Он сражался с медведем, чтобы спасти меня. Он был тихим, но важным звеном в нашей жизни.

Я горевал. Что ещё мне оставалось делать? Зверолюд, что терпеливо учил меня, нес мою сумку, заботился о моих ранах, возможно погиб.

— Теперь идём за Надей, — раздался голос Бурдюка, когда он подошел ко мне, пригибаясь к уровню моих глаз. — Орки не должны убежать от нас, особенно с пленницей вроде Нади в своих руках.

— Босс, у нас ведь есть план? — спросил я, надеясь, что у Бурдюка есть какие-то замыслы.

Бурдюк покачал головой, показывая отрицание.

— Будем решать на месте, — ответил он, словно раскладывая карты в своем разуме. — Если судьба на нашей стороне, то Джа-рах выживет. И мы отнесем его к эльфам. После спасения Нади.

— Если судьба на нашей стороне? — переспросил я с ноткой сомнения в голосе. — Босс, ты веришь, что у нас есть шанс?

Бурдюк не ответил на мой вопрос. Взяв свой лук и меч, он махнул рукой, приказывая мне следовать за ним.

Мы двигались по следам орков, оставленным в грязи и траве. Лес обволакивал нас своими таинственными шорохами, а ветры несли запах неведомых трав. Наши шаги были тихими, но напряжение в воздухе ощущалось, словно сама природа предвидела наше присутствие.

— Босс, что ты думаешь о Наде? — спросил я, не желая отвлекаться от следов.

Бурдюк задумчиво посмотрел вперед, туда, куда вел след.

— Наде повезло, что мы рядом. Но не надейся на удачу. Орки — звери не по детски, особенно если у них есть свои планы.

Я кивнул, осознавая всю серьезность ситуации.

Продвигаясь глубже в лес, Бурдюк начал рассказывать о возможных опасностях, которые могли поджидать нас.

Орки, вероятно, стерегут свою пленницу и готовы к нашему приходу. Мы обсуждали различные тактики, пытаясь придумать что-то, что помогло бы нам в этом сложном поединке.

— Вот их следы свежие, — сказал Бурдюк, остановившись и указывая на следы, исчезающие в густых кустах. — Будь готов ко всему. Нам предстоит бой за Надю.

Я кивнул, зажимая рукоять меча сильнее.

Бурдюк приказал замедлить шаг, и мы затаились, слившись с окружающей природой.

— Тише, чем тень, — прошептал Бурдюк, напрягая каждую клеточку своего тела. — Орки не так глупы, как кажутся. Мы должны быть невидимыми до самого последнего момента.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение некроманта. Том 1 - Тимофей Тайецкий.
Комментарии