Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Родственные души - Вайолетт Лайонз

Родственные души - Вайолетт Лайонз

Читать онлайн Родственные души - Вайолетт Лайонз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:

Дерек покачал головой, как будто разочарованный тем, насколько плохо она себя знает.

— Думаю, что нет, дорогая. Если хочешь, заключим пари. Послезавтра у нас сочельник. Давай поспорим, что еще до наступления рождественской ночи ты придешь ко мне и попросишь, чтобы я взял тебя. О, я с радостью исполню все твои желания. — Его губы скривились в дьявольской ухмылке, от которой Эльвира похолодела. — Будем считать это твоим рождественским подарком мне.

Глава 11

— Я собираюсь идти спать.

Эльвира держалась, сколько было сил, но это не могло продолжаться до бесконечности.

Было уже поздно, глаза у нее слипались, и, сев в стоящее у камина кресло, она тут же начала клевать носом. Поняв, что помочь может лишь движение, Эльвира встала и обернулась к Дереку, устало глядя на него.

Поначалу все казалось совсем просто. Надо было только держаться от него подальше, не позволять ему коснуться себя, не говоря уже о поцелуях, и безопасность ей гарантирована.

Какое-то время все так и шло.

Уход за Дороти и ее кормление предоставляли ей массу возможностей занять время, сконцентрировав все внимание на девочке. К тому же они договорились разделить обязанности поровну. Поэтому ей не составило особого труда всю оставшуюся часть дня избегать опасности остаться с Дереком в комнате один на один.

Тем не менее, не зная, что и когда может предпринять хитроумный муж, Эльвира пребывала в постоянном напряжении.

— Думаю, это хорошая идея, — отозвался он спокойным тоном.

При этом Дерек не сделал никакой попытки подняться на ноги и даже не отложил в сторону книгу, которую читал. Неужели все окажется так просто?

— Отнести Дороти наверх? — спросил он.

До этого они уже решили, что девочке лучше остаться в импровизированной кроватке, которую на ночь можно будет поставить в спальне. А завтра, если не удастся отыскать родную мать Дороти, они собирались подумать о более подходящей для малышки колыбельке.

— Буду тебе очень благодарна.

Никогда еще Эльвира не поднималась по широкой лестнице с такой поспешностью. Каждый шаг напоминал о моментах — пожалуй, даже слишком частых за последний год, — когда они торопились по этим ступенькам наверх, в спальню, где…

Она постаралась прогнать прочь мысли о горячих интимных ласках, долгих чувственных поцелуях, вздохах и изумительно страстных, пьянящих голову объятиях…

Все это осталось в прошлом, уверяла себя Эльвира, отказываясь прислушиваться к протестам души, не желающей страдать от одиночества.

Ну что плохого в капитуляции? — вкрадчиво спрашивал тихий внутренний голос. Что ты при этом можешь потерять?

Все! — решительно возразила самой себе Эльвира. К примеру, самоуважение. Вот уже год как она живет с человеком, своим мужем, который ее не любит, и это достаточно плохо само по себе. Однако выяснилось, что он к тому же не доверяет ей, всерьез полагая, что ее интересуют лишь его деньги. И если с отсутствием любви еще можно было бы как-то смириться, если есть уважение, забота и внимание, то как жить с человеком, который готов спать с женщиной, не скрывая при этом своего презрения к ней?

Как Эльвира уже заявила ему этим утром, подобное обхождение уместно лишь с племенной кобылой.

— Если ты положишь Дороти здесь, — сказала она, стараясь, чтобы голос ее, несмотря на сумбур мыслей, царящий в голове, звучал как можно естественнее, — я наверняка услышу, если малышка заплачет.

Когда ящик с девочкой был надежно устроен в кресле, стоящем возле кровати, Эльвира отправилась в ванную. Пробыв там, по ее мнению, достаточно долго, она вернулась в спальню, надеясь, что Дерек уже спустился вниз.

Но не тут-то было.

Муж по-прежнему находился в комнате и, сидя на кровати — на своей стороне кровати без свитера, рубашки и ботинок, к великому ужасу Эльвиры, собирался стянуть с себя носки.

— Что это ты такое делаешь?

Дерек повернулся к ней. Во взгляде мелькнула тень насмешки.

— Мне кажется, это вполне очевидно. Собираюсь лечь спать.

— Но не здесь же…

Инстинктивно она плотнее запахнула халат и крепче затянула пояс. То, что под халатом надето нижнее белье, отнюдь не придавало ей уверенности.

— А где же мне еще спать? Это моя спальня.

— Да, но…

— Эльвира, я устал, — прервал ее Дерек. — Мы оба устали. День был тяжелый. И мне очень хочется спать.

Его подчеркнутое спокойствие может очень быстро смениться крайней степенью раздражения, с опаской подумала Эльвира. Тем более что спокойствие явно наигранное. Однако она не могла позволить Дереку остаться в спальне.

Разве можно доверять ему настолько, чтобы лечь с ним в одну постель?.. И если уж говорить начистоту, то в первую очередь Эльвира не доверяла себе.

— Но только не здесь! Здесь сплю я!

— И я тоже.

Поднявшись, Дерек начал расстегивать пряжку ремня.

— Дерек!

Взгляд его стал откровенно насмешливым, в голосе появилась издевательская нотка.

— Эльвира! — очень похоже передразнил он. — Почему ты ведешь себя на манер стыдливой девственницы, впервые ложащейся в постель с мужчиной? Мы ведь с тобой прекрасно знаем, что это не соответствует истине.

Самое удивительное было то, что Эльвира действительно чувствовала себя стыдливой девственницей. Так сильно она не нервничала даже в первую их ночь вдвоем. Желание быть с Дереком оказалось тогда настолько всепоглощающим, что заставило ее забыть обо всем на свете.

— Мне кажется, что я выразилась вполне определенно. — Неужели этот холодный, жесткий, неестественно звучащий голос действительно принадлежит мне? — подумала Эльвира, недовольно поморщившись. — Я не собираюсь спать с тобой в одной постели. Можешь считать, что нашего брака больше не существует.

— А мне кажется, что я выразился не менее определенно. Наш брак перестанет существовать только тогда, когда этого захочу я. Поэтому я буду спать там, где мне заблагорассудится.

— Только не там, где я. Если ты собираешься спать здесь, тогда я лягу где-нибудь в другом месте.

Схватив ящик со спящим ребенком, Эльвира бросилась прочь из спальни. Впрочем, она сомневалась, что ей удастся ускользнуть. Однако если повезет добраться до какой-нибудь другой комнаты и запереть замок, то…

Разумеется, из этой затеи ничего не вышло.

Пытаясь открыть одной рукой дверь, не побеспокоив при этом Дороти, Эльвира почувствовала, как на ее талии сомкнулись сильные, теплые руки.

— Мы с тобой до сих пор муж и жена, прошептал Дерек ей на ухо, щекоча его своим дыханием. — А муж и жена должны спать вместе.

— Нет…

— Да. И не вздумай спорить, моя дорогая.

Ты ведь знаешь, что этим ничего не добьешься. А кроме того, тебе же не хочется разбудить Дороти…

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Родственные души - Вайолетт Лайонз.
Комментарии