Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells

Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells

Читать онлайн Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 108
Перейти на страницу:
Стефэния

— Куда? Ты на солнце решила позагорать что ли? Мать, день на дворе. — Облокотился я на дверной косяк.

Вампирша ойкнула, понимая, что из дома до захода солнца ей не выйти, вновь села обратно на кровать. А я стал слушать рассказ Стефэнии о том, как она докатилась до камеры в своих же казематах.

По рассказу девушки стало понятно то, что когда граф упырь получил путевку в ад, она вернулась в родовое гнездо. Но из соседней страны повалили вампиры. Так как слух о падении самого влиятельного кровососа в этих землях, разлетелся далеко за пределы этого захолустья. Некий граф Малик, они же все через одного графы, герцоги и прочая аристократия блин. Решил подмять под себя тут все и вся.

А так как род Стефэнии на этих землях самый древний и хоть и не сильный, но имеющий вес в их обществе, залётные упыри решил завладеть и ей тоже. Мол, я поглотил древний род вампиров, теперь я тут царь.

К тому же из-за этой движухи с захватом власти, вампиры знатно засветились. От чего в это так сказать захолустье, хлынул поток охотников всех мастей. Началась настоящая мини война. А Стефэнию как гарант законной власти нежити в этих краях, посадили в клетку, и стали готовить очередную свадьбу кровососов.

— Стефэния, и почему я не удивлён тому, что ты мне рассказала. — Почесал я лоб колом.

— Ты мне поможешь? — С надеждой в голосе произнесла вампирша.

Я скривил губы и выждал паузу. Не хватало, чтобы эта аристократка думала, что все так и должно быть.

— Ладно. Но это в последний раз, — пристально уперся я взглядом в девушку. — И больше не каких взываний к моему появлению на ваших землях. Они мне поперек горла уже стоят.

Вампирша слегка неуверенно кивнула, соглашаясь с моими словами.

— Вот и договорились. — Подошел я к девушке, засовывая кол в карман плаща, протягивая ей руку для рукопожатия.

Стефэния непонимающе пожала мне руку, после чего я отстранился от неё.

— Мы пожали руки. Смотри у меня. Договор дороже денег, — погрозил я ей пальцем. — Пошли, время до заката у нас еще есть. Ты мне поможешь, сократить поголовье ваших врагов в этом доме.

Стефэния встала с кровати и пошла уверенной походкой за мной в дверной проем.

С вампиршей дела пошли куда быстрее и легче. Она знала свои казематы, и все закоулки коридоров, которые для меня были словно лабиринт без конца и начала.

За какой-то час при помощи проводника по дому, я упокоил с пятнадцать упырей. После чего мы стали подниматься в сам дом.

— А где ты был все эти два месяца? — Спросила вампирша меня.

— Дома. Где и хотел бы быть сейчас. — Отмахнулся я от неё, подходя к проёму на первый этаж.

— В Англию уезжал? — Удивилась она.

— Нет в Россию. — С дури ляпнул я.

— В Российскую империю? — остолбенела Стефэния. — Так ты из тех краёв. Тогда все понятно.

— Что понятно? — Обернулся я на девушку.

— Все. — Многозначительно сказала она.

В тот момент, когда я развернулся к проходу, и сделал шаг на первый этаж. Меня словно из ковша окатили водой в лицо., от чего струи воды текли по мне, словно я был руслом реки.

— Бежим! — Заорал совсем еще молодой голос, чуть ли не на ухо мне.

— Ты совсем берега попутал гадина. — Не глядя на того, кто это сделал, заорал я.

— Стефэния, доверься мне. Тут скоро будет много охотников нам надо бежать. — Все не унимался новый персонаж.

Утерев глаза, я увидел молодого хорошо одетого парня лет так семнадцати. Его вид так и намекал на деньги и то, что он типа охотник. Фляжки со святой водой, колы на ремнях, и короткий меч на поясе. Присмотревшись, я узнал в парне того кого я раздел, когда очутился в этом мире во второй раз.

Стефэния высунулась из-за моей спины и посмотрела на парня. Было видно, что она его узнала.

— Бежим! Я пришел за тобой. Быстрей! — Все вопил парень.

— Тэд? — Произнесла она.

И тут я пришел в себя от холодного душа.

— Ты совсем охренел что ли? — начал я свою тираду и получил вторую порцию воды в лицо. — Это, что, святая вода что ли? — Сплюнул я на пол струйки воды.

— Отродье! Почему на тебя не действует святая вода? — Схватился он за распятье и чуть не в лицо стал тыкать им мне.

— Отвали, Дебил. — Дал я ему по макушке рукой, от чего он пошатнулся, и чтобы не упасть, сделал пару шагов в сторону.

Я прошел рядом с ним, стряхивая воду с плаща.

— Твой ухажёр? — Обратился я Стефэнии.

— А что ревнуешь? — Тут же съязвила она.

— Нет. Но если он тебе нужен в здравии, скажи ему, чтобы он завязывал с этим. — Закончил я растирать по плащу святую воду.

Во входную дверь же стали долбиться, словно ее брали штурмом при помощи тарана.

— Отряд уже тут! — завопил юный охотник. — Быстрее нужно уходить.

Он с ходу схватил Стефэнию за руку и потащил к лестнице на второй этаж. Я последовал за ними, думая при этом, на кой пёс он попёрся на второй этаж.

Пробежав лестничный пролет, мы очутились на втором этаже, где всюду были комнаты, уходившие вдаль по длинному коридорам.

В одну из таких комнат мы и заперлись, после чего парень как ненормальный стал баррикадировать дверь, двигая к ней массивную мебель.

Я же сел на ярко красный диванчик, и закинув ногу на ногу, стал смотря на тяжёлую штору на окне.

— И что дальше? Герой любовник. — Обратился я к парнишке.

— Я не буду отвечать отродью ночи. — С вызовом сказал он мне.

— Да, ты и в правду дебил батенька. Значит я отродье, а Стефэния тогда кто? — Пожал я плечами.

Вампирша удивлённо посмотрела на нас обоих, и села на кровать.

— Стефэния моя дама сердца. Я всецело буду помогать этой юной особе. — Закончил он двигать тумбочку размером со шкаф в ширину.

— Вот! — поднял я палец вверх. — Кто-то, как ты говоришь, нечисть, а кто-то дама сердца. Ох, тяжёлый случай. Скажи мне милый юноша. Как мы будем выбираться отсюда? Ты нас закрыл. А внизу как я понимаю, твои подельники начнут охоту на кровососов. Как нам теперь быть?

Парень поправил меч на поясе, и подошел к вампирше, полностью игнорируя моё присутствие в комнате.

— Моя дорогая Стефэния. Через час солнце сядет, и мы убежим с тобой далеко-далеко. Где нас не отыщет ни один твой враг. — Попытался он взять ее за руку.

Девушка отстранилась и, слегка смущённо стала коситься на меня, сидящего напротив неё на диване.

— И куда вы отправитесь? — Смотрел я на них.

— Тебе не сказали, порождение ночи. Слуга Люцифера! — Гневно раздул он ноздри.

— Ты посмотри, как заливает. Бери. Бери не глядя. С ним точно не пропадёшь, — чуть ли не давился я от смеха. — А если серьезно. Ты отрезал нам пути отхода. Когда твои дружки вдоволь набегаются по подземелью, то придут сюда, и вам придет конец.

— Мы успеем уйти. Тут в десятке метров за амбаром стоит мой экипаж. На нем то мы и скроемся. — Чеканил каждое слово парень.

— И где ты такого дебила только откопала. — Устало выдохнул я.

— Месяц назад его группа зачищала гнездо вампиров к западу отсюда, он помог мне сбежать. — Ответила словно оправдываясь девушка.

Снизу раздавались крики и бой чего-то хрупкого. Походу они также рванули вниз, дабы застать упырей в спящем состоянии. Мы же всё сидели в комнате, и ждали захода солнца.

Тэд все лез к вампирше, и чуть не целовал ей ноги, восхищаясь ее красотой и утончённостью.

Меня же от его слов меня начинало подташнивать, поэтому я старался не слушать их разговоры пялясь то на обои, то на штору.

Когда солнце скрылось, и начались сумерки, снизу послышались крики и брань, почище портовой. Что-то у охотников пошло не так.

— А где там этот крутой упырь? Ну, тот который тебя запер. — Спросил я вставая с дивана.

— Он должен был приехать на закате с основными силами. — Ответила сразу вампирша, проигнорировав при этом вопросы Тэда.

— Походу приехал. Пора валить нафиг отсюда. — Серьезным голосом произнес я, слушая крики, разносящиеся снизу.

Показывая пример как это делать. Я подошёл к окну, отдернув штору, после чего открыл окно, и запрыгнул на подоконник.

— У амбара говоришь экипаж. — Сказал я и сиганул вниз.

Приземлился я мягко, словно кошка. Стефэния также спрыгнула без проблем. Что не сказать про её кавалера.

Он упал как мешок с картошкой в сугроб, и встав весь в снегу побежал в направление своего транспорта.

В это же время из дома выскочили три упыря, и увидев нас заорали во все три глотки.

— Давай за своим мальчуганом

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells.
Комментарии