Я умру завтра - Микки Спиллейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ясно, благодарю.
- Что мне теперь делать, сынок?
- Позаботьтесь перво-наперво о мальчике. Чтобы с ним ничего не случилось. Все остальное я беру на себя.
Купер покачал головой.
- Вряд ли у вас что-то получится. Харты рыскают по округе, разыскивая вас. Вместе с Билли. Они схватят вас.
- Только не в этот раз. Свой шанс они упустили. И ждать я их не буду, а пойду на перехват. Мне уже приходилось быть в роли загнанной крысы, и кое-чему я научился. - Коснувшись окровавленной макушки, я улыбнулся ему. А вы сделайте то, что я прошу.
Из-за спины Купера вывернулся Трамбл.
- Ты один пойдешь?
- Не совсем. Сначала найду оружие.
- О, черт, мистер... - Порывшись в сене, он извлек из него мой кольт 45-го калибра и карту. - Прибрал их, как вы сказали. - Из-под рубашки он извлек коробку с патронами и положил ее мне на колени.
- Черт побери! - воскликнул я. - Вот это ординарец! Спички есть?
У мальчишки их не было, но они нашлись у Купера, и мы расстелили карту. Уяснив с его помощью место, где мы сейчас находились, я отметил все интересовавшие меня дороги. Затем я сложил карту, зарядил револьвер и в сопровождении Купера и мальчишки направился к выходу.
- Мне надо уходить. Но я вернусь, Трамбл. Я вернусь, и мы вместе с тобой перевалим через горы. Долго ждать тебе не придется. Потерпи. О'кей?
Мне показалось, что он готов заплакать, но Трамбл собрался с силами и серьезно кивнул.
- Ты точно вернешься?
- Обещаю. А пока оставайся с мистером Купером.
- Ладно. Но только ты возвращайся, слышишь?
Подмигнув Трамблу, я вложил его ладошку в протянутую руку мистера Купера. Они вышли; у кромки леса Трамбл обернулся, махнул мне рукой и растворился в ночи.
* * *
К утру я стоял на склоне, под которым располагалось жилище Харта, и внимательно наблюдал за ним - мне нужно было убедиться, что она там одна.
Я добирался сюда, не жалея сил, и опередил клан Хартов самое малое на час. Необходимость тащить старика в его кресле-каталке не позволяла им вырваться вперед.
Выйдя из хижины, с которой я не спускал глаз, девушка выплеснула во двор ведро воды и вернулась обратно. Когда она исчезла из виду, я осторожно спустился вниз, стараясь не потревожить собак или цыплят, которые копошились вокруг дома.
Открыв двери, я вошел и сказал:
- Привет, малышка.
Кэролайн стояла спиной ко мне, и я увидел, как напряглись ее плечи. Медленно повернувшись, она бесстрастно взглянула на меня; высокая, белокурая и прекрасная, она смотрела на меня с убийственным спокойствием, которое раньше не было ей свойственно. Дышала она глубоко и ровно, и лишь высокая грудь, натянувшая ткань рубашки, выдавала напряжение, которое она испытывала.
- Убирайся, - обронила она.
- Не раньше, чем я тебе кое-что расскажу.
- Не нуждаюсь.
- Твой старик обманывал тебя. Тот предмет, что когда-то был у него, не... не та штука, а счетчик Гейгера. Ты видела коротковолновую рацию. Он включил ее на прием скоростной передачи, чтобы она издавала точно такие же звуки.
- Я сама слышала, - неприязненно промолвила она.
- Он ввел тебя в заблуждение, Кэролайн.
- Ты хочешь сказать, что папа - лжец?
- Именно. Твой папа - лжец. Убийца, вор и врун. - Она не ответила мне, и я продолжил: - Я ухожу отсюда, малышка.
Она замотала головой, и золото ее волос рассыпалось по плечам.
- Отсюда никому не выбраться.
Я вытащил карту.
- Это не так уж и трудно.
- Тогда почему ты не ушел? - помолчав, спросила она.
- Потому что я хочу забрать тебя с собой, девочка. Иначе, черт побери, мне не будет покоя.
Мне показалось, что выражение ее глаз изменилось.
- Я помолвлена с Билли.
- Чушь. Ты нужна этому подонку лишь для страховки. Путем женитьбы он хочет войти в семью, чтобы урвать от сделки кусок пожирнее. Ведь вся собственность принадлежит твоему старику.
- Ты врешь.
- Ты нужна мне, девочка.
- Чтобы я вывела тебя отсюда - и все.
- Ты очень нужна мне. И здесь, и в любом другом месте. Ты идешь?
Она с трудом улыбнулась, и мне показалось, что она готова упасть мне на руки. Она подалась было ко мне, и настороженность покинула меня, но тут она резко повернулась, схватила охотничье ружье, стоящее за шкафом, и, разворачиваясь, выстрелила; заряд опалил плечо, и мне показалось, что рука вылетела из сустава. Я успел вырвать у нее ружье прежде, чем Кэролайн выпалила из второго ствола, и с силой хлестанул по спине прикладом, да так, что она шлепнулась на задницу.
Воцарилась тишина. Я посмотрел на то, что продолжал держать в руках, разжал пальцы и отбросил лохмотья карты. Заряд дроби превратил ее в клочья, которые сейчас летали по всей комнате. Рука ныла от контузии, но больше жаловаться было не на что.
Кэролайн подтянулась, села поудобнее и коснулась пальцами лица. По щекам ее текли слезы, но она не всхлипывала.
- Ладно, радость моя, - заговорил я. - Быть по сему. - Я отшвырнул лежащие у ног клочки бумаги. - Похоже, тебя это должно устраивать.
Нагнувшись, я поставил ее на ноги. Кэролайн не пыталась сопротивляться, когда я поцеловал ее. Отстранив девушку, я подошел к двери и выглянул наружу.
Услышав выстрел, команда Хартов явно прибавила шагу. Первым к дому вырвался авангард в лице Большого Джорджа и Билли.
- До встречи, малышка, - сказал я и побежал к склону горы, надеясь укрыться там.
Кэролайн, оставшаяся в доме, закричала преследователям, чтобы они поторопились... мол, скорее...
* * *
Над моей головой три стервятника плавно качались на потоках горячего воздуха, порою на виражах спускаясь вниз и присматриваясь к происходящему. Они зависали так низко, что я видел бусинки их глаз, в которых застыло нетерпеливое ожидание. Они бодрствовали над приговоренным к смерти, готовые приступить к дележу добычи.
В лощине воцарилась тишина. Теперь, когда мне удалось оторваться от Хартов, им придется составить новый план действий. С того места, где я лежал, распластавшись на земле, можно пересечь горный склон и, если я буду достаточно осторожен, сомнительно, чтобы они смогли обойти меня с фланга. Но торопиться им некуда. Рано или поздно меня сморит сон - и тогда конец всему. В любом случае у меня был один шанс из миллиона и еще - возможность полюбоваться парочкой милых дохлых Хартов, которые будут куда приятнее, чем при жизни.
Прижимаясь к земле, я медленно пополз вдоль каменистой кромки обрыва. Дважды я замечал шевеление у подножия откоса, но, скорее всего, кто-то специально подставлялся под выстрел, чтобы я обнаружил себя.
* * *
Полчаса дул тихий, спокойный ветер, а потом он сменил направление в мою сторону, что позволило мне уловить шорох слева от себя. Я подкрался поближе и, переждав, подполз еще на несколько дюймов. Чтобы преодолеть пятьдесят футов, мне понадобилось не менее получаса. Сейчас мне оставалось только лежать и терпеливо ждать, пока из-за валуна не покажется чья-то голова. Рукоятка револьвера 45-го калибра опустилась на макушку, голова ткнулась в землю и больше не шевелилась. Я мог ручаться, что теперь-то стервятники не останутся без обеда, но меня даже не тянуло поинтересоваться, кто же попался мне под руку.
Я перебрался в укромное местечко, откуда меня не было видно, - надо было, пока минет опасность, переждать. Солнце, завершая свой круг по небосклону, стало наливаться кроваво-пурпурным светом. Близился закат. В мягком вечернем сиянии долина предстала передо мной сказочно красивой и бесконечно далекой от смерти и моих раздумий о ней.
Мне не хватало только Кэролайн. Будь она рядом, больше ни о чем не стоило бы и мечтать.
- Кэролайн, - еле слышно прошептал я.
- Митч... - ответила она.
Перевалившись на живот, я увидел ее голову в прорези прицела. Кэролайн стояла в зарослях кустарника, с пылающим, мокрым от слез лицом, в грязной разодранной рубашке. И умоляюще протягивала ко мне руки.
- Я не могла не прийти, Митч.
Я махнул ей, чтобы она замолчала, и Кэролайн ничком бросилась на землю. Я подполз к ней.
- Ну, ты и подставила меня, девочка.
Ее слезы дали мне понять, что я ошибаюсь.
- Пожалуйста, Митч... - Она вытерла глаза кулачками. - Когда папа и все остальные кинулись за тобой в погоню, он... он все оставил. Ту штуку. Я начала поворачивать ручки, и вдруг... услышала музыку. Папа... он мне врал. Все было, как ты и говорил...
Я нежно погладил ее по лицу.
- Я так и знал. Беда, что все случилось слишком поздно.
- Нет. Вовсе не поздно. Я знаю, как нам выбраться отсюда.
- И ты в самом деле пойдешь со мной?
Она кивнула.
- С тобой - куда угодно, Митч.
Поцеловав ее, я почувствовал солоноватый вкус ее слез, понял, как она жаждет любви, и ко мне внезапно вернулась радость жизни.
- По какой тропе?
- По дороге Билли Басси. Придется бежать, пока не стемнеет. Ребята знают его дорогу, но побоятся приблизиться к нам.
- Пока не стемнеет... - повторил я.
Солнце не торопилось завершить свой круг по небу. Внизу никто не подавал признаков жизни. Стояла глубокая тишина. Затаившись, они ждали. Я подполз поближе к ней, и даже сквозь одежду меня прожег жар ее тела. Найдя мою руку, она поднесла ее к губам, и мы надолго застыли. Затем, подняв глаза, она уткнулась головой в меня; ее полные влажные губы ждали моих поцелуев. Она издала еле слышный вздох, прижимаясь ко мне, и, когда я прикоснулся к ее губам, она судорожно припала ко мне.