Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Милорд, вы не хуже меня знаете, что дело не только в этом.
Мартин на мгновение замер, потом вспомнил, что он страшно богат. Должно быть, она имела в виду его прошлое. Но он уже все рассказал ей. Неужели она не поверила ему?
– Я очень боюсь, моя дорогая, что, если вы хотите, чтобы я уследил за вашей мыслью, вам придется выразиться более определенно.
Мужество быстро покидало Хелен. Как сказать гордому, высокомерному мужчине, что ей известно о том, что он живет на иждивении своей матери? Она отодвинулась от Мартина и почувствовала, как его руки упали, выпустив ее. Вместо того чтобы испытать облегчение, Хелен, лишившаяся его защиты, ощутила себя совсем потерянной. Стиснув руки, она очень тихо произнесла:
– Я подумала о том, что скажет ваша матушка.
Как она и ожидала, последовавшая реакция была мгновенной и резкой.
– Моя мать? – Мартин выглядел ошарашенным. – Какого черта вы вообразили, что моя мать имеет к этому какое-то отношение? – Он почти совсем забыл о планах матери. Неужели новости о ее попытке женить его достигли города? – Я женюсь на той, на ком захочу, черт возьми! У моей матери нет права голоса в этом деле. – Голос Мартина приобрел стальное звучание.
Его слова заставили Хелен вздрогнуть. К тому моменту, как он закончил свою гневную тираду, она разволновалась еще сильней, нервы натянулись, в голове стучало, мысли путались. Конечно, он все отрицал. Но что она могла еще сказать? Как дать ему понять, что она все знает?
Мартин увидел, как взволнована Хелен, и ему захотелось успокоить ее. Выбраться из того зыбкого болота, в котором они увязли.
– Хелен, дорогая моя, я люблю вас. Я не изменил бы своего решения жениться на вас, даже если бы это стоило мне всего моего состояния.
Мартин говорил просто, от самого сердца. Но он оказался совсем не готов к тому, как Хелен отреагировала на его слова. Взгляд ее широко распахнутых глаз обратился к нему, дыхание остановилось, полные губы задрожали. В лунном свете на кончиках ее длинных ресниц блеснули слезы.
– О, Мартин! – шепнула Хелен, с трудом сдерживая рыдания.
Она быстро опустила взгляд на свои крепко стиснутые руки, лежавшие на коленях. Никогда в жизни она никого не любила так, как его. Но Хелен не могла принять от него такую жертву.
С каждой минутой, с каждой секундой волнение Мартина усиливалось. Глядя с тревогой на опущенную голову Хелен, он протянул к ней руку.
Внезапно дверь, ведущая из дома, распахнулась.
– Идите сюда, дорогая.
Хелен чуть было не вскочила на ноги, но рука Мартина остановила ее. Он слегка подвинулся, заслонив ее от чужих взглядов своим большим телом. Когда в маленький садик вошли двое гостей, он неторопливо поднялся и, повернувшись, помог Хелен встать.
– О! – воскликнул Хедли Суэйн. – Мой бог! Простите, мы не знали, что здесь занято.
Мартин удивленным взглядом окинул его вертлявую фигуру, а потом перевел глаза на тоненькое юное существо, неуверенно державшее его под руку:
– Ничего страшного. Я как раз собирался проводить леди Уолфорд в дом.
Он повернулся, чтобы предложить руку Хелен. Она приняла ее, стараясь выглядеть как можно более непринужденно, хотя внутри у нее все сжалось в комок, а сердце ушло в пятки.
– О, леди Уолфорд, – взволнованно пискнуло юное тоненькое существо. – Вы не будете возражать, если я пойду с вами? – Не дожидаясь согласия, девушка повернулась к Хедли Суэйну: – Я действительно не уверена, что хочу осматривать этот сад сейчас, мистер Суэйн.
Она сделала реверанс и торопливо пристроилась рядом с Хелен.
Скрывая недовольство, Мартину пришлось отвести Хелен и ее нежданную протеже назад в бальный зал. Когда они снова оказались в этом залитом светом канделябров помещении, он заметил, как сильно изменилась Хелен после их разговора. Мартин почувствовал себя так, словно земля вдруг перестала вращаться. Он решил отложить дальнейшие объяснения до более подходящего случая, когда сможет поговорить с ней наедине. Подведя Хелен к Доротее, он поднес ее руку к губам со словами:
– Я заеду к вам завтра, – после чего откланялся и отошел.
Доротея бросила на Хелен один взгляд и, не говоря ни слова, велела подавать карету.
Когда Хелен наконец сомкнула глаза, уже занимался рассвет. Ее подушка намокла от слез, веки сильно опухли. Однако все решения, которые она должна была принять, были приняты. Надежды на то, что ей удастся все объяснить Мартину, не оставалось. Он отказывался принимать ее отказ с таким же упорством, с каким она отказывалась принимать его предложение. Значит, она должна избегать его, всем своим поведением давая понять, что их отношения закончены. Конечно, это вызовет пересуды, но не слишком серьезные. Свет будет любопытствовать, что у нее на уме, но в воздухе витает достаточно много других тем, достойных внимания светских сплетников.
Она должна заставить себя забыть Мартина, даже если ей проще разорвать на куски свое сердце, думала Хелен. Иначе всю оставшуюся жизнь ей придется прожить с этим свинцовым грузом, сдавливающим грудь. Ее отказ больно ранит его, и еще сильнее его заденет отсутствие объяснений. Но если она попытается все объяснить, он откажется принять ее решение. Не стоит надеяться на то, что он смирится. Кто знает, как долго он будет пытаться добиться своего? У нее оставался только один путь – вперед.
Прижавшись щекой к подушке, Хелен вздохнула. Она должна была догадаться, что этим все кончится. Счастье не для нее, и ей никогда не видать его.
Золотая чаша на конце радуги всегда ускользала из ее рук.
Глава 8
– Что ты будешь пить?
Мартин махнул рукой в сторону тесно уставленного винами подноса, стоявшего на серванте в его библиотеке.
– Если мне не изменяет память, – отозвался Хейзелмер, удобно утонув в кресле, – твой отец слыл большим ценителем мадеры.
Мартин улыбнулся:
– Совершенно верно. А Джордж не имел пристрастия к этому напитку. Поэтому в подвале им забиты целых три полки.
Наполнив два бокала, он подал один своему гостю, прежде чем устроиться в кресле по другую сторону камина. Наступила тишина. Хейзелмер, который прекрасно понимал, что Мартин пригласил его к себе не просто так, спокойно ждал, когда его друг пожелает открыть причину. Мартин, который ничуть не хуже знал, что друг хорошо его понимает, не торопился делать это.
Дело было весьма деликатным. Он заезжал к Хелен на следующее утро после своего неудачного предложения. Долгие часы напряженных раздумий не дали никаких результатов в понимании того, что послужило причиной ее неожиданного отказа. Тем не менее он подъехал к ее маленькому домику с уверенностью в том, что сумеет развеять любые тучи, омрачившие их отношения. Вот тогда-то Мартин и осознал, насколько серьезна проблема, стоявшая перед Хелен. Теперь она стала их общей проблемой.
Она отказалась принять его, послав к нему горничную, сообщившую о болезни своей хозяйки. Первый раз в жизни Мартин пришел в полнейшее недоумение. Почему?
Должна быть веская причина. Хелен не какая-нибудь безмозглая мисс, не вертихвостка. Скорее всего, дело в том, что он признался ей в любви. Но почему, Мартин не мог себе представить. В конце концов он пришел к заключению, что вся загвоздка таится в ее прошлом, а его слова, или тот смысл, которые она вложила в них, просто всколыхнули какие-то неприятные воспоминания.
Единственный человек, который знал достаточно много о прошлом Хелен и к которому Мартин мог обратиться, с обманчиво ленивым видом сидел в кресле напротив и смотрел на него своими зеленовато-карими глазами.
Мартин поморщился:
– Это касается Хелен Уолфорд.
– О-о? – Острый взгляд Хейзелмера сделался осторожным.
– Да, – сказал Мартин, не обращая на это внимания. – Я хочу жениться на ней.
Лицо друга приняло выражение одобрительного облегчения.
– Мои поздравления. – Хейзелмер поднял свой бокал, провозглашая тост.
– Они преждевременны. Я боюсь, ничего не выйдет, – с горечью бросил Мартин, поспешив утолить жажду глотком прекрасной мадеры.
Хейзелмер озадаченно сдвинул брови:
– Но почему, черт возьми?
– Вот это ты и должен мне объяснить. – Мартин снова опустился в кресло и пристально посмотрел на Хейзелмера.
В ответ тот бросил на него хмурый, раздраженный взгляд:
– Ты ей нравишься. Я в этом уверен.
– Я тоже. Дело не в этом.
Хейзелмер в недоумении посмотрел на Мартина:
– Тогда в чем?
Мартин вздохнул:
– Когда я сказал ей, как сильно люблю ее… – Он посмотрел на Хейзелмера так, словно хотел предостеречь его. – Она не выдержала и расплакалась.
Хейзелмер, похоже, воспринял слова друга достаточно серьезно. Во всяком случае, его лицо сделалось еще более озабоченным. В конце концов он сказал:
– Это… плохо. Хелен почти никогда не плачет. Я знаю ее с трех лет, и она скорее станет спорить, чем плакать.
– Вот именно. – Мартин помолчал, потом неуверенно добавил: – Интересно, не было ли в ее предыдущем замужестве чего-нибудь такого, что могло бы повлиять на ее решение.