Повелители Владений (ЛП) - Лукас Дейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты до сих пор не доделал то, что было велено? — поинтересовался Сераф.
— Нет, наставник, — покачал головой Ферендир. — Не доделал.
— Это мы ему помешали, — сказала Меторра.
— Да, это мы всему виной! — жизнерадостно подтвердила Фальцея.
— Тому, кто намерен выполнить задание, — мрачно проговорил Сераф, — ничто не сможет помешать.
— Ферендир все сделал, — заметил Дезриэль. — Три вещмешка упакованы, а остальное могут понести наши новые товарищи.
Фальцея и Меторра поднялись с бревна и представились.
Пока наставники обменивались приветствиями со всеми прибывшими, Ферендир тихо стоял в стороне и разглядывал свою новую компанию. Она была невероятная: два экземпляра одной женщины с Илиата, Хранитель Знаний с Зайтрека, подчинявший действительность своим желаниям, и воин с Сиара, увешанный таким количеством эфирного кварца, которого хватило бы, чтобы разнести вдребезги полгоры. А еще тут были его наставники — алариты, великие воины и лучшие Каменные Стражи на свете.
Эти великолепные непобедимые герои собрались здесь, чтобы спасти царство Хиш от гибели, а Ферендир — он, конечно, мелкая сошка и просто увязался следом.
Остаток вечера пролетел как во сне. Наставники и остальные альвы собрались вокруг костра и обсудили все, что было известно о сущности Кетраксис, об Эйдолите — артефакте из эфирокварца, а также о способностях и гнусных намерениях своего заклятого врага — Эзархада Уничтожителя Судеб. Было решено, каким путем углубиться в горы и с какой скоростью идти. Через некоторое время серьезное обсуждение уступило место непринужденному разговору: все стали рассказывать о том, где побывали и что повидали, хвалились своей доблестью и делились опытом.
Тем временем Ферендир доделывал начатое. Он уложил провизию в три вещмешка для себя и наставников, смазал и наточил оружие и раздал остатки продовольствия новым членам отряда. Когда сгустились ночные сумерки царства Хиш, все было готово, а разговоры иссякли.
— Пора ложиться, — сказал Сераф. — Нам осталось спать всего несколько часов. Завра выступаем задолго до рассвета.
С этим все согласились, сразу легли и завернулись в одеяла. Дезриэль отозвал Ферендира в сторону и сказал:
— Сегодня ты хорошо потрудился. Благодарю за работу и помощь. Не знаю, что бы мы без тебя делали!
Ферендир с благодарностью посмотрел в глаза наставника и ответил:
— Я изо всех сил стараюсь, и даже если что-то и не выходит…
— У тебя все выходит, — сказал Дезриэль. — Не обращай внимания на строгость Серафа, он желает тебе только добра и тоже благодарен тебе. Просто не говорит.
— Я хочу только одного, — сказал Ферендир. — За время этого похода я должен доказать, что достоин вас, и не только как ученик, но и как равный. Пусть это будет проверкой, равнозначной последнему испытанию.
Дезриэль внимательно присмотрелся к Ферендиру. Казалось, у наставника на языке вертелись слова, но он промолчал, лишь едва заметно улыбнулся и похлопал послушника по плечу.
— Ты заслуживаешь всего самого лучшего, Ферендир, — наконец проговорил он. — Ты выдержишь любое испытание, и тебя ждет долгая и славная жизнь Каменного Стража.
Ферендир преисполнился гордости и счастья. Он понимал, что глупо и наивно сейчас упиваться самодовольством и чувством выполненного долга, но похвала Дезриэля в этот момент очень много для него значила.
Обидно только, что Сераф его так и не похвалил!
— Ложись спать, — сказал Дезриэль. — Мы выступаем завтра очень рано.
Ферендир послушался. Он нашел удобное местечко недалеко от костра, завернулся в одеяло и стал обдумывать грядущие трудности и испытания. Сам поход и враг, которого требовалось выследить и одолеть, — все это было очень опасно. Предстояло помериться силами с серьезным противником, поэтому для некоторых — а может, и для всего отряда — это приключение могло оказаться последним!
Ферендир тоже мог погибнуть, пасть в битве под ударами вражеских клинков, так и не пройдя последнего испытания под горой…
«Погибну так погибну! — думал Ферендир. — Не испугаюсь. Значит, так надо. Это и будет мое последнее испытание».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ферендир закрыл глаза и погрузился в глубокий сон.
Когда он проснулся, рассветные лучи уже начали прогонять сумерки.
Костер погас и превратился в груду тлеющих углей.
К своему ужасу, Ферендир не увидел ни наставников, ни их новых товарищей, ни вещмешков с провизией.
Глава шестая
Ферендир постарался не паниковать. Он обшаривал маленький лагерь, пытаясь понять, что произошло. В голову лезло самое ужасное. Его не взяли с собой! Бросили! Рядом с одеялом остался один вещмешок с продовольствием и припасами. Там же лежал и алмазный чекан, подобранный на развалинах храма, но не было никакой записки, в которой бы говорилось, куда все ушли и почему его оставили.
Ферендир за пару секунд скатал одеяло, схватил вещмешок и алмазный чекан и бросился прочь от потухшего костра. Он стал метаться между шатрами и палатками лагеря люминетов, выискивая пропавших товарищей. Может, они ушли совсем недавно? Возможно, их все еще можно догнать! Вдруг они где-то здесь? Это какая-то ошибка! Должно же быть какое-то объяснение!..
Впрочем, скоро он запутался в лабиринте палаток, шатров, костров и козел, на которых чинили и начищали оружие и доспехи. У него не было даже идеи, с чего лучше начать поиски. Послушник знал только, что его товарищи хотели сначала пойти на восток, а потом на север и дальше в горы по следам небольшого отряда Эзархада Уничтожителя Судеб, который стремился вглубь гор, к Берлоге Кетраксис. Однако этих расплывчатых данных было недостаточно. Среди тысяч возможных маршрутов выбрать единственно правильный казалось практически невозможным.
«Они же люминеты! Пойдут быстро и налегке, стараясь не оставлять следов, чтобы их никто не нашел… Никто! И я в том числе…»
— Послушник, ты потерялся? — раздался чей-то смутно знакомый голос.
Ферендир обернулся. Это действительно был старый знакомый — хмурый сенешаль аларитов из шатра Хирвы, сухопарый и мускулистый альв с загорелой кожей и темными волосами, заплетенными во множество мелких тугих косичек. Ферендир испытал чувство облегчения, когда увидел знакомое лицо среди чужаков. Он бросился к сенешалю, стараясь, впрочем, скрыть смятение.
— Никак не найду свой отряд, — объяснил Ферендир.
— Знаешь, парень… они тебя не взяли.
У Ферендира перехватало дыхание.
— Не взяли меня… — повторил он и обрадовался, что это не прозвучало как глупый вопрос.
— Твой наставник — тот, что всегда мрачный, — попросил кое-что тебе передать.
С этими словами сенешаль вручил Ферендиру перевязанный жгутом маленький свиток. Ферендир быстро развязал узел, развернул послание — и узнал твердый почерк Серафа: руны и слоговые символы были выведены со строгим изяществом:
«Дело не в тебе. Просто там, куда мы направляемся, слишком опасно. Мы не можем взять тебя туда с чистой совестью. Останься с сенешалем. Алариты из северного храма завершат твое обучение и помогут пройти последнее испытание. Они примут тебя — их согласие я получил. Ты хорошо нам помогал, Ферендир. Теперь ступай, и пусть твоя жизнь будет такой, как надо».
Ферендир готов был расплакаться. Еще чего, он не сдастся! Так просто его не бросят! Вслух он тихо сказал:
— Нет.
— Твои наставники предупредили, что, прочитав это, ты будешь потрясен, — сказал сенешаль. — Может, тебя немного утешит, если я скажу, что они явно пеклись о твоей безопасности.
— Я служу им, — сквозь сжатые зубы прошипел Ферендир. — Я их послушник! А они обязаны научить меня тому, как стать одним из них!
— Спокойно, приятель! — негромко сказал сенешаль. — Я тебя понимаю, но придется поступить так, как велят твои наставники.
— И не подумаю! — ответил Ферендир. — В какую сторону они пошли?
Сенешаль уставился на Ферендира — пытался понять, до какой степени юноша был полон решимости нарушить приказ. Через некоторое время аларит задумчиво покачал головой.