Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Абвер: щит и меч Третьего рейха - Юлиус Мадер

Абвер: щит и меч Третьего рейха - Юлиус Мадер

Читать онлайн Абвер: щит и меч Третьего рейха - Юлиус Мадер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:

Организация сборных пунктов и устройство дивизионных пунктов базирования возлагается на 1–«с» (старший офицер службы разведки и контрразведки. — Примеч. перев.) штабов корпусов.

2. Представители национальных меньшинств, задействованные в боевых операциях вермахта, могут быть использованы:

а) в униформе регулярной польской армии, пограничной службы и других государственных учреждений; они могут быть сведены в боевые части или действовать малыми группами за линией фронта;

б) как гражданские лица (партизанские формирования, вооруженные немецким и прочим оружием, взрывчаткой и средствами взрывания);

в) как агенты—парашютисты в военной форме (в качестве опознавательных знаков могут выступать, например, зелено—серо—коричневые комбинезоны парашютистов с желтыми петлицами и нашивками) или в гражданской одежде с оружием, взрывчаткой и средствами взрывания.

3. Следует помнить и о том, что в связи с усилением погранично—пропускного режима, ужесточением полицейских мероприятий и т. п., не все действующие во вражеском тылу «военные организации» и «группы саботажа» могут быть оповещены об изменениях в системе опознавательных знаков, паролей и т. д. В случае их захвата в плен с ними следует обращаться не как с военнопленными, а как с поднадзорными до выяснения всех обстоятельств.

Лахузен

На основе служебной инструкции Лахузена была разработана «Памятка военнослужащего». Через два дня после инцидента в Глейвице под Познанью был сбит боевой самолет люфтваффе, и среди прочих документов в руки сотрудников польских спецслужб попал один из экземпляров «Памятки»:

«Памятка военнослужащего».

Для ознакомления личного состава вермахта.

1. В Польше проживают не только лица коренной польской национальности. В различных районах страны компактно проживают представители германских национальных меньшинств и других этнических групп, симпатизирующих Германии.

2. Налицо стремление угнетенных поляками этнических групп избавиться от польского ига и поддержать освободительную борьбу вермахта.

3. В первую очередь это относится к этническим немцам, которые со времени подписания в Версале мирного договора проживают на отторгнутых от фатерланда территориях. Они приложат максимум усилий для возвращения в лоно германской цивилизации, и мы вправе ожидать от них активных действий:

а) уклонение резервистов из числа фольксдойче от призыва в польскую армию и переход на сторону вермахта;

б) представители национальных меньшинств, призванные в ряды польской армии, переходят на германскую сторону со всем оружием и снаряжением;

в) не исключено, что окажется возможным боевое использование сформированных из представителей нацменьшинств подразделений на направлениях наступательных ударов вермахта (захват, удержание и разминирование стратегических железнодорожных и автодорожных мостов или проведение диверсий в тылу польской армии, например, блокирование транспортных коммуникаций и линий связи).

4. Разработана система опознавательных знаков и паролей для действующих на вражеской территории боевых отрядов, сформированных из этнических немцев и симпатизирующих нам негерманских народностей:

а) красный платок (размером с обычный носовой платок) с окружностью желтого цвета в центре;

б) светло—голубая нарукавная повязка с окружностью желтого цвета в центре;

в) серо—коричневые комбинезоны с эмблемой желтого цвета в петлицах (стилизованная граната) и желтыми нашивками на левом рукаве;

г) будут задействованы дополнительные контингенты, сформированные из представителей нацменьшинств, со следующими опознавательными знаками:

— нарукавная повязка со свастикой;

— пистолеты «Штейр» (П–12), пулеметы МГ–34 и ручные гранаты чехословацкого образца;

д) общий пароль для немецких, польских, украинских, русских и чешских подразделений: «эхо» (практически одинаково произносится и пишется на этих языках).

5. В связи с вышеизложенным следует обращать особое внимание на боевое использование формирований нацменьшинств противником, а также применение врагом оговоренной выше системы опознавательных знаков и паролей.

6. Не следует забывать о том, что не все фольксдойче имели возможность уклониться от призыва в польскую армию, а некоторые из них выполняют в ее составе секретные задания.

7. Представители нацменьшинств, перешедшие на сторону вермахта, а также взятые в плен в бою, должны быть отделены от солдат коренной польской национальности. С ними следует обращаться, как с военнопленными.

8. Солдат, помни о коварстве и жестокости польского характера! Спецотряды поляков вполне могут пытаться выдавать себя за представителей дружественных Германии национальных меньшинств.

9. Солдат, ты вступаешь на территорию, где проживает преимущественно германское население. Не забывай о том, что эта война началась для того, чтобы объединить германские народы под сенью «тысячелетнего рейха». От тебя зависит, как встретят вермахт на десятилетия оторванные от фатерланда немцы.

Абвер и ОУН

На нескольких заседаниях Нюрнбергского трибунала всесторонне изучался вопрос формирования и боевого использования диверсионных подразделений из числа лиц негерманской национальности.

Полковник Эймен: Что вам известно и вообще известно ли вам что—нибудь об украинских формированиях в составе «Бранденбург–800»?

Лахузен: В соответствии с официально провозглашенными фон Риббентропом внешнеполитическими доктринами рейха и полученными адмиралом Канарисом распоряжениями от начальника штаба ОКБ, генерал—фельдмаршала Кейтеля, аб—вер–2 проводил подготовку восстания в Галиции, главными целями которого была ликвидация коммунистов, евреев и поляков. Насколько мне известно, это решение было принято на совещании в салон—вагоне фельдмаршала Кейтеля.

Генерал Руденко (главный обвинитель от СССР): Свидетель Лахузен, правильно ли я вас понял, что повстанческие украинские подразделения были сформированы по приказу ОКБ?

Лахузен: Да, и это были в основном эмигранты из Галиции.

Генерал Руденко: И из этих переселенцев были сформированы отряды коммандос?

Лахузен: Да, хотя слово «коммандос» будет, наверное, не совсем точным. Это были люди, которые прошли военную или даже полувоенную подготовку в специальных лагерях.

Генерал Руденко: Какие задачи ставились перед ними?

Лахузен: Как я уже сказал, это были переселенцы из Галицийской Украины, сотрудничавшие с Управлением Аусланд/Абвер/ОКБ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Абвер: щит и меч Третьего рейха - Юлиус Мадер.
Комментарии