Категории
Самые читаемые

Благословение - Джуд Деверо

Читать онлайн Благословение - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:

- Вот я и дома. - Она тихо постучала, а когда ответа не последовало, ее на мгновение охватила паника. Может быть, мистер Уилдинг ушел? Взял ли с собой Макса?

Но в следующую секунду в дверях появился Джейсон. Сидевший у него на руках Макс размазывал по лицу слезы.

- Сейчас, сейчас, - протягивая руки, успокоила малыша Эйми. - Я сейчас просто взорвусь. - В считанные секунды она уже сидела на диване со счастливо сосущим Максом.

- Хорошо провели время? - спросил стоявший рядом Джейсон.

- О, конечно. Великолепно. Осталось ли в этой кастрюле что-нибудь от ленча?

- Думаю, да, - ответил Джейсон, улыбнулся, увидев ее умоляющий взгляд, потом пошел на кухню и наполнил тарелку холодным салатом и холодным мясом. - Вам нужна современная печь для быстрого подогрева пищи, - заметил он, подавая ей тарелку.

Эйми взяла ее одной рукой, но поскольку колени были заняты, поставить ее было некуда. Увидев это, Джейсон взял у нее тарелку, отрезал кусок и на вилке подал ее Эйми.

- Микроволновая, - сказала она, когда рот ее освободился. - Но приготовленное Чарльзом годится и в холодном, и в горячем виде. Вы обедали?

- Да, но я думал, что и вы тоже, тогда почему же вы голодны? - спросил Джейсон, подавая ей кусочек картофеля под укропным соусом.

- Видите ли… - заговорила она, махнув рукой, и вдруг резко повернулась. - Что это?

- Кофейный столик, - ответил Джейсон, подцепив на вилку холодное мясо, сваренное в красном вине. - Или, по крайней мере, предполагается, что это он.

- Нет, вот это, - с полным ртом пробормотала Эйми.

- Бокал? Да, это бокал. Вы никогда раньше не видели бокала?

Эйми оставила его попытку сострить без внимания.

- Что на бокале?

Джейсон повернулся и осмотрел стоявший на столе одинокий бокал. Потом, стоя спиной к Эйми, улыбнулся. И снова повернулся к ней уже с серьезным видом.

- Губная помада, - проговорил он. - Красная губная помада.

- Она не моя. - Эйми смотрела на него так строго, как только могла с полным ртом.

- Не смотрите на меня так. Она и не моя тоже.

- Да, мне известно, что не все гомики имеют склонность к женскому платью к женской косметике, - согласилась Эйми. - Так чья же эта помада?

- Ах!

- Джейсон!

- А как же с «мистером Уилдингом»? Не сводя с Джейсона свирепого взгляда, Эйми приложила Макса к другой груди.

- Вы принимали какую-то гостью?

- Да, это так. Очень мило, что вы об этом спрашиваете.

- Не думаю, что вам следовало это делать, - процедила Эйми. - Никогда не знаешь, что на уме у человека, когда дело касается ребенка. Я очень беспокоюсь по поводу безопасности Макса.

- Я тоже, но это была женщина, которую я знаю целую вечность. - Джейсон скормил Эйми последний кусок с тарелки.

- Полагаю, что вы должны были бы спросить у меня разрешения, прежде чем приглашать женщину в этот дом. Я хочу сказать, в мой дом.

- В следующий раз я так и сделаю. Хотите что-нибудь выпить? У меня есть немного пива. Максу оно, вероятно, понравилось бы.

- Так кто же она?

- Кто - кто же?

- Та женщина, которая оставила след красной помады на этом бокале, вот кто.

- Просто моя подруга. Как насчет кока колы? Или лимонада?

Эйми сверлила Джейсона взглядом.

- Вы мне не ответили.

- Так ведь и вы не ответили мне. Что вам хотелось бы выпить?

- Ничего, - отрезала Эйми, чувствуя, что злится, и не находя этому объяснения. Макс оторвался от ее груди и уснул, не кончив сосать, и хотя Эйми понимала, что должна его разбудить, она пожалела ребенка. Вместо этого ей самой захотелось лечь спать. Какое ей было дело до его посетителей, будь то женщины или мужчины?

- Я страшно устала, - призналась она, поднимая Макса и направляясь в спальню. - Увидимся утром.

- Спокойной ночи, - весело ответил Джейсон и пошел к себе.

Спустя несколько часов Джейсон проснулся от звона разбитого стекла и тут же спустил с кровати свои длинные ноги. Уснул он, не раздеваясь, и невыключенный свет освещал коммерческий отчет о деятельности компании, которую он намеревался приобрести. Джейсон просматривал его перед сном.

В кухне он обнаружил Эйми, а на полу разбитый бокал, осколки которого она пыталась собрать голыми руками, ступая по ним босыми ногами.

- Бросьте, - раздраженно заявил Джейсон. - Вы же порежетесь! - Когда Эйми подняла к нему свои полные боли глаза, Джейсон понял: что-то не так. Подойдя к ней по осколкам стекла в комнатных туфлях, он поднял Эйми на руки и отнес в кресло, стоявшее рядом с кухонным столом. - А теперь расскажите мне, в чем дело.

- Просто мигрень, ничего больше, - с трудом выдавила она, но даже этот слабый звук исказил гримасой боли ее лицо, и она поудобнее уселась в кресле.

- Ничего? - спросил Джейсон. - А что бы вы сказали, если бы я отвез вас в больницу, в палату скорой помощи, и попросил бы доктора обследовать вас?

- У меня есть таблетки. - Эйми неопределенно взмахнула рукой в сторону своей спальни. - Они в…

Она умолкла, потому что Джейсон уже вышел из кухни и через несколько секунд вернулся с прижатым к уху сотовым телефоном.

- Понятия не имею, сколько сейчас времени, и даже допускаю, что у тебя выдалась минута, чтобы поспать, - сказал он в трубку. - Я не врач, но понимаю состояние человека, когда он мучается от боли… Что мне с ней делать? Хорошо, - сказал он, выслушав ответ. - И как долго она должна их принимать? Да. Да. Понимаю. Я позвоню тебе, если понадобится.

Джейсон положил трубку и посмотрел на Эйми.

- Дэвид рекомендовал горячие компрессы и массаж. И он дал вам таблетки, которые вы должны были принимать при первых признаках боли. Почему вы их не принимали?

- Я была занята, - ответила Эйми, глядя на него печальными глазами. - Мне очень жаль, что разбудила вас, но у меня так болит голова…

Джейсон подошел к раковине, повернул кран и спустил воду, чтобы пошла совсем горячая, и смочил ею чайное полотенце.

- Вот, положите себе на лоб, - протянул он компресс Эйми, - и скажите, где лежат таблетки.

Но не успела Эйми ответить, как снова закрыла глаза от приступа боли, и тогда Джейсон наклонился над ней, взял на руки и отнес в спальню. Потом нашел в ванной комнате аптечку, где обнаружил флакон с этикеткой «При мигрени», взял из него две таблетки, и принес их Эйми вместе со стаканом воды.

Джейсон хотел было уйти к себе, но Эйми свернулась калачиком, и он понял, что напряжение и постоянное недосыпание усилили ее мигрень как ничто другое. Дэвид сказал по телефону, что молодые матери часто страдают головными болями и что больше, чем таблетки, им нужна тонкослойная хроматография.

Когда Джейсон сел на кровать рядом с Эйми, она запротестовала, но он ее не послушался, а оперся на переднюю спинку кровати и, приподняв, подтянул к себе так, чтобы она склонилась ему на грудь. Компресс стал холодным, а ее волосы вокруг лба вымокли то ли от компресса, то ли от пота.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Благословение - Джуд Деверо.
Комментарии