Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Черная радуга - Дж.Дж.МакЭвой

Черная радуга - Дж.Дж.МакЭвой

Читать онлайн Черная радуга - Дж.Дж.МакЭвой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59
Перейти на страницу:

– Ну? – спросил Аттикус, когда я села рядом с ним. Леви… профессор Блэк… будет здесь в любую секунду, и я знаю, что она не рискнет опаздывать.

– Подожди, – ответила ему, и прямо после этой реплики она вошла и села слева от меня.

Аттикус засмеялся, наклонился надо мной, чтобы пожать ей руку. – Аттикус Логан, что у нее на тебя?

– Вивиан Вега, и не твое собачье дело.

– Да начнется игра, – прошептал Аттикус, когда Леви… Профессор Блэк, мне необходимо продолжать напоминать себе об этом… вошел в аудиторию.

Я ненавижу тот факт, что лишь увидев его, мое сердце уже выпрыгивает из груди. Я не видела и не слышала его с пятницы прошлой недели. Прошло всего три дня, но все же это ощущается, как вечность.

Часть меня ожидала, что он подойдет к доске и сотрет мое имя, но он так не сделал. Вместо этого он уронил папку на стол и повернулся к нам. Он наклонил голову набок, и именно тогда я заметила небольшой красный след на его шее. Его воротник прикрывал большую его часть, и никто больше, казажется, не заметил его, но я обратила внимание.

Это мог быть засос.

– Я недавно взялся за очередное интересное дело, – Лев… профессор Блэк сказал, и Вивиан пододвинула ко мне свой ноутбук. Аттикус тоже наклонился, прочитав газетную вырезку новостей.

Как она узнала?

– Мэрайи Нэш, – выкрикнул Аттикус, прежде чем профессор Блэк успел сказать.

– Возраст: двадцать девять лет, она обвинена в предумышленном убийстве своего мужа, сенатора Тайлера Нэша. Возраст: шестьдесят шесть лет. Парамедики выехали в семейный дом Нэшей двадцать седьмого июля после получения звонка в 911. Он был объявлен мертвым на месте происшествия, – добавила я.

– Миссис Нэш было предъявлено обвинение в следующую субботу в 9:09. Вчера вечером вы официально взялись за ее дело, – закончила Вивиан.

Лев… брови профессора Блэка приподнялись, прежде чем он посмотрел на остальных студентов… – Кажется, у нас сформировался альянс20. Поздравляю, мистер Логан, мисс Вега и мисс Каннинг теперь вы работаете над этим делом. Остальные останутся здесь с другим профессором, пока я не вернусь. Вы свободны на весь день. Надеюсь, к тому времени, когда вы увидите меня вновь, то тоже активизируете свою игру.

Я ничего не могла поделать с этим, и сжимала руки в кулак.

– Полный отстой, – прошептал Логан.

– Поддерживаю, – добавила Вивиан.

– Заткнитесь.

– Логан. Вега. Каннинг. Почему вы не идете? – Леви… Гхм! Профессор Блэк! Профессор Блэк! Профессор Блэк!... позвал нас.

Следуя за ним, мы шли быстро, пытаясь соответствовать его темпу. Он шел так, как будто его ноги горели.

– Логан, Каннинг, вы помните дело Арчибальда? – спросил он, когда его машина подъехала. – Это означает, что одному из вас придется поехать на такси.

Как только он сказал это, я оказалась в движении и осторожно села на заднее сиденье. Последовав моему примеру, так быстро, как только она могла, Вивиан рванула к переднему сиденью.

– Ты проиграл, – сказал профессор Блэк Аттикусу, прежде чем сесть в автомобиль рядом со мной.

– Мисс Вега, расскажите мне, как образовался этот альянс?

Черт побери.

Я погружаюсь поглубже в сиденье, смотря куда угодно, но только не на его лицо. Потребовалась вся моя храбрость, чтобы только сесть в этот автомобиль.

– Она шантажировала нас, – с легкостью сказала Вивиан.

Очевидно, я была слишком мягкой.

 

К тому времени, когда мы добрались до офиса, Аттикус уже был там. Леви… профессор Блэк, да ну на хрен, я просто буду называть его Леви или иначе сойду с ума, был столь же равнодушным в автомобиле, как и всегда. Когда Вивиан заявила, что я шантажировала их, он просто перевел взгляд на свой телефон, не сказав ни слова.

– Ваш кофе, сэр, – сказал Аттикус, вручив ему стаканчик, как только мы все вошли в лифт.

– Прекратите целовать мою задницу, мистер Логан, или вы застрянете там, – ответил Леви, взяв стакан у него и сделав глоток. Ему пришлось сдержаться, чтобы не выплеснуть его обратно. – Что это такое?

– Кофе?

– Это не кофе! – огрызнулся он, вернув его Аттикусу.

Вивиан и я затаили дыхания, покусывая губы, чтобы не рассмеяться.

– Мило, – прошептала я ему, когда мы вышли из лифта.

Это был первый раз, когда мы поднялись сюда, после дела Арчибальда, и мне, наконец, удалось оглядеть все вокруг. На стене с правой стороны от меня написано жирными черными стеклянными буквами имя Леви. Внутри здания стоит гул от работы, поскольку бесчисленное количество адвокатов перемещаются из одного конца в другой.

В этот момент вышел Тристан, одетый в строгий костюм-тройку, и вручил ему газету.

– Где она?

– Рэймонд только что отвел ее в конференц-зал.

Они оба игнорировали нас, пока шли по коридору, и мы молча следовали за ними. В очередной раз появилось такое ощущение, словно мы невидимы. Любой, кто видел идущего Леви либо отворачивался, либо опускал головы и проходили мимо него так быстро, как только мог. Но даже это не было достаточно быстро.

– Ты, с пятном от кофе, иди домой и не возвращайся, пока не выяснишь, где находится твой рот, – указал Леви на мужчину, шедшего по коридору.

Ничего себе.

– Она выглядит так, словно совершила это? – спросил он нас у двери конференц-зала.

Я увидела женщину; она была латиноамериканкой с длинными темными волосами и покрасневшими глазами. Она была одета во все черное, и даже имелась маленькая кружевная вуаль, спускающаяся от ее шляпы, как будто ей необходимо доказать всему миру, что она оплакивает своего мужа.

– Нет, – ответил Аттикус.

Вивиан кивнула. – Да.

И затем его зеленые глаза взглянули на меня.

– Я не уверена.

– Тогда стань уверенной. Те же самые правила, как и во время дела Арчибальда, – сказал он, после чего открыл дверь.

– Какие правила? – прошептала Вивиан, когда мы вошли.

– Сидеть, заткнуться и не выставлять его в плохом свете, – сказала я, стремительно направившись в угол.

Рэймонд, его помощник, вышел вперед и прошептал что-то ему на ухо, но Леви даже не вздрогнул, он просто уставился на нее.

Наступила полная тишина, и она заерзала от его пристального взгляда…, я прекрасно понимала, каково это.

– Вы мистер Блэк? – она шмыгнула носом, вытирая нос платком.

Молчание.

– Гхм… – она заерзала снова.

– Он ослепил ее, – пробормотал Аттикус рядом со мной.

– Что? – я наклонилась к нему.

– То, как он действует, они называют это «Леви ослепляет», он просто абстрагируется на мгновение, прежде чем предпринять важный шаг, – закончила Вивиан за него, поправив свои очки.

Как я не знала этого?

– Вы убили своего мужа, – он пришел в себя и сказал это. – Я хочу знать почему. Вы подписали брачный контракт, так что не похоже, что все ради каких-либо денег.

– Я не убивала своего мужа! Я любила…

– Вы лжете! Вы можете лгать своим детям, прессе, себе, если вам так уж хочется, но вы не будете лгать мне в моем офисе.

– Вы, как предполагается, мой адвокат! – закричала она на него.

– И я пытаюсь защитить вас. Так, почему вы убили своего мужа?

– Я не

– Вы убили своего мужа.

– Нет.

– Вы. Убили. Своего. Мужа.

– НЕТ!

– Вы можете кричать все, что хотите, но я не верю ни единому слову, исходящему от вас. Официантка, которая уже была замужем три раза… выходит замуж за хорошего, богатого старика.

– Вы только что сказали, что это не ради денег, я подписала брачный контракт!

– Тогда, почему вы убили его?

– Я не убивала своего мужа!

– Лгунья.

Она встала. – Да пошел ты.

Он повернулся к Тристану. – Мы можем работать с этим.

Что?

– Я не понимаю, – сказала женщина, когда медленно опустилась на свой стул.

– Судебный процесс не станет для вас похожим на это, миссис Нэш, он не походит на то, что вы видели в сериале «Закон и порядок». Нам может понадобиться, чтобы вы дали показания, – сказал он ей.

– Так вы верите мне? – спросила она с надеждой.

– Не имеет значения, верю ли я вам или нет, я просто должен был удостовериться, что вы не расколетесь под давлением…

– Это имеет значение для меня! – закричала она на него, вскочив на ноги снова. – У меня не может быть адвокат, который не верит мне. В таком случае мне придется найти кого-то еще.

– И вы окажетесь в тюрьме, – сказал он с легкостью. – Мой гонорар удвоится, когда вы попадете в тюрьму…, если я решусь взяться за это дело снова.

– Для вас это похоже на шутку?

– Нет, но вы паясничаете. Ваш муж мертв, а пасынок и падчерица желают насадить вашу голову на пику. Вам не нужен адвокат, который верит вам. Вам нужен тот, кто сможет выиграть дело. Поэтому я спрашиваю вас, миссис Нэш, вы хотите выиграть дело? Вы хотите остаться на свободе?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черная радуга - Дж.Дж.МакЭвой.
Комментарии