Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Пленница зверя (СИ) - Катерина Маркс

Пленница зверя (СИ) - Катерина Маркс

Читать онлайн Пленница зверя (СИ) - Катерина Маркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 47
Перейти на страницу:
самообладания не хватило. Марио резким и сильным толчком загнал член на полную длину так, что его головка больно ударила по задней стенке моего горла, вызвав рвотный позыв. Я попыталась снова вдохнуть, но сейчас это было уже невозможно. Плавание под водой никогда не было моей сильной стороной или хотя бы увлечением, поэтому я просто физически не могла задерживать дыхание надолго. Не больше десяти или пятнадцати секунд точно…

Марио же не торопился освобождать меня. Вместо этого он с силой нажал на мой затылок и пропихнуть головку члена ещё дальше, прямо в горло. Я начала паниковать. Дышать, говорить или хотя бы мычать было невозможно. Я задыхалась… Организм отчаянно требовал кислорода и пытался вдохнуть, но не получалось. Мои руки вцепились в ладони Марио на затылке. Я вырывалась и пыталась освободиться, но мужчина словно не замечал этого. Он продолжал давить на мою голову сзади и явно наслаждался. Сейчас ему доставляло неимоверное наслаждение не столько нахождение его члена в моём горле, сколько ощущение абсолютной власти и моей беспомощности.

Моя голова уже кружилась от недостатка кислорода, в висках стучало, а челюсти и горло будто свело судорогой. Я пыталась освободиться, но все мои попытки были тщетны. Казалось, что я вот-вот задохнусь, спазмы в горле и рвотные позывы нарастали, а кислород по-прежнему отсутствовал…

Наконец, Марио сжалился и вышел из меня, чтобы я успела сделать один единственный короткий вдох. А потом снова и снова начал насаживать мою голову на член, делая лишь короткие паузы. Их хватало ровно на один мой вдох. К сожалению, этого было достаточно, чтобы я не упала в обморок, а оставалась в сознании. Он хотел, чтобы я максимально ярко прочувствовала его член в моём горле, поэтому снова и снова вколачивался в меня на максимальную длину.

Марио испытывал кайф от ощущений и картинки происходящего. Я видела, как он смотрел на меня. Его лицо было искривлено от удовольствия и всё нарастающего желания, с которым, казалось, он сам уже не в силах справляться…

Глава 11

Долгий недостаток кислорода привел к плачевному результату. Я почти потеряла сознание. Однако Марио судя по всему контролировал ситуацию и не давал мне отключиться. Мое горло не просто болело, я уже не чувствовала гортань, по ощущениям она распухла и затрудняла и без того редкую возможность сделать вдох.

Я перестала вырываться, сил больше не было. Вместо этого мой мозг включил защитную реакцию, и я почти полностью смогла абстрагироваться от происходящего. Словно мой разум покинул тело и смотрел на происходящее издалека. Так было легче…

Вдоволь наигравшись с моим ртом, Марио потянул за волосы, по прежнему находящимся в его хватке, и заставил подняться на ноги. Затем он бесцеремонно бросил меня на кровать. Мое тело больше напоминало игрушку в его руках, чем живой организм. В какой-то момент я окончатльно смирилась и решила просто пережить все происходящее со мной сейчас.

Упав на кровать лицом вниз, я не спешила переворачиваться. Мне было все равно в каком положении находиться. Для удобства я лишь повернула голову в сторону и глубоко дышала. Горло сводило при каждом вдохе и выдохе, его саднило и жгло. Было весьма неприятно это ощущать, но я надеялась, что скоро все закончится и мне станет легче…

— Как же ты хороша, Энджела! Я очень люблю послушных девочек! — произнес Марио, приближаясь ко мне.

Он начал взбираться на кровать рядом со мной. Точнее на меня. Я не могла видеть то, что происходит сзади, но по проминающемуся матрасу поняла, что колени мужчины располагаются с обеих сторон от меня. Я слышала тяжелое дыхание и нечто похожее на тихое рычание сзади…

— Ты даже не представляешь как хорошо мне сделала своим ротиком… Всегда хотел поиметь ту, которую выбрал сам Ринальди, — продолжил мужчина, попутно задирая мою юбку и лапая меня.

Слова Марио привлекли мое внимание. Он был уже не первым, кто говорит о том, что господин Ринальди выбрал меня. Но для чего? и почему именно меня? Эти вопросы по-прежнему оставались без ответа. Все, кто говорил мне нечто подобное, ограничивались скупыми фразами, от которых вопросов становилось только больше…

— Выбрал? — не удержавшись спросила я.

Говорить оказалось весьма трудно. Я сама удивилась тому, насколько голос звучал непривычно…

— У Ринальди отменный вкус, девочка, — с усмешкой ответил Марио.

Он бесцеремонно лапал и сминал мое тело, сидя на мне сверху. Вес его тела давил на меня и вызывал онемение в ногах. Ладони мужчины больно сжимали то ягодицы, то бедра, наверняка оставляя заметные и болезненные следы в местах прикосновений.

— Зачем он выбрал меня? — я терпела прикосновения Марио и готова была вытерпеть еще больше, лишь бы получить ответы на свои вопросы.

Каждый раз, как только я слышала о Ринальди и о том, что я особенная и избрана именно им, мой фокус внимания полностью смещался…

— Как правдоподобно ты играешь дурочку, милая. Честное слово, если бы я не знал, кто ты, то поверил бы, — Марио расхохотался.

Его голос и речь радикально не соответствовала действиям. Руки мужчины уже проникли под нижнее белье и вовсю орудовали у меня между ногами, периодически щипая и оттягивая клитор. Это было больно, но пока терпимо. Я медленно дышала и старалась максимально расслабиться, чтобы ощущения были не такими острыми…

— Я правда не знаю, господин, что Вы имеете ввиду, — после моих слов мужчина замер на краткое время, очевидно обдумывая что-то, но потом продолжил.

— Господин… господин… — Марио снова и снова повторял это слово, будто пробуя на вкус и примеряя на себя.

Затем он резко спрыгнул с меня в сторону и одним движением перевернул меня на спину. Вновь оседлал сверху и, заведя мне руки за голову, крепко сжал запястья.

— Мне нравится, будешь теперь всегда меня так называть! Да, девочка? — в глазах Марио сложилась целая куча различных эмоций, но большая часть все же оставалась нездоровой, а какой-то больной и помешанной…

— Да, господин, — ответила я, подыгрывая мужчине.

Говорить по-прежнему было сложно. Горло не проходило, а наоборот болело только сильнее…

— Хорошая девочка, — с кривоватой ухмылкой похвалил меня Марио.

Свободной рукой он сорвал с моей груди ткань платья, полностью оголив ее. Я заметила, как плотоядно сверкнули его глаза в этот момент. Мужчина даже облизнул пересохшие губы.

— Как же ты хороша, Энджела, — снова и снова повторял Марио.

— Вы так и не ответили, зачем я Ринальди! — выкрикнула я в тот самый момент, когда пальцы Марио больно сжали мой сосок.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница зверя (СИ) - Катерина Маркс.
Комментарии