Век пробуждения. Трон - Эрик Раст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здесь.
Шио спешился и молча принялся рассёдлывать лошадь. Рия последовала его примеру.
— Ты сердишься?
— Нет.
— А почему молчишь?
— Устал.
— И я устала. Ничего. Уже завтра мы будем в Палане, — уверенно заявила Рия. — Тебе там понравится.
— Не сомневаюсь, — Хитрец тихо радовался темноте, скрывающей выражение его лица, иначе объяснений было бы не избежать.
— Палан, он такой… такой… великолепный. И дворец красивый, ты себе не представляешь, насколько красивый. Там комнат больше, чем звёзд на небе, и одна лучше другой.
Рия уселась на брошенное в траву седло. Она мечтала вслух, радуясь, что утомительное путешествие скоро закончится. Да, для неё Палан — дом, а вот для Шио — приговор. Если его кто-нибудь опознает… А королевский дворец, как он попадёт туда?
— Как ты попадёшь во дворец? — вдруг спросила Рия.
— Завтра придумаем.
Шио уложил на землю попоны, наверх свой плащ, получилось неплохо.
— Ложись.
Принцесса, увлечённая собственными мыслями, не обратила на его ухищрения никакого внимания. Она сидела, подперев кулачком подбородок, и думала над возникшей проблемой.
— Ты будешь Иско! — вдруг выпалила Рия.
— Я?! Кем я буду?
— Иско. Ну, моим женихом. Его же всё равно никто не видел, я скажу, что ты — это он. Допустим, мы встретились… В Трэпсе.
— Чистая правда, — пробурчал Хитрец. У девчонки бредовые мысли, наверное, устала, вот и мелет невесть что, завтра же её идея ей самой покажется глупой и невероятной. Он — Иско. Ага, как же, всю жизнь мечтал поменяться местами с этим катуном.
— Да, — Рия поднялась. — Мы встретились в Трэпсе, куда ты приплыл, чтобы выехать в Палан. Ну, познакомиться с невестой. А я уже тут как тут!
— А свита где? Иско без свиты и в псарню не выходит… — Хитрец прикусил язык, не хватало ещё сболтнуть лишнее.
— Ну, свита была малая, а по дороге на нас напали и перебили всех. Кроме нас, конечно. Ты мужественно сражался и спас меня. В нападении… в нападении обвиним жрецов Ронгара. Они же напали на нас? Напали.
— Тебе никто не поверит, — Шио стянул сапоги. Раздеваться смысла не было, холодно, да и мало ли что случиться может, а вот спать в обуви неудобно.
— Поверят! Я же принцесса!
— А я принц, — пробурчал Хитрец, накрываясь плащом. — Ты как хочешь, а я спать буду.
Рия, кажется, обиделась. Ну и пусть, ночь на дворе, а он всякий бред выслушивает.
Ночной волк
Обойдя окрестности человеческого становища, жадно нюхая воздух, он сумел найти остатки путеводной нити. Осторожно, стараясь не потерять нужный запах, волк долго кружил по лесу, пока, наконец, не вышел к реке.
Здесь запах вначале усилился, а потом снова исчез. Множество людей, лошади, кровь мешали его восприятию. Потоптавшись на одном месте, он решил двигаться за запахом крови. Другого направления всё равно не оставалось.
Уже начало светать, когда волк добрался до пещеры. И хотя он вновь нашёл путеводную нить, охоту пришлось остановить — вставало солнце.
Глава 13
Время знойного полдня
С 23 по 24 день 3 трэйда
Рия
Утреннее солнце ласково разбудило принцессу. Рия улыбнулась и села, посмотрела на сидящего возле костра Хитреца, и её настроение сразу испортилось. Болван! Не хочет понять, что она права, предлагая единственно верный план. Иначе кто его пустит во дворец?!
— Ну! Ты подумал о моём предложении? — спросила принцесса.
— А что о нём думать?! Ничего глупее и представить себе нельзя.
— Ты просто самонадеянный болван, и ещё ничего не понимаешь во дворцах и интригах.
— А я и понимать не хочу, они мне даром не нужны, — ответил Шио.
— Кто?!
— Дворцы и интриги!
— А мне нужны! Поэтому слушай меня. В интригах я разбираюсь всяко-разно лучше. — Рия задумалась. — Запоминай! Ты — Иско Маар. Возле Трэпса на нас напали, свиту перебили. Остались только ты и я.
— Ага, а печать и пояс украли разбойники.
— Да!
— Вместе с моей одеждой. Ты посмотри на себя. Посмотри на меня. Разве меня можно принять за главу богатейшего клана Альтрекса? У Иско, если хочешь знать, лошадиная попона и та золотом расшита!
— Ну, тогда нас захватили в плен для мага-некроманта, а мы сбежали. Это же, правда! И мне поверят. Я же принцесса, если я говорю, что ты Иско, значит, так оно и есть. А лошадиную попону, расшитую золотом, я тебе, тапаку упрямому, так и быть, подарю. Ну, признайся, ты просто злишься, что сам до такого не додумался.
— Великий! За что мне это наказание?! — воскликнул Шио. — Хорошо! Я согласен.
— Отлично! Только ты поменьше разговаривай, а побольше молчи. Говорить буду я! У меня больше опыта во вранье, — лукаво улыбнулась принцесса. — По дороге я тебе расскажу, как правильно кланяться и пользоваться столовыми приборами. Сразу всему не научишься, но поймёшь хотя бы основы дворцового этикета. А если вдруг что, — скажешь, будто с кеурцами воюешь постоянно, поэтому и правила приличия подзабыл.
— Хватит болтать! — рассердился Шио, которому не слишком-то понравилось упоминание о плохих манерах. Ну да, она же не виновата, что его не очень долго учили соблюдать простейшие правила.
Седлали лошадей в молчании. Потом Шио произнёс:
— Тропинку я уже нашёл, она довольно удобная. Разговаривать некогда. Будем ехать быстро. Поэтому не отставай.
Хитрец направил лошадь в незаметный проход между деревьями. Лошадка Рии сама потянулась за ним. Принцессе оставалось лишь держаться в седле и думать. Нахал и грубиян! Он с ней-то не может нормально разговаривать, а что будет во дворце?! Даже страшно подумать!
Через некоторое время, нагнав Шио, принцесса решила всё же попытаться чему-то его научить:
— Давай всё-таки выучим основные правила поведения во дворце.