Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Ночная гостья - Лилиан Колберт

Ночная гостья - Лилиан Колберт

Читать онлайн Ночная гостья - Лилиан Колберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

— Что ты со мной сделала, маленькая колдунья? — с отчаянием в голосе прошептал он. — Я не владею собой…

— Нам надо остановиться, Джейсон, — простонала она.

Но вместо того, чтобы оттолкнуть его от себя, Кимберли начала поспешно расстегивать пуговицы его белой шелковой рубашки. Кимберли никогда еще не охватывало столь сильное желание близости с мужчиной. Она не переживала подобных минут ни со Стивеном, ни с Кевином. Кимберли оцепенела. Она совсем забыла о Кевине! Воспоминание о нем подействовало на нее словно холодный душ. Она решительно отстранилась от Джейсона.

— Что я делаю?! — в ужасе воскликнула Кимберли.

Джейсон молчал, стараясь восстановить дыхание.

— Мы с тобой совершаем ошибку, — добавила она.

Джейсон пригладил рукой волосы.

— Это не ошибка, Ким. Просто мы не ожидали, что все так получится.

Кимберли потерла виски, чувствуя, как у нее начинает болеть голова.

— Но мы чужие друг другу! — возразила она.

Джейсон усмехнулся.

— Очевидно, нет. Природе лучше знать. Может быть, послушаемся ее? Откликнемся на ее зов?

— Ты хочешь сказать, что мы должны переспать?

— Ну не сразу, конечно. Кимберли нахмурилась.

— Ты не можешь противостоять соблазну?

— Дело не в соблазне, а в нас. Внутренний голос подсказывает мне, что наша страсть не пройдет сама собой.

Кимберли придерживалась того же мнения. Они могли договариваться о чем угодно, но стоило им взглянуть друг на друга, как от их благих намерений не оставалось и следа.

— Мне кажется, ты относишься к этому слишком спокойно, — заметила она.

Вместо ответа Джейсон взял ее руку и приложил к своей груди. Кимберли ощутила, как учащенно бьется его сердце.

— Нет, я не спокоен, Кимберли. Более того, я впервые смущен так, что не знаю, как поступить.

— Ты хочешь сказать, что подобного с тобой никогда прежде не происходило? — насмешливо спросила она. — Я не могу поверить в это.

Джейсон нахмурился.

— Смейся сколько тебе будет угодно, но это — чистая правда. Я потрясен силой страсти, которую испытываю к тебе. Такое действительно происходит со мной впервые. Когда ты находишься рядом, я не могу ясно мыслить, у меня начинает кружиться голова. Я словно в лихорадке и одержим лишь одним желанием — заняться с тобой любовью. Я знаю, что тебя обуревают те же чувства. Существует лишь одно средство излечиться от нашего недуга — уступить ему, отдаться на волю чувств. Будем надеяться, что внезапно вспыхнувшая страсть так же внезапно погаснет.

— Все это звучит убедительно и логично, — признала Кимберли. Ее била нервная дрожь от одной мысли о том, что они могут заняться любовью.

Он рассмеялся.

— Поверь, наши отношения будут кратковременными. Страсть не может длиться долго. Удовлетворив свое желание, мы почувствуем облегчение и избавимся от преследующего нас наваждения.

Кимберли внимательно посмотрела на Джейсона.

— А что будет потом?

— Потом между нами установятся дружеские отношения. Я не сомневаюсь в этом.

Кимберли повернулась и зашагала прочь. Ей необходимо было все обдумать. То, что предлагал Джейсон, на первый взгляд казалось настоящим бредом. Никто не узнает об их отношениях, которые нельзя в полной мере назвать ни романом, ни любовной связью. Они просто выпустят пар, ослабят напряжение, которое возникло между ними… Мысли Кимберли путались.

— Ты оставляешь выбор за мной? — остановившись, бросила она через плечо.

— Да, — твердо сказал Джейсон.

— И ты будешь уважать любое решение, которое я приму?

— Я никогда не насиловал женщин, Ким, и не собираюсь овладевать тобой против твоей воли, как бы сильно ни хотел тебя.

Кимберли пришла в замешательство.

— Я никогда не встречала таких мужчин, как ты. Ты постоянно удивляешь меня, ставишь в тупик своими поступками. Ты непредсказуем, Джейсон.

Он усмехнулся.

— Ты восхищена мной?

Кимберли вздохнула.

— Пожалуй, да, — честно призналась она. — Эта ситуация кажется мне совершенно нереальной. Я стою сейчас здесь и обсуждаю, спать мне с тобой или нет. А ведь совсем недавно я обедала с другим парнем…

И собиралась выйти за него замуж, мысленно закончила она.

Теперь Кимберли понимала, что никогда не вступит в брак с Кевином. Это было бы роковой ошибкой. И не потому, что она имела какие-то виды на Джейсона. Просто она осознала, что без физического влечения, без любви и страсти полноценный брак невозможен. Будучи темпераментной и пылкой женщиной, она не могла игнорировать потребности, которые Кевин вряд ли мог удовлетворить. Кимберли призналась себе, что не любит его и не испытывает к нему полового влечения. Их брак с самого начала был бы обречен. Кевин, по ее мнению, заслуживал лучшего. Впрочем, как и она сама…

— Да, Ким, нам пора разобраться в самих себе и в наших отношениях, — промолвил Джейсон. — А теперь давай вернемся в ресторан, пока гости не заметили нашего долгого отсутствия. Мама может спросить меня, где мы были и что делали, а я ужасно не люблю лгать ей.

Кимберли улыбнулась.

— Зная тебя, она сама может догадаться, чем мы занимались в парке.

Они направились по дорожке к ресторану.

— Она, конечно, может догадываться, но наверняка моя мать ничего не знает обо мне. Я никого не посвящаю в свою личную жизнь. Однажды в юности я оскорбил девушку, которую безумно любил, тем, что рассказал о наших с ней отношениях одному парню. А тот не умел держать язык за зубами. Закончилось это тем, что она дала мне пощечину на глазах у одноклассников. И я заслужил это.

Кимберли взяла Джейсона за руку и нежно пожала ее.

— Знаешь, ты действительно замечательный парень.

Джейсон бросил на нее внимательный взгляд.

— Беда в том, что ты оказалась вовсе не фригидной. Теперь, когда мы выйдем на работу, я не смогу подтрунивать над тобой, намекая на твою холодность.

— Не представляю, что мы будем делать, когда снова окажемся в одном офисе! — с непритворным ужасом воскликнула Кимберли.

— Не беспокойся, придумаем что-нибудь. — Джейсон лукаво улыбнулся. — У меня богатое воображение.

Кимберли промолчала, решив не продолжать разговор на эту щекотливую тему.

Не успели они подойти к ресторану, как на улицу высыпали гости, провожающие новобрачных. Кимберли и Джейсон смешались с веселой толпой. По традиции новобрачная подбросила свой свадебный букет.

— Лови! Лови! — раздались оживленные возгласы.

Погруженная в свои мысли, Кимберли едва замечала, что происходит вокруг. И, лишь когда букет чуть не упал ей на голову, она инстинктивно подняла руку, чтобы защититься, и поймала его. Оглянувшись, Кимберли хотела передать цветы какой-нибудь девушке, которая, по ее мнению, больше, чем она сама, подходила на роль невесты, но все с улыбками смотрели на нее и поздравляли, желая счастья. Кимберли покраснела от смущения.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночная гостья - Лилиан Колберт.
Комментарии