Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Ночная гостья - Лилиан Колберт

Ночная гостья - Лилиан Колберт

Читать онлайн Ночная гостья - Лилиан Колберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

Погруженная в свои мысли, Кимберли едва замечала, что происходит вокруг. И, лишь когда букет чуть не упал ей на голову, она инстинктивно подняла руку, чтобы защититься, и поймала его. Оглянувшись, Кимберли хотела передать цветы какой-нибудь девушке, которая, по ее мнению, больше, чем она сама, подходила на роль невесты, но все с улыбками смотрели на нее и поздравляли, желая счастья. Кимберли покраснела от смущения.

Чтобы не смотреть на Джейсона, она поднесла букет к лицу и вдохнула аромат цветов. Джейсон тем временем отшучивался, отвечая на ехидные вопросы и замечания родных и знакомых. В конце концов, Кимберли подняла на него глаза.

— Прости, — с виноватым видом прошептала она. — Я и не думала ловить этот букет. Мне следовало увернуться от него.

Он усмехнулся.

— Если бы ты не поймала его, это был бы вынужден сделать я. Сьюзен знала, куда бросает букет.

— Ты хочешь сказать, что она намеренно бросила его туда, где стояли мы? — недоверчиво спросила Кимберли. — Но почему?

— Потому что люди, которые счастливы, хотят видеть счастливыми и других. Сьюзен, очевидно, считает, что нам следует пожениться.

— Но брак был бы для нас настоящей катастрофой, — растерялась Кимберли. — Мы не созданы друг для друга.

— Это не совсем так, Ким, — возразил Джейсон. — Кое в чем мы прекрасно подходим друг другу.

К ресторану подкатил роскошный лимузин, и осыпанные конфетти новобрачные сели в машину. Вскоре под громкие крики гостей лимузин тронулся в путь. У молодоженов начинался самый счастливый период жизни — медовый месяц.

Гости, как будто устав от веселья, медленно вернулись в ресторан. Однако, когда вновь заиграла музыка, у них открылось второе дыхание. Праздник продолжался до глубокой ночи.

Кимберли в этот вечер больше не танцевала, зато много общалась с членами семейства Брессингем. Кимберли понравились эти приветливые доброжелательные люди, которые приняли ее как родную. Теперь она поняла, что такое настоящая семья, и хотела, чтобы у нее была такая же.

Около полуночи Кимберли почувствовала, что устала, и начала украдкой позевывать. Заметив ее состояние, Джейсон предложил поехать домой. Попрощавшись, они направились к двери. Кимберли хотела сказать несколько слов матери и сестре, но отец не спускал с них глаз.

Вскоре Кимберли и Джейсон уже подъезжали к вилле Изабелл Моро. В окнах ярко горел свет, хотя большинство обитателей виллы все еще веселились в ресторане.

Кимберли и Джейсон прошли в столовую. Джейсон достал из бара бутылку коньяка и два бокала. Кимберли залюбовалась им, его походкой, его ловкими движениями. Обернувшись, Джейсон заметил огонек в ее глазах.

— И ты сможешь сделать это? — спросил он.

— Что именно? — с недоумением спросила она.

— То, о чем ты сейчас подумала.

Проницательность Джейсона пугала Кимберли. Взяв из его рук бокал с коньяком, она сделала глоток.

— Откуда ты знаешь, о чем я подумала?

— У тебя выразительные глаза. В них отражаются все твои мысли.

— Честно говоря, я еще не приняла окончательного решения. Не торопи меня, Джейсон, — попросила она.

— Если бы я не знал тебя достаточно хорошо, я решил бы, что ты кокетничаешь. Тянешь время, чтобы окончательно свести меня с ума.

— Нет, Джейсон. Это не так.

Кимберли не хотелось, чтобы Джейсон думал, будто она набивает себе цену. Он мягко улыбнулся.

— Я знаю, Кимберли. Это не в твоем характере.

Кимберли поразила уверенность, сквозившая в каждом его слове. Джейсон не сомневался в ее благородстве и порядочности.

— Меня уже обвиняли в легкомысленном поведении.

— Тот, кто это делал, плохо знал тебя.

— Ошибаешься. Речь идет о моем отце. А он знал меня лучше, чем ты.

Джейсон покачал головой.

— Долгое время жить под одной крышей — еще не означает хорошо знать друг друга. И наоборот. За несколько дней можно изменить отношение к человеку, познакомившись с ним поближе.

Именно это и произошло с Кимберли. Джейсон превратился для нее в самого дорогого в мире человека. Она и прежде признавала, что он обаятелен, но не ценила его человеческих качеств. Он, сам того не ведая, пробудил ее дремавшую чувственность, и теперь Кимберли начинала понимать, что долгое время подавляла в себе жизненно важные эмоции.

— Почему ты так странно смотришь на меня? — спросил Джейсон.

— Любуюсь тобой, — то ли в шутку, то ли всерьез ответила Кимберли.

Джейсон хмыкнул.

— Приятно слышать. И что же дальше?

Он явно провоцировал ее. Кимберли знала, что может последовать дальше. И ей хотелось этого. Но, чтобы исполнилось ее заветное желание, Кимберли необходимо было набраться храбрости. Не сводя глаз с Джейсона, она сделала шаг, потом другой… Джейсон внимательно наблюдал за ней. Собравшись с духом, Кимберли наконец подошла к нему вплотную, положила руки ему на плечи, привстала на цыпочки и поцеловала.

— И что все это значит? — мрачно спросил Джейсон, когда она отступила.

— Я просто хотела удивить тебя, — ответила она смущенно.

Он покачал головой.

— Это перебор, дорогая. Из-за твоей глупой выходки мне теперь предстоит провести бессонную ночь.

Кимберли вдруг поняла, что натворила.

— Прости меня, — пролепетала она, чувствуя раскаяние.

— Ничего. Как-нибудь переживу. — Он махнул рукой. — Давай выпьем. Мне это необходимо.

— А я предпочла бы принять душ.

— Хорошо. Не беспокойся, если мне не хватит горячей воды. Чем холоднее душ, тем для меня лучше, — подшучивая над собой, промолвил Джейсон.

Улыбнувшись, Кимберли вышла из столовой и поднялась в спальню. Раздевшись, она отправилась в ванную комнату и встала под теплый душ.

Кимберли больше не обманывала себя и Джейсона и не притворялась холодной и бесчувственной. Она действительно обладала огневым темпераментом, который тщательно скрывала долгие годы. Все это время Кимберли боялась увлечься, потому что страсть несла с собой разочарование и страдания. Она знала это по горькому опыту. В восемнадцать лет, будучи наивной и неопытной, она позволила чувствам взять верх над разумом, потому что стремилась быть любимой. Кимберли была легкой добычей для негодяя Стивена, но с тех пор прошло много лет и она повзрослела. Кимберли больше не была беспомощной жалкой девочкой, она научилась контролировать ситуацию. Во всяком случае, ей так казалось.

Как же ей жить дальше? Продолжать бояться собственных инстинктов или пойти на поводу у них?

Кимберли твердо решила порвать с Кевином сразу же, как только вернется домой. Она испытывала облегчение от мысли, что это произойдет скоро. Кимберли ставила крест на прошлом и начинала новую жизнь, жизнь, в которой она больше не будет сдерживать свой темперамент. И даже, если она наделает новых ошибок, это будут ее ошибки.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночная гостья - Лилиан Колберт.
Комментарии