День Рождения - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обстановка вокруг здания являла собой картину хаоса. И внутри здания, и снаружи царило крайнее напряжение. Террористы утверждали, что у них большой запас взрывчатки, которого хватит на то, чтобы взорвать все здание, и они были намерены это сделать. Вокруг находилось множество машин и людей в форме — сотрудников полиции, антитеррористических групп, пожарной службы и прочих гражданских и военизированных организаций. Говорили, что на подходе отряд Национальной гвардии. Здесь же присутствовали дипломаты ООН, на лицах которых читалась неподдельная тревога. Какое-то время всеми владело ощущение полной беспомощности. Группы спецназа готовились к штурму. При этом все понимали: операцию по освобождению заложников следовало провести максимально быстро, с безупречной точностью и согласованностью действий. Тем не менее невозможно было исключить вероятность того, что при штурме погибнут все или большая часть заложников. Никто не хотел брать на себя ответственность за несвоевременные или плохо подготовленные действия. В новостях об этом не сообщалось, но на место тайно прибыла небольшая группа израильских коммандос, обычно охранявшая своего посла, чтобы проконсультировать своих американских коллег. Их присутствие разъярило бы террористов еще больше. Похоже, что здесь же находилась и половина служб по охране представителей ближневосточных государств из аппарата ООН. Все они хотели отмежеваться от происходящего и явно не желали повторения событий 11 сентября. Напряжение, висевшее в воздухе, было едва ли не осязаемым. В квартале от здания был сформирован оперативный штаб, в состав которого вошли эксперты по кризисным ситуациям и сотрудники ЦРУ и ФБР. О начале штурма пока не было объявлено. До сих пор никто не осмелился предпринять какие-либо конкретные действия из опасения усугубить ситуацию.
По случайному стечению обстоятельств, когда все это случилось, Джек Адамс как раз направлялся в телестудию. Он забыл в своей машине сотовый телефон и вернулся за ним. А уже через пять минут, когда он снова подошел ко входу, здание оказалось закрыто, и ему пришлось остаться на улице, где его сразу узнали сотрудники полиции и спецназовцы. Весь день Джек оставался возле заблокированного здания, вместе с ними рассматривал планы этажей, разговаривал с охраной захваченной телестудии, оказавшейся столь же беспомощной, как и все остальные. До тех пор пока не было приказа начать штурм, руки у всех были связаны. В шесть часов главы нескольких спецгрупп приступили к составлению плана по проникновению через вентиляционные отверстия с нижнего этажа с тем, чтобы застать террористов врасплох. Джек вместе с остальными выслушал план и даже получил задание — ему было доверено проникнуть на место трагедии вместе с участниками штурма. В плену у экстремистов предположительно находилось около ста человек. За девять часов боевики не выпустили ни одного из них на свободу и, судя по безумным заявлениям, могли в любую минуту приступить к убийству заложников. Всем было ясно, что договориться с ними невозможно. Как невозможно выяснить, сколько человек уже погибло. Этого никто точно не знал, а террористы молчали. В четыре часа командир антитеррористической группы наконец установил с ними радиосвязь, задействовав переводчиков из ООН. Однако пока что заявления бандитов не шли дальше угроз и сумбурных речей о политической обстановке в Палестине. Попытки нескольких представителей ООН из стран Ближнего Востока начать конструктивные переговоры не увенчались успехом.
В восемь часов вечера ни у кого не было сомнений в том, что освободить заложников мирным путем, пытаясь договориться с террористами, не удастся. Оставался лишь один вариант — силовой. Командир антитеррористической группы решил, что больше нельзя терять время. Его коллеги и глава нью-йоркской полиции снова взялись за изучение подробных чертежей здания. Полицейские внимательно изучили схемы воздуховодов. Здесь же находился и архитектор, проектировавший здание. ЦРУ и ФБР приняли окончательное решение начать штурм в девять вечера. Губернатор и президент были в курсе событий. Рядом с силовиками и дипломатами был и мэр города. За происходящим в эти минуты наблюдала вся страна. Как это напоминало драматические события 11 сентября!
В четверть девятого вечера террористы предприняли неуклюжую попытку транслировать по телевидению свое выступление при помощи любительских видеокамер. Наконец им удалось добиться приемлемого изображения и сообщить в эфире о том, что они намерены взорвать здание. Разглядеть бандитов было трудно, потому что видеокамера дрожала в их руках, тем не менее на заднем фоне была видна большая группа заложников. Террористов было всего шестеро, однако все они были хорошо вооружены. Страшно было подумать о том, что будет, если они решатся пустить оружие в ход.
Как только эта картинка появилась на экране, Эйприл внимательно всмотрелась в нее, надеясь увидеть среди заложников мать, но, увы! Она даже не знала, жива Валери или нет. Им ничего другого не оставалось, как ждать развязки драматических событий. Майк все так же молчал, лишь поглаживал ее по плечу. Она повернулась к нему и поблагодарила за поддержку. Не будь его рядом весь день, ей пришлось бы гораздо хуже. Весь персонал ресторана тоже переживал и за людей, попавших в беду, и за свою хозяйку. Правда, никто не говорил ей слов сочувствия и не задавал вопросов, но время от времени кто-нибудь бросал любопытные взгляды на известного журналиста, который не отходил от Эйприл.
В полдевятого вечера план штурма был готов, хотя и представлял немалую опасность и для заложников, и для их спасителей. Жертв, скорее всего, избежать не удастся.
Все соседние здания были эвакуированы еще несколько часов назад. Уличное движение в квартале было перекрыто во избежание последствий взрыва, которым пригрозили террористы. Возле здания остались лишь машины кризисных служб и полиции, и только те люди, которые имели непосредственное отношение к предстоящей операции, и несколько консультантов. Среди них был и Джек Адамс. Не имело значения, находится ли он здесь как тележурналист, или как человек, чьи друзья и коллеги оказались в числе заложников. Но поскольку всем было известно, что это Джек Адамс, ему было разрешено остаться возле оцепленного здания. Он вступал в разговоры с представителями антитеррористических групп и подразделений ЦРУ. Впрочем, когда он выразил желание принять участие в штурме, ему отказали. Никто не хотел брать на себя ответственность за его жизнь. Это была операция профессионалов, в которой нет места любителям.
Наконец все было готово к штурму. Электричество в здании уже отключили. Несколько минут назад группа из сорока профессионально подготовленных человек проникла внутрь через подвал. Другая высадилась на крыше дома и уже начала пробираться в здание по воздуховодам в соответствии с заранее отработанным планом действий. Участники штурма несли с собой кислородные баллоны, у них также были очки ночного видения и бронежилеты. Джек заметил, что они вооружены автоматическими винтовками и автоматами. В девять минут десятого, действуя на основе сведений, полученных от тех, кому удалось бежать по пожарной лестнице, коммандос проникли на этаж, на котором террористы удерживали заложников.