Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » На условиях любви - Сьюзен Стивенс

На условиях любви - Сьюзен Стивенс

Читать онлайн На условиях любви - Сьюзен Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:

А Кейт поняла, что после всего случившегося Вильнев и его жители окончательно овладели ее душой. Даже ее пост руководителя «Фридом Холидейз» был не так важен. Никакая сделка на свете не доставила бы Кейт столько радости, как выражение лица графини, когда она получила несомненные доказательства верности своего покойного мужа.

Помощь Меган тоже оказалась неоценимой, подумала Кейт, ныряя под одеяло. Она была прекрасной подругой тете Элис, а теперь взяла под свою опеку графиню. После того как они отпраздновали свою победу, Кейт предложила графине остаться еще на одну ночь, но тут позвонил Ги и сообщил, что едет домой, и графиня решила вернуться в замок. «Увериться, что все вернулось в свое русло», – сказала она и попросила Меган сопровождать ее.

Прислушиваясь к звукам ночи, Кейт поняла, что Вильнев стал ее домом. При первой возможности она откажется от поста главы «Фридом Холидейз» и полностью отдастся управлению пансионатом.

Конечно, если ей удастся убедить Ги, что пансионат прекрасно впишется в его деловые планы насчет поместья…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Кейт рывком села на постели: в ее окно ударил целый град мелких камешков, а потом кто-то настойчиво принялся стучать в дверь.

Кейт включила ночник. На часах – всего два ночи. Кто мог заявиться в такое время?

Кейт выскочила из постели, схватила халат и сбежала по ступенькам, а в голове у нее вспыхивали предположения одно страшнее другого. На кухне ей пришлось задержаться, чтобы зажечь свечи, потому что электричество пока еще не включили.

Вовремя напомнив себе, что за дверью может стоять кто угодно, Кейт громко спросила:

– Кто там?

– Кейт, впусти меня.

– Ги! – Яростно сражаясь с задвижками, Кейт наконец умудрилась открыть дверь и, издав возглас облегчения, упала в объятия Ги. Ги! Я думала, что ты уже не вернешься.

– А попробуй кто встать у меня на пути, хрипло ответил он, еще крепче прижимая ее к себе.

– Когда ты приехал? – прошептала Кейт, гладя его колючие от щетины щеки. – Ты выглядишь таким усталым, – добавила она, с тревогой глядя в его лицо.

– Да, признаться честно, на сон я времени не тратил, – признался Ги. – Но я не хочу сейчас излагать детали моего путешествия, – добавил он, и в свете свечей его глаза заискрились юмором. А потом он крепко и жадно поцеловал Кейт.

Он был таким крепким, таким сильным. И даже щекотание его щетины, когда Ги целовал Кейт, показалось ей самым прекрасным ощущением на свете. И Ги хочет ее. От одной этой мысли голова у Кейт пошла кругом. И она отдалась его власти, прильнув к нему, не скрывая своего желания, пока вела Ги в дом.

– Эй, эй, – зашептал Ги, приподняв подбородок Кейт и заглядывая ей в глаза. – А как насчет Меган?

– Она осталась в замке, – пояснила Кейт, вместе с твоей матерью. Я здесь одна.

Чувственные губы Ги изогнулись в лукавой улыбке.

– В таком случае ты, наверно, предоставишь мне комнату на ночь.

Кейт ответила ему руками. Губами. Глазами. Когда они наконец на секунду отстранились друг от друга, она мягко спросила:

– Где же ты пропадал? – И, запустив пальцы в его волосы, снова привлекла к себе, словно не собиралась отпускать.

– Разбирался с этими чертовыми соглашениями, – ответил Ги, беря ее руки в свои и целуя каждый пальчик по очереди.

– И что же?

– Мои адвокаты разыскали некие документы, хранившиеся в парижских архивах. Потом мне пришлось давать показания в суде.

– И?..

– Дело закрыто, и… мы выиграли.

– О, Ги, я так счастлива за тебя!

– Счастлива за нас, mon cour,[22] – хриплым голосом поправил Ги, снова обхватив ладонями лицо Кейт. – Я звонил в замок. Я знаю, что ты сделала – для моей матери и всего поместья Вильнев. И не могу поверить, что ты прошла через все это одна…

– Ги, я же не маленькая девочка. Я просто сделала то, что от меня требовалось…

– И прекрасно справилась!

– Ты слишком хвалишь меня, – мягко возразила она. – Так, значит, ты больше не сердишься?

– Сержусь? – недоверчиво произнес Ги, отводя от ее лица прядь волос. – Ради бога, Кейт, о чем ты?

Кейт с трудом сглотнула и ринулась вперед.

– Мой пансионат. Я принялась воплощать эту идею в жизнь, даже не посоветовавшись с тобой, и…

– Иногда стоит прислушаться к новым предложениям, – проговорил Ги, глядя на Кейт так, что у нее сердце сжалось от любви. – И кто говорит, что я всегда прав?

– Насколько я знаю, так выходит очень часто, – выдохнула Кейт у самых его губ.

– Всего лишь «очень часто»? – еле слышным шепотом переспросил Ги и принялся дразнить губы Кейт своим языком. Потом, на секунду прервавшись, оглядел темную комнату и свечи. – А почему здесь так темно?

– Потому что электричество снова отключено, – криво улыбнувшись, ответила Кейт и, высвободившись из объятий Ги, отправилась на поиски дополнительных свечей.

– Поверить не могу! – воскликнул Ги, снова привлекая к себе Кейт. – Разве я один раз уже не решил этот вопрос?

Секунду Кейт думала, что ответить, а потом решила, что Мариам Д'Арбо и так уже причинила им достаточно вреда, и не вдавалась в детали.

– Решил, – подтвердила она. – Это просто замыкание. Разберемся завтра. – А когда Ги попытался возразить, прижала пальцы к его губам. – Ги, я не хочу сейчас обсуждать вопрос электропроводки.

– Ма petite heroine,[23] – прошептал он, обнимая Кейт и щекоча носом ее шею. – Ты ведь понятия не имеешь о том, как я люблю тебя!

– Ты меня любишь? – прошептала Кейт, теряя дар речи.

Ги прижал ее к себе и зацеловал до потери дыхания, а его руки беспрепятственно исследовали ее дрожащее тело, прикрытое только просторной футболкой, в которой Кейт обычно спала. Прежде чем она успела догадаться о намерениях Ги, он стянул с Кейт футболку и повернул девушку спиной к себе.

– Теперь я понимаю, зачем тебе понадобились эти зеркала, – заметил он с чувственным смешком.

– Ги! – запротестовала Кейт, впрочем не слишком горячо. Она только сделала долгий дрожащий вздох, когда руки Ги медленно поднялись и накрыли ее груди. Потом длинные ловкие пальцы принялись играть с ее сосками.

Его ласки становились все настойчивее, и Кейт, бесстыдно изогнувшись, прильнула к нему, желая большего. В тихой пустой комнате было слышно лишь их дыхание.

– Не останавливайся, – взмолилась Кейт. Я так хочу тебя.

И он довел Кейт до самой вершины, а волна восторгов заставила их обоих содрогаться так неистово, что несколько минут после этого они лежали в объятиях друг друга совершенно обессиленные.

Наконец Кейт застенчиво поинтересовалась:

– Ты это серьезно? Что ты меня любишь?..

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На условиях любви - Сьюзен Стивенс.
Комментарии