Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чем речь, — проворчал Джо. Когда я делаю работу для Солли, я делаю ее!
— О’кей… смотри, не спи!
Джеральд, уже наметивший план побега, решил осуществить его именно вечером двадцатого, так как ему вряд ли предоставится более благоприятный случай.
Следующим вечером, около 20.00, Джо открыл дверь, вошел в комнату и бросил на стол два завернутых в промасленную бумагу гамбургера — стандартный ужин Джеральда последние двадцать девять дней.
Джеральд совершенно игнорировал его присутствие. Он смотрел телевизор. Показывали неплохой вестерн, но Джеральд даже не следил за ходом развития сюжета. Нетерпение охватывало его. Затем к нему в комнату вошел Хэнк. На нем был белый костюм, черная рубашка и галстук в кричащих оранжевых тонах. На голове красовалась оранжевого цвета соломенная шляпа. Он принес воды и, изучающе глянув на Джеральда, сказал:
— Спи спокойно, бэби. Мечтай обо мне. Завтра мы с тобой немного развлечемся.
Джеральд даже не оглянулся. Пожав плечами, Хэнк вышел из комнаты, а Джо, прислонившись к стене, досмотрел финальную сцену фильма. Стрельба из револьверов ничуть не заинтересовала его.
— Мальчишка! — проворчал он. — Кому может нравиться такое! — Джо вышел из помещения и, закрыв дверь, задвинул засов.
Выключив телевизор, Джеральд съел гамбургеры. У него совершенно не было денег, и он не знал, когда в следующий раз ему доведется поесть. Главное было добраться до Шейлы. Только она одна во всем мире могла помочь ему. Он весь клокотал от ярости и был готов разрушить все планы Бромхида.
Больше всего ему хотелось расквитаться за все те унижения, которые пришлось вынести здесь по его милости. Он обязательно навестит свою проклятую тетушку и посвятит старуху в планы Бромхида и Петтерсона, не упоминая, правда, о Шейле. Он вначале увидится с Шейлой и предупредит, чтобы она ушла из пентхауза. Когда он расскажет все тетушке, то присоединится к Шейле, и они уедут обратно в Нью-Йорк, где Шейла вновь вернется в госпиталь. И они благополучно забудут о всех планах заполучить миллион долларов. Кто может хотеть миллион долларов? Как медсестра Шейла может заработать достаточно денег для них двоих. А при случае и он сможет заработать немного долларов — как, он пока не знал, но над этим можно было подумать позже.
Главное — выбраться из этой дыры! А уж потом отель «Плаза-Бич», Шейла, тетушка!
Чуть позже 23.30 он услышал храп Джо. Одевшись, Джеральд глянул на часы. Пришло время осуществить свой план. Он состоял в следующем: Джо, как всегда, уснет, выпив изрядную дозу виски. Он ждал этого момента, лежа на постели и думая о Шейле. Он был уверен, что она не знает о его положении. Это все придумал этот чертов Бромхид! Вот уже почти месяц как его заперли здесь, оставив для развлечения один телевизор. Времени на размышления было более чем достаточно. Он понимал, что люди хотят денег, денег и денег. Сама система толкает их на это. Ничего не меняется. Ложь политиков во имя денег, богатые, которые становятся все богаче, старики, живущие на дивиденды, хотя ничего не производят и совершенно бесполезны для общества. Все это надо было менять. Нужно лишь увидеть Шейлу, а там он уговорит ее. Но вначале надо было добраться до нее.
В 23.40 он тихо прошел на кухню, взял нож в ящике и возвратился назад. Распорол матрас и вытряхнул его содержимое на пол. Затем подошел к двери и прислушался. Был слышен лишь храп Джо. Он вновь прошел на кухню, открыл буфет и взял увесистую железную сковороду: это было солидное оружие. Он взвесил ее в руке, когда вновь вернулся в комнату. Неплохо. Поставив сковороду у стены рядом с дверью, он вытащил спички. Нельзя больше ждать. Чиркнув спичкой, он поджег в четырех местах содержимое матраса и отступил назад.
Когда Джеральд разрабатывал план, он исходил из того, что при горении матраса получается много дыма. Затем он закричит, позовет на помощь, и когда Джо влетит в переполненную дымом комнату, он оглушит его сковородкой и удерет. Джеральду казалось, что его план гениален, но вышло все совершенно не так. Содержимое матраса было старым и сухим. Морская трава воспламенилась, как порох. Дыма было очень мало, зато пламя взметнулось до потолка. Еще несколько секунд — и начала гореть кровать, затем стена…
Ощущая страшный жар, задыхаясь от дыма, Джеральд подбежал к двери и в панике начал звать на помощь.
Джо проснулся моментально. Но поскольку перед этим он выпил полбутылки виски, то не сразу сообразил, что же происходит. Когда он выпивал столько спиртного, ему всегда снился проклятый китаец, обливший его кипящим жиром. Во сне Джо вновь корчился от боли, и, проснувшись, он тут же растянулся на полу. Он видел дым, просачивающийся сквозь щель двери, слышал треск пламени и пытался сообразить, что же здесь происходит. Дерево полыхало вовсю, слышался крик Джеральда. Джо охватила паника, так как он вдруг сообразил, что находится на верхнем этаже. Дым уже заполнил коридор, отовсюду раздавались крики людей. Джо вскочил на ноги и, ничего не сознавая, думая лишь о собственной безопасности, ринулся вниз, прыгая сразу через три ступеньки.
К тому времени, когда он достиг улицы, весь верхний этаж был охвачен пламенем.
Около 20.00 того же самого вечера Бромхид отдал Гарри последние распоряжения. Они вновь встретились в мотеле. Шторы были задернуты, и мужчины пили виски «Уот-69». Гарри продемонстрировал Бромхиду инструменты для настройки пианино, которые состояли из нескольких камертонов и прочих не понятных для Бромхида вещей.
— Известный риск в этом все же есть, — сказал Бромхид. — Настройщик пианино должен прийти лишь в следующем месяце, но я думаю, Шейла урегулирует этот вопрос. Она что-нибудь наврет старой леди. Но будь осторожен с портье, он обладает цепкой памятью на лица. Для него будет неожиданностью, что пришел новый настройщик. Ты должен будешь показать ему соответствующие документы.
— Да перестань ты об этом, — поморщился Гарри. — Неужели ты думаешь, что я не смогу перехитрить какого-то портье?
— Я только предупреждаю тебя. Мне не хочется, чтобы все сорвалось в последнюю минуту.
— Когда я говорю, что сделаю работу, можешь быть уверен, она будет сделана.
Бромхид кивнул.
— О’кей, Гарри. И тем не менее, давай еще раз тщательно повторим все сначала. Ты приходишь в отель в десять часов. Подходишь к дежурному портье, сообщаешь цель визита и показываешь карточку фирмы. Затем просишь позвонить в пентхауз Морели-Джонсон. Тебе ответит Шейла. Она скажет, что все в порядке и ты можешь подниматься. Старая леди будет находиться или на террасе, или же в гостиной, где стоит пианино. Дверь тебе откроет Шейла. Ты выведешь ее из игры. — Бромхид замолчал и посмотрел на Гарри. — Ты можешь это сделать, не причиняя боль? Она не знает, что должно случиться, но я все же не хотел бы, чтобы она была ранена.
— Нет проблем, — махнул рукой Гарри. — Небольшая шишка на лбу для впечатления. Она сама не будет знать, где ее получила.
— Ты свяжешь ее, заткнешь рот кляпом и оставишь в вестибюле. А потом займешься старой леди. Забираешь ее драгоценности, ждешь в пентхаузе минут двадцать — пусть думают, что ты настраивал пианино, — затем уходишь. После этого приезжаешь сюда, укладываешь драгоценности в коробку и отсылаешь Солли Марксу. Я дал тебе его адрес.
Гарри кивнул.
— Бесполезное действие, Гарри. Ты по-прежнему нс хочешь забрать драгоценности себе?
— Я же сказал тебе!
Бромхид пожал плечами.
— Как хочешь… У тебя есть обратный билет?
— Не беспокойся, Джек. Я знаю, что мне делать, опыт в этом деле у меня изрядный. Так что это уж мои трудности.
— О’кей, Гарри, но это все же беспокоит меня, сам понимаешь.
— Все будет нормально.
Последовала небольшая пауза, затем Бромхид сказал:
— Есть еще небольшая проблема. Это Шейла. Подобно мне, она очень любит деньги. Когда я познакомил ее со своим планом, она не колебалась, но сейчас я уже не так уверен в ней. Меня беспокоит то, что старая леди очень привязана к ней, и как бы Шейла не ответила ей взаимностью. Следишь за тем, что я говорю?
Гарри сделал пару глотков виски.
— Продолжай, — его холодный, равнодушный тон яснее ясного сказал Бромхиду, что Гарри чужды подобные сантименты. Это было на руку Бромхиду.
— Хотя Шейла и не знает, что должно случиться, но она далеко не глупа. Мне кажется, она кое о чем догадывается. Во всяком случае, ты должен быть начеку. Она может не выдержать и совершить какую-нибудь глупость.
— Что ты подразумеваешь под этим?
— Возможны осложнения. Я думал об этом. Всегда надо быть готовым к тому, что что-нибудь пойдет не так. Предположим, в последний момент у Шейлы сдадут нервы. Что она сделает? Она позвонит в холл портье и сообщит о твоем прибытии. Если ее нервы будут в порядке, она скажет, чтобы портье разрешил тебе подняться наверх, но если нервы сдадут, она скажет, чтобы портье отослал тебя. В этом случае я не вижу возможности проникнуть в пентхауз. Возможен и другой вариант: она пригласит тебя наверх, но в последний момент откажется открыть дверь. А ведь тебе можно сделать лишь короткий звонок, иначе это привлечет внимание старой леди.