Опаленные войной - Михаил Костин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прибыв в Эторию, я долго искал вора и нашел его далеко на востоке среди толпы дикарей. Как я и опасался, мощь Сферы еще больше затмила его разум, потому как он возомнил себя отцом-основателем нового мира и возвел свою гордыню в абсолют! Он отказался отдать мне Сферу и напал. Наша схватка была жестокой, но недолгой, ведь «служителю» не под силу справиться с воином-стражником. Оставив поверженного Овира на милость дикарям, я забрал артефакт и отправился к своему кораблю, что стоял на побережье. Но, как оказалось, послушники Овира опередили меня. Они нашли мой корабль и сожгли его, а потом объявили на меня охоту. Мне пришлось бежать. Вскоре, оправившись от ран, Овир присоединился к погоне. Он и его слуги шли по пятам, искали, злились, жаждали моей смерти. Понимая, что враг не успокоится, я отыскал надежное убежище и затаился, надеясь, что через Бездну прибудут новые посланцы. Но никто так и не пришел, и я остался в Этории, как и Овир, который сейчас пытается захватить разум твоего брата».
«Зачем ты мне это рассказываешь?»
«Дарольд, ты должен понимать, что Овир не оставит своих попыток завладеть Сферой. Именно он раз за разом вставал во главе огромных полчищ и начинал великие войны. Это он создавал целые империи, чтобы с помощью своих подданных отыскать желанный артефакт. Он очень сильный противник и искусный маг. И он одержим. Овир умеет управлять чужим сознанием, вселяться в чужие тела! И теперь в его власти твой брат. С его помощью Овир соберет армию и отправится в новый поход. А если ему удастся задуманное, все, что ты знаешь и любишь рассыплется прахом. Дарольд, я вынужден просить тебя о помощи. Я не требую, а прошу. И если ты откажешься, я не буду настаивать. Но знай, если ты не поможешь мне, скорее всего, Эторию погубит безумство Овира!»
«Что я должен сделать?»
«Найди меня, верни в реальный мир, и вместе мы уничтожим Сферу, прежде чем до нее доберется Овир! Только так мы сможем остановить этого безумца! Только избавив мир от древнего артефакта, мы спасем Эторию и освободим Рика».
«Хорошо, – ответил я, удивляясь той легкости, с которой слова вылетили из моих уст, – ты помог мне спасти сестер. Я помогу тебе. Но прежде ответь на вопрос».
«Я слушаю».
«Почему ты не уничтожил Сферу сразу, как только захватил ее?»
«Тогда я еще не знал, сколько горя принесут Этории ее поиски, я даже не мог предположить, что Овир настолько обезумел. А когда понял, было слишком поздно. Я уже был вне физического мира, а без помощи извне Сферу не уничтожить».
Когда Вар Ло исчез, я вернулся в руины древнего города и собрал всех друзей, сестер, вождя Хуру и старуху знахарку.
– Друзья мои, братья по оружию, сестры, великий вождь, я разговаривал с Вар Ло, и он рассказал мне совсем невеселую историю. Этория на грани большой войны. Он хочет ее предотвратить, но в одиночку это сделать не в состоянии, и потому попросил меня о помощи. Я согласился. Не знаю, почему это все свалилось именно на меня, но так уж вышло. Мой дальнейший путь будет очень опасен. И если у меня ничего не получится, войны не избежать. Может быть, ее уже невозможно предотвратить. Огромная орда захватчиков скоро выдвинется к Барьерной стене.
– Великая Крепость – это не то, что можно так легко преодолеть, – сказал Эймс.
– Но и вражеские силы будут немалые.
– Этого еще не хватало, – вздохнул Арк. – Этории сейчас и так не сладко, Лорандия бьется с Северной Империй, свободные города будоражит война, в Нордении тоже не спокойно, а про Магниссию и Рам Дир и говорить нечего.
– Когда нет воли к тому, чтобы собрать силы в единый кулак… это страшная беда, – подметил Роб, качая головой.
– Именно потому я должен приложить все усилия, чтобы помочь Вар Ло, – сказал я.
– Но каким образом вы вдвоем можете что-то сделать? – спросил Эйо.
– Вар Ло утверждает, что у него есть могущественный артефакт. Если мы уничтожим его, угроза исчезнет.
– Что ж это за предмет такой чудесный? – спросил Эймс.
– Сфера Создания, – ответил я и задумался. Теперь мой собственный брат – враг. И хотя Вар Ло поведал, что сознание Рика подчинено другому, я понимал, что драться придется именно с братом. И от этого на сердце становилось тяжело.
Эйо покачал головой.
– Это не шуточное дело, Дарольд, заполучить артефакт, за которым охотится целая армия!
– Я знаю, но Вар Ло уверяет, что враг не знает, где именно спрятана Сфера, и потому, если поторопиться, можно захватить ее первыми.
Все молчали. Вождь племени, казалось, дремал, но я видел, что он хитро постреливает глазами по сторонам. Ули стояла с озабоченным выражением лица. Эжен держал за руку Аги. Роб и Арк следили за каждым моим движением, Эймс вздыхал, а Эйо задумчиво теребил бороду.
– Ты не можешь идти один, – наконец объявил Арк.
– Я знаю. Мне понадобится помощь. Но я не могу и не имею права требовать что-то от вас. Это приключение, если его можно так называть, наверняка закончится чьей-то смертью, а очень может быть, что никто из нас не выживет. Так что если вы решитесь остаться тут и строить с фуркарс новую жизнь, я пойму.
– Куда мы должны отправиться? – спросил Эймс.
Я хотел было ответить, что пока не знаю, но тут…
«Это место находится в Сеарской пустыне, рядом со Сломанными горами», – прозвучал неожиданно голос Вар Ло. Я вздрогнул, оглянулся, но старого воина-стража рядом не было.
– Сеарская пустыня, – сказал я вслух.
– Ого… – Эйо присвистнул. – Лихо.
– Ну, – я развел руками. – Так уж вышло. Я же говорил – будет трудно.
Эйо усмехнулся в ответ и сделал шаг вперед.
– Пустыня так пустыня, я иду с тобой! – объявил рыжий вояка.
– И я! – буквально на мгновение опоздал Эймс.
– Мы тоже пойдем, – одновременно отозвались Арк и Роб.
Но тут поднялся вождь нордов.
– Нельзя! Рускас нельзя ходить! Рускас часть племя! Рускас помогать фуркарс. Мы один плохо, вместе рускас хорошо. Люди говорить плохо, рускас уходить, люди плакать, люди бояться! Мы один здесь нельзя! Смерть один!
– Мы оправляемся спасать всю Эторию, – попытался объяснить ему Арк.
Вождь замотал головой:
– Фуркарс не знать Этория. Фуркарс знать фуркарс, знать горы, знать пустошь, знать камни. Рускас нас приводить, теперь дом, мы одни не жить хорошо. Нам много помощь. Я просить рускас не ходить!
Арк и Роб растерянно переглянулись.
Но тут вперед вышла Ули.
– Мы тоже умеем колдовать, – она указала на себя и Аги. Сестра говорила решительно и жестко. – Пусть Роб и Арк уходят. Мы останемся и будем вам помогать.
– Ты не рускас!
– Чье это правило? – зло усмехнулась Ули. – Ваше? Или тех, кто пытались вас убить? Или, может, вы все еще думаете, что законы пустоши относятся и к вам? Оглянись, ты – вождь племени, которое ненавидят все вокруг, ты правишь племенем, где нет скинов, а есть люди, равные люди, готовые жить и умирать вместе! Ты правишь племенам, где живет магия, где творятся чудеса рускас. Ты правишь племенем, бросившим вызов всему нордскому миру – так почему ты застыл на пороге с поднятой ногой? Если сделал первый шаг – делай и второй, иначе тебе не одолеть всего пути.
Вождь прищурился. Ули не отводила сурового взгляда. Странная это была сцена. Казалось, Хуру что-то прикидывает, раскладывает выгоду и так, и эдак, будто купец на торге. Наконец он кивнул.
– Ты говорить правда! Ты сильный! Ты страшный! Ты помогать, – он махнул рукой Арку и Робу. – Рускас. Прощайте.
Вождь развернулся и пошел к кострам, вокруг которых сидели норды.
– И ушел, не попрощавшись, – непонятно пробормотал Эйо.
– Тогда и я останусь! – громко, чтобы слышали все, выкрикнул Эжен. – Я этих девиц одних не оставлю…
Он сделал шаг вперед и поклонился. Я повернулся к Эймсу, взглянул на Эйо. Оба вояки немного помолчали, подумали, а потом сержант сказал:
– Что ж, ты сослужил мне верную службу и заслужил почетную отставку. Оставайся, мой юный друг, помогай девушкам и учи фуркарс военному делу. Ты уже опытный боец, справишься.
Эймс улыбнулся и хлопнул Эжена по плечу. Ули подождала, когда Эжен вернется к Аги и сказала мне:
– Все брат. Теперь мы расстаемся. Я благодарна тебе. Но… – она пожала плечами. – Так вышло.
– Понимаю, – я обнял ее, потом Аги, подошел к Эжену, тоже хлопнул по плечу и добавил: – Лучшего своей сестре я и не пожелаю.
Чуть смущенный, Эжен склонил голову. Он хотел что-то сказать, но к нам подошли Лус и Дово: – Дарольд, – сказал старый солдат, – мы тут подумали, не можем мы Эжена оставить без присмотра…
Я улыбнулся и протянул каждому солдату руку: – Берегите себя! И спасибо вам за службу.
Лус улыбнулся, ухватил мою руку и произнес:
– С сержантом мы уже все уладили…
– Я кивнул.
Прощание прошло несколько скомкано. Провожавших было немного – сестры, Эжен, Лус, Дово, несколько женщин, включая Весприс, которая уж очень неровно дышала к Арку, и старуха знахарка. Вождь Хуру не пришел, хотя это меня не удивило – дел у него было много, а времени в обрез. Зато перед самым выходом появился его сын, молодой Корвар. В сопровождении опытных охотников, Ренера, Лора и Аннара, сын вождя преградил нам путь и объявил грозным и немного дрожащим голосом: