Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » pervij igrok - Andrei Novak

pervij igrok - Andrei Novak

Читать онлайн pervij igrok - Andrei Novak

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Катер тем временем набрал высоту, но не улетал, а кружил над школой. Джек переместился по под изъеденный ржавчиной стальной лист, косо торчащий из хлама, так его не было видно сверху.

Несколько минут Защитники разговаривали с Питером, потом тот позвал подручного. Джек узнал этого человека, он распоряжался разгрузкой контейнеров с гуманитаркой. Кривой что-то велел работнику и указал рукой вдоль улицы, как раз мимо кучи, за которой прятался Джек. Работник кивнул и зашагал, поминутно оглядываясь, от школы. Защитники следовали за ним.

Когда эти трое скрылись за поворотом, Джек осторожно выглянул из-под ржавого листа – катера тоже не было видно.

- Эй, Питер!

- Ты еще здесь? – Кривой был недоволен, что Джек остался.

Ничего, переживет. Джек направился к нему и на ходу спросил:

- Что им нужно?

- Не волнуйся, это с тобой не связано.

- Да я понимаю, что они не стали спрашивать, кого ты снабжаешь патронами. Но после вчерашнего появление Защитников выглядит подозрительным. Куда ты их отправил?

- В Квинс. Там моя клиентка… А, ты же тогда присутствовал! Помнишь, через мой фонд передавали лекарства? Я еще посыльного отправлял, а он взял с собой Карла?

- Лекарства, да, - кивнул Джек. – Помню. И что же с этой посылкой?

- Эти двое спросили, как ее найти. Ну, девчонку найти, адресата. Но как объяснишь тем, кто не знает Квинса? Пришлось отправить с ними провожатого. Так что не беспокойся, это никак не связано с походом в Отравленные Пустоши, здесь чисто мои дела.

- Интересно, зачем им понадобилась какая-то больная девочка?

Кривой пожал плечами:

- Альфы, кто их разберет. Может, спонсор хочет убедиться, что его посылки доходят по назначению?

- И для этого отправляет двух Защитников? - у Джека начали зарождаться кое-какие подозрения. Пока что очень смутные, которые он сам не мог сформулировать. – Скажи мне, где именно в Квинсе живет адресат?

- Ты что задумал? – обеспокоился Питер. – Если тебя поймают с патронами в кармане…

- Да ты не волнуйся, патроны будут не в кармане, а в барабане Смит-и-Вессона, - подмигнул Джек. – Просто скажи, где она живет. И как ее зовут, эту загадочную особу, о здоровье которой заботится Нью-Атриум?

Питер сказал, что девчонку, которой передают лекарства, зовут Лиза и описал, как найти ее трейлер. Точно, подумал Джек, все становится на свои места. Элоиза – Лиза – служила богатому и могущественному альфе. Должен некромант Рюгер ей платить? Должен. Конечно, платой могло быть и игровое золото, которое легко конвертировать в панбаксы. Но если она нуждается в медикаментах, то можно платить и ими. А уж появление Защитников после того, как Лиза сперла у хозяина Погибельную Книгу… если дела именно так и обстоят, получается, Рюгер Эккерхарт очень влиятельный тип.

И уж точно нельзя дать Защитникам возможность вытрясти из Элоизы книгу. Вдруг Сарториус замечтался и не провернул вчера сделку? Что, если книга все еще у Элоизы? Тогда Защитники заставят ее выйти в Альтеру и передать Погибельную Книгу некроманту. Если, конечно, они за этим явились... А зачем еще?

Это Джек додумывал уже на бегу. Он направился в обход, чтобы опередить солдат, но не следовать за ними, не попадаться на глаза и не вызвать подозрений. Джек пересек Пиго-Парк, превращенный в пустырь для посадки катеров, и углубился в запутанный лабиринт трущоб. Квинс – не то место, где можно бегать. Там свои порядки, и за Джеком вскоре увязалась троица мрачных типов. Объясняться с ними было некогда, поэтому Джек просто остановился и вынул из кармана револьвер. Преследователи тут же свернули в развалины. Джек снова побежал. Вслед ему оглядывались немногочисленные прохожие, но на это было плевать. Пусть удивляются.

Когда Джек заметил трейлер, подходящий под описание Питера, в конце улица показались Защитники. Этих-то никто не преследовал и не пытался остановить. При появлении солдат в черной броне обитатели трущоб прятались в норы, округа мгновенно пустела. А Защитники размашисто шагали за провожатым, по-прежнему вертя головами во все стороны. Похоже, они делали это автоматически, так их выучили. На ходу оба помахивали полуметровыми стержнями с парой блестящих штырьков на конце. Электрошокеры, припомнил Джек. Несколько раз слышал, что Защитники пользуются электрошокерами для общения с омегами.

Он отступил в тень и задрал голову. В желтоватом небе не было видно катера, но, если прислушаться, можно различить далекий гул. Катер где-то рядом, просто его заслоняют стены.

Человек Питера указал вдоль улицы, и Защитник качнул перед его носом электрошокером – мол, проваливай. Парень скрылся с явным облегчением. Никому не нравится, если его видят в компании Защитников. А солдаты зашагали именно к тому трейлеру, который наметил Джек. Он нырнул в лабиринт беспорядочно сваленного хлама, чтобы подобраться к жилью Элоизы с тыльной стороны. Ее трейлер стоял на отшибе, к нему примыкали остовы разрушенных кирпичных зданий, куда местные бросали мусор.

Это была настоящая помойка. Основание нагромождений составили насквозь проржавевшие остовы автомобилей. На них и между ними навалили груды колотого кирпича и ржавых железок, все это месиво было обильно завалено вонючим тряпьем, битой посудой и подобным хламом. Карабкаясь на осыпающие груды мусора, Джек слышал, как где-то в глубине под ним копошатся и попискивают крысы. Это было их царство, в глубине свалки наверняка настоящий лабиринт крысиных ходов, их здесь тысячи.

Когда Джек пробрался к трейлеру с тыла, Защитники уже стояли перед входом. Груда мусора под ногами Джека прогибалась и проседала, приходилось перед каждым шагом нащупывать опору. Вот и стенка трейлера, почти до крыши заваленная кирпичом и кусками сырой штукатурки. Джек присел у окна и осторожно заглянул сквозь мутное стекло.

В дверь громко и настойчиво постучали. Девушка вынырнула из темноты в глубине помещения и подбежала к двери. Джек видел ее со спины, но узнал сразу – походка, общие очертания легкой фигурки, манера двигаться. Это была она, Элоиза. Обстановка внутри оказалась, осторожно выражаясь, скромная, то есть такой же бардак, как и в трейлере самого Джека. У него даже мелькнула мысль, что он, оказывается, поддерживает у себя вполне приличный порядок.

И даже ведро с водой, стоящее у входа – ну точно, как у него. Джеку воду приносили соседские ребятишки, в благодарность за безделушки, которые он притаскивал для них из походов в Пустоши. Для детей трущоб любая забавная мелочь из прошлой жизни становилась игрушкой. Элоизе же, наверное, приходится наполнять ведро самостоятельно.

- Чего надо? – крикнула Элоиза, остановившись перед запертой дверью.

Джек уже знал, чего им надо. Знал и что сейчас последует, поэтому не стал терять время, отступил от окна и осторожно, чтобы не шуметь, взобрался на крышу. Лег и стал ждать.

Пока он был занят этим перемещением, внизу прошел короткий спор. Хозяйка не хотела открывать, но все – и она, и Защитники, и затаившийся на крыше Джек – отлично понимали, что на самом деле выбора у нее нет. С резким хрустом дверь то ли слетела с петель, то ли развалилась. Тяжелые шаги загремели под Джеком. Один Защитник вошел внутрь, другой стоял снаружи. Джек не высовывался, но и так было ясно, что он делает. Вертит башкой из стороны в сторону, сканируя улицу взглядом зеркально блестящего забрала. Улица пуста, никто не решится выйти, пока Защитники здесь. В одной руке Защитника электрошокер, другая лежит на рукояти излучателя, подвешенного к поясу.

Второй протопал по трейлеру, раздался хлопок, шум падения, Лиза коротко вскрикнула.

- Вставай, мне некогда! – рявкнул Защитник. – Встала, кому сказал! Где твоя консоль? Сейчас мы немного поиграем.

Джек услышал звонкий щелчок, потом шум потасовки, потом снова крик девушки. А Лиза, что называется, девушка с огоньком. Судя по звуку, чем-то твердым стукнула Защитника по шлему. Это бесполезно, разумеется… Джек осторожно переполз к краю крыши и глянул на того, кто остался снаружи. Осмотрел улицу в поисках чего-нибудь тяжелого. Вот! Обломок бетонной плиты с торчащим огрызком арматуры, весом, наверное, килограмм восемьдесят. Валяется совсем рядом, в трех шагах от солдата, который топчется перед трейлером. Эта каменюка была слишком тяжелой, чтобы хрупкая девушка могла своими силами оттащить за трейлер, на свалку. А помощников, значит, не нашлось. Это же Квинс, здесь не принято помогать соседям.

Джек прикинул: броня Защитников очень прочная, это все знают. Нож и даже револьверная пуля не пробьют. Но всегда есть какие-то другие варианты.

В трейлере снова раздались звуки какой-то возни, характерный треск электрического разряда… шум падения.

- Вставай и надевай вирт-шлем! Быстро! Я и так из-за тебя полдня потерял! – рявкнул Защитник. – Учти, это был десятипроцентный заряд. А сейчас я поставлю на максимум и знаешь, куда тебе эту штуку засуну?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу pervij igrok - Andrei Novak.
Комментарии