Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Предельное сомнение - Вячеслав Маров

Предельное сомнение - Вячеслав Маров

Читать онлайн Предельное сомнение - Вячеслав Маров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:

— Да, Мейсон, был бы звук — как было бы замечательно! Но ничего, к сожалению, не поделаешь.

Я переключился между камерами и увидел интересную картину. На первом этаже находился банкетный зал, и там был накрыт стол персон на пятнадцать или двадцать.

— Вот это да! Мейсон, ты только посмотри на этот замечательный стол.

— Да, Томми, нам тоже перекусить, если честно, не помешало бы.

— Не волнуйся, дружище, — сказал я Мейсону.

— Еще не вечер, скоро перекусим, — Мейсон заулыбался. — Да уж, Томми, ужин нас ждет великий.

Тут неожиданно появилась и сама Глория. Она подошла к Майклу, и они поцеловались, вернее, Майкл поцеловал Глорию в щечку. Вот это нежности! Где, интересно, мой напарничек? Все никак не накупается!

Глория с Майклом прошли в столовую и тоже стали о чем-то беседовать. На въезде к дому Глории появилась машина Джеферсона. Ну вот и пожаловала наша доблестная полиция! За машиной Джеферсона заехал еще один автомобиль, это были отморозки Джефи — что-то вроде его телохранителей.

— Знаешь, Мейсон, а мне кажется, что наш Джефи себе на уме и чего-то опасается.

— Томми, работа у него такая — не доверять ситуации, что-то чувствовать и к чему-то готовиться.

— Да уж, это точно. Опасается — значит, есть чего бояться.

Джефи припарковал машину на стоянке возле дома и вышел из нее, захлопнув дверь. Джеферсона Глория встречала сама лично и проводила в столовую, а затем подала ему бокал виски, и они стали вести беседу, отдалившись от остальных гостей.

Я совершенно не понимал, что происходит.

— Что за банкет тут намечается, не в твою ли честь, Томми? — произнес Мейсон.

— Все может быть, ведь руки теперь у них развязаны — вот и чувствуют себя они, наверное, спокойно.

— Это нам с тобой, дружище, на руку, конечно.

Время бежало неумолимо, и был уже шестой час. Незаметно для меня в столовую вынырнул Гарри и налил себе бокал спиртного, затем отошел в сторону и стал один потихоньку его посасывать. Что же ты, Гарри, как одинокий волк? Ведь собравшиеся здесь люди — не друзья тебе, не товарищи? Наверное, нет, я думаю… Но зачем же тогда ты тогда сюда влез? Не пойму.

Время подходило к половине шестого, и у ворот появилась машина Никсона. Машина у него была эксклюзивная — черный «Ягуар» с полностью затонированными стеклами.

— Знаешь, Томми, я даже думаю: не бронированный ли он у него? Когда он стоит здесь всю ночь, то утром при выезде остается такая глубокая колея, что один из моих людей каждое утро выравнивает дорогу.

— Значит, Мейсон, точно бронированный, не сомневайся.

— Как-то не так давно стоял я возле его машины. Он вышел из дома, открыл дверь автомобиля, а захлопнулась она, как будто тяжелый сейф. Вот тогда я и подумал: вот это настоящая дверь! За такой и бояться абсолютно нечего.

Как выяснилось, Глория была извещена о появлении своего любимого и, конечно же, выбежала встречать его на крыльцо. Они тепло обнялись и прошли в дом. Затем Никсон, ни с кем не поздоровавшись, поднялся к себе в кабинет, на третий этаж, а Глория направилась к одиноко стоящему в углу комнаты Гарри. Он выглядел каким-то скучным и усталым, поэтому, видимо, Глория решила его чем-нибудь развеселить. Через несколько минут Гарри заулыбался и стал в ответ что-то говорить Глории.

Итак, посетителей в доме помаленьку прибавлялось, и мы с Мейсоном за всем наблюдали. К Глории приехала какая-то подруга, звали ее Карэн, раньше никто из нас ее не видел. Как нам сказал потом один из охранников, он подслушал их разговор с Глорией, и эта Карэн оказалась директором одного магазина по продаже ювелирных изделий.

Незаметно время приблизилось к шести часам, и ровно в шесть меня набрал Арни и сообщил, что дом полностью под их наблюдением и что он привел даже нескольких снайперов — так, на всякий случай.

— Хорошо, Арни, спасибо. Жди указаний, я сообщу, если начнется что-то серьезное.

— Хорошо, Томми, договорились, жду инструкций.

— Что, пожаловал твой дружок из ФБР? — спросил меня Мейсон.

— Да, говорит, что он со своими людьми на позициях и ждет моих дальнейших распоряжений.

— Ну, а мои будут к семи, может, чуть-чуть попозже. Я не думаю, что за это время что-то произойдет.

Дальше ситуация развивалась еще лучше, и я не верил своим глазам: происходящее было как во сне. Каково было мое удивление, когда к дому Глории подъехала машина с водителем, и из нее вышел Сони.

— Да, вот это сюрприз! Мейсон, по-моему, сегодня день воскрешения мертвых.

— Да, Томми, вот уж этого, пожалуй, не ждал никто. Кто же тогда был убит в офисе Сони? Вот так вопрос!

— Знаешь, Мейсон, я просто не понимаю, что вообще здесь происходит? Мейсон, можно ли каким-нибудь образом повесить жучок в банкетном зале?

— Если бы он был, Томми, то почему бы и нет? Конечно, можно было бы. — Тут я протянул Мейсону жучок.

— Понял, дружище. — Он быстро вызвал по рации одного из охранников, а сам вышел из комнаты, и они вдвоем направились в банкетный зал.

Я тем временем настроил приемник, чтобы впоследствии все записать. Буквально через десять минут Мейсон зашел в комнату охраны.

— Все, Томми, все сделано наилучшим образом. Я закрепил его прямо под столом, так что, я думаю, слышно будет хорошо.

Я набрал номер Арни и спросил, что видят его снайперы в окнах дома Глории. Как оказалось, дом действительно был под полным наблюдением. Арни пожаловался только, что не видит меня.

— Ну, меня тебе, дружище, видеть и не надо. Все, жди дальнейших указаний, — и я положил трубку.

В принципе, неплохо он дом просматривает, конечно, да и переживает, что не видит меня.

— Хочет тебя видеть, чтобы пришлепнуть тебя, Томми.

— Да ладно, Мейсон, может быть, я в нем ошибся, всякое бывает.

— Да нет, Томми, не ошибся, поверь мне…

— Ладно, что говорить! Посмотрим на дальнейшие события, вот и все.

Люди прибывали и прибывали, появилось еще четверо человек, и, как оказалось, все они — мелкие сошки Сони и Глории. Но в общем гостей набралось около двадцати человек, как и предполагалось. Время летело незаметно, и было уже почти без четверти семь, когда Мейсону позвонил по телефону коллега и сообщил, что у дома Глории находится настоящая армия. Мейсон ответил, чтобы свое присутствие они не выдавали и расположились где-нибудь поближе, но не подъезжали к самому дому, и ждали дальнейших указаний.

— Ну вот, Томми, и все. В принципе, все на месте, и ждать нам, по-моему, больше некого.

Как я понял, Глория стала приглашать гостей к ужину, и в семь часов все уже сидели за столом. Глория с Никсоном сидели во главе стола, неподалеку расположился мой Гарри, слева от него сидели Сони и Джеферсон, а рядом с ними — Майкл. Вообще, во всей этой картине было любопытно то, что и боссы, и отморозки сидели рядом, за одним столом, то есть получалось, что ведение каких-либо дел или устранение кого-либо было их общей задачей. Тем более, получается, что для всех остальных Сони вышел из игры, а на самом деле он мог по-прежнему вести свою преступную деятельность. Вот это поражало больше всего: никто не перед чем и не перед кем не останавливался и уже, по-видимому, не остановится.

Значит, сегодня так или иначе надо положить конец существованию этого преступного клана, сообщества людей, которые считали себя выше других!

Из-за стола встала Глория, и мы, естественно, сразу стали записывать весь разговор.

— Здравствуйте, мои дорогие коллеги, друзья и товарищи. Спасибо вам всем, что сегодня пришли к нам с Никсоном в гости. Как вы знаете, нам удалось заключить хороший контракт на поставку алмазов в Европу, и это принесет нам колоссальный доход, а вы — те, кто будет работать с нами в этом направлении и нам помогать, — обеспечите себе безбедное будущее.

Иными словами, речь Глории можно было сформулировать так: убивайте и совершайте преступления ради нас, а мы, в свою очередь, вас щедро отблагодарим.

— Вот так, Томми, выглядит бандитский кодекс чести.

— Я думаю, пора тебе двигать своих ребят, Мейсон, поближе к банкетному залу, а дальше уже, наверное, наш выход.

Так мы и поступили: семь человек Мейсона подошли к банкетному залу и были готовы туда ворваться по первому нашему сигналу.

Пока что все, кто был за столом, беззаботно ужинали и распивали спиртное, а наш последующий сценарий был таким. В зал без стука зашел Мейсон со своими людьми.

— Простите, ради бога, что прерываю ваше торжество, но должен всем вам представить еще одного гостя, которого вы все, здесь сидящие, забыли пригласить, а может, попросту не пожелали, чтобы он здесь присутствовал.

— Мейсон, что вы себе позволяете?! Не забывайтесь! — воскликнула Глория.

Никсон усадил Глорию и привстал.

— Ну что ж, Мейсон… И где же ваш гость? Мы будем очень рады с ним познакомиться.

На этих словах я открыл дверь и вошел в зал. Наступила минутная тишина, как будто целая жизнь пронеслась за этот короткий миг. За это время я оглядел всех сидящих за столом и, конечно же, все уставились на меня.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предельное сомнение - Вячеслав Маров.
Комментарии