Ведьмоспас - Евгений Лобачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В сторону! — заорал орк. — Держись подальше. Когда оно выскочит, я встречу!
Олло отпрыгнул подальше, и тут из облака вырвался Геремор, а следом, скрытое травой, — то, от чего они все удирали.
— Аахх! — выкрикнул орк, опуская дубину. Геремор, обижено взвизгнув, ткнулся носом в землю. Выскользнув из его рук, лягушка исчезла в траве. Жуткое нечто, которому тоже досталось от Гиллигилла, громко клацнув, откатилось в сторону и затихло. А через секунду исчез туман — со всеми скелетами, медицинским скарбом и Мишей в придачу.
— Опа! — только и сумел выговорить орк, глядя на пустую поляну.
Олло наклонился к Геремору.
На белокурого эльфа жалко было смотреть. Перемазанное землей лицо приобрело цвет Гиллигилловых подштанников. В волосах запутались репьи, от одежды остались лишь грязные лоскутья.
— Лафуффаа! — простонал Геремор.
— Чего? — опешил Олло.
— Лахухка! — повторил страдалец, выплюнув часть травы.
— Лапушка? — подсказал сердобольный Олло. — Лапшичка? Ложечка?
— Лабуда?! — ввернул Гиллигилл.
— Лягушка! — выкрикнул, проплевавшись, Геремор. — Я лягушку упустил!
— А чего так орать? — удивился орк. — Съесть ее собирался? Хуже жратвы не придумаешь — помяни мое слово. Змеи не в пример лучше.
— Хватит чепуху молоть, — сказал Олло. — Миша где? Ты куда Мишу подевал, Геремор!
— Лягушка — и есть Миша! — завопил несчастный. — Он превратился. Все это окаянное заклинанье. Ловите его… ее! Скорей, пока с поляны не смылась!
Олло среагировал мгновенно. С легким щелчком распахнулась серая коробочка его Боекомплекта. Быстрый росчерк над крышкой, выкрик «Апиопазуууу!» — и по краю поляны выросла высоченная, гладкая как зеркало стальная стена.
Гиллигилл задрал голову. Высотой ограда была в два его роста — не меньше.
— Зачем? — вопросил орк.
— Как зачем, — удивился Олло. — Чтоб лягушка с поляны не сбежала.
— Зачем такая высокая, спрашиваю.
— Чтоб не перепрыгнула.
— Чудила, — пробурчал орк и повернулся к Геремору.
— Эта твоя лягушка хоть на Мишу похожа? Черты лица, цвет волос, и все такое…
— Знаешь, мне не до шуток, — окрысился эльф.
— Какие уж тут шутки, — Гиллигилл широким жестом обвел поляну, где копошились сотни лягушек. — Как ты узнаешь, какую из них расколдовывать? Ты ведь собираешься расколдовывать? Или предъявишь Наташе жениха в новом обличье, чтоб ей легче было выбирать между ним и тобой?
— Собираюсь, собираюсь, — отмахнулся Геремор. И добавил шепотом: — Только я не знаю, как расколдовывать лягушек.
— Что?! — воскликнул Олло, не веря своим ушам. — Ты не знаешь, как расколдовывать лягушек?
— Представь себе, не знаю! — рассердился Геремор. — Может, просветишь?
Олло всплеснул руками.
— Но это же классика! Это преподают в начальной школе. Или ты и в младенчестве ухлестывал за девчонками вместо того, чтобы заниматься делом?
— Так что это за способ такой? — спросил Геремор, проигнорировав укол приятеля.
— Да проще простого! Лягушку нужно поцеловать.
Олло расплылся в улыбке. Орк тихонько хрюкнул.
— А если я сейчас кое-кому шею сверну? — процедил Геремор.
Олло развел руками.
— Против природы не попрешь. Как там в учебнике… «Аксиома о лягушке. Чтобы расколдовать превращенного в лягушку, колдун, совершивший превращение, должен поцеловать означенную тварь в срок не позднее двух лун после совершения колдовства. В противном случае, заклятье становится необратимым». Во как помню. Старый Гезза розгами вбил. Фундаментальный закон, между прочим. Справедлив для всех миров. Такой же инвариант как… как отношение длины окружности к диаметру.
— Профессор! — фыркнул Геремор.
— Гыыы! — заржал орк. — Как целовать будешь — в засос или так, по-дружески?
— Да брешет он! — распалился Геремор. — Видишь, зубы скалит.
Олло пожал плечами.
— Что же мне, плакать? Это ты плакать должен. Ты о Бомезийской победе слышал?
— Нет.
— Ну даешь! Эту историю даже орки знают. Скажи, Гиллигилл… Четыреста лет назад, при Бомезии, наши одолели войско гномов при помощи одного-единственного заклинанья. Патарра Премудрый превратил всех их разом в лягушек. Триумф, все такое… А потом король решил вернуть пленных за выкуп, и велел магу превратить квакушек обратно в гномов. Все сорок пять тысяч.
— Миллион гарпий, — простонал Геремор. Смутные воспоминания заворочались в его голове. Когда-то в детстве он слышал эту историю. И аксиому треклятую изучал, но со временем все позабыл. И вот теперь…
— Но как отличить целованных от нецелованных? — пролепетал Геремор. — Их тут сотни. Вряд ли сразу попадется Миша.
— Да запросто, — коротким заклинанием Олло сотворил два медных чана. — Мы с Гиллигиллом складываем лягушек в левый, ты их целуешь, и перекладываешь в правый. Главное — не перепутай.
— А целовать их… Может, все вместе, а? Поможете? — Геремор просительно сложил руки на груди.
— Нет, — отрезал Олло. — От нас пользы никакой. Только ты сам.
Гиллигилл захохотал.
— Ничего, Геремор! На жабах натренируешься, потом от девок отбою не будет. Гыыы!
И закипела работа. Олло и Гиллигилл были идеально подготовлены для охоты на лягушек. Зеленые джинсы эльфа и буро-зеленое исподнее орка сливались с травой получше униформы бойцов какого-нибудь спецподразделения.
Левый чан быстро наполнялся. Геремор двумя пальцами выуживал оттуда очередную животинку и трясущейся рукой подносил к губам. Через мгновенье несчастное животное кувыркаясь летело в правый чан, а Геремор зверки тер губы тыльной стороной ладони.
На лице белокурого эльфа застыла страшная мука — будто он третьи сутки кряду умирал от выворачивающей лихорадки.
Орк вовсю наслаждался моментом.
— Чмокай громче, а то не подействует, — закричал он, поднося очередную партию. — Целуешь в обе щечки? Еще в попку попробуй — там самое волшебное место.
— Чтоб ты вонючкой подавился, гад! — зашипел Геремор.
— Олло! — крикнул Гиллигилл рыжему эльфу, который неподалеку копошился в траве. — Этот неблагодарный обзывается. Не буду ему помогать. Олло! Тебе говорю, чего не отвечаешь?
— Отстань, — огрызнулся Олло. — Тут что-то…
В траве что-то белело. Круглое, размером с человеческую голову. Олло раздвинул зеленые стебли и взял предмет в руки.
— Гиллигилл! Откуда здесь череп? И какой дурак приделал к нему кошачьи лапы?
Олло протянул находку орку.
Гиллигилл пошатнулся. Серая кожа сделалась пепельной, челюсти затряслись.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});