Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » ГЕШТАЛЬТ - ТЕРАПИЯ - Клаудио Наранхо

ГЕШТАЛЬТ - ТЕРАПИЯ - Клаудио Наранхо

Читать онлайн ГЕШТАЛЬТ - ТЕРАПИЯ - Клаудио Наранхо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 63
Перейти на страницу:

Я: Испытываете отвращение?

Джеральд: Еще бы. Да, с тем, что было, я чувствовал себя безнадежным, а с ощущением беспомощности я был отторгнут. Из-за вас я чувствую себя беспомощно.

Я: До этого вы рассказывали о телесных переживаниях, а потом метнулись к матери.Можете себе представить, что говорите, о ее физических переживаниях, произнося такие же звуки? На этот раз свяжите их со словами. Скажите что-нибудь такое: «Оставь меня». Только вместо простого высказывания пусть будут жесты отстранения; пусть слова сопровождаются жестами.

Джеральд: Чувствую сухость. Испытываю себя, будто становлюсь умнее, говоря, что это банальная эмоция. У Кэрол то же было вчера. Сужу себя. Сужу свои суждения. Пытаюсь справиться. Воды бы. И воздуха. Что-нибудь, чтобы убрать эту сухость из горла. Сознаю, что не хочу видеть. Глаза снова закрыты. Очень плотно. Дыхание учащается. Правая рука… отдергиваю. Сухость. Сухость. Ее невозможно сглотнуть. Горло закрыто. Язык не сможет раскрыть горло достаточно.

Я: Достаточно для чего?

Джеральд: Не знаю.

Я: Вы чувствуете, что глотаете что-то? Вам нужно было что-то проглотить?

Джеральд: Нет. Чувствую, что мне это надо сейчас. А я не могу раскрыть достаточно горло. Кто мне теперь говорит, что глотать, кто мне скажет, что я должен проглотить?

Я: Теперь я немного болвше понимаю, почему вам приходится замолкать. Вернитесь к тому, что делали раньше, к гневу, защите, только направьте это к своей матери.

Джеральд: Сухость возвращается. На некоторое время ее не было. Лишь на мгновение. Она прошла, а теперь возвращается.

Я: Я предлагаю уже во второй раз, и в обоих случаях вы генерируете симптомы [29].

Джеральд: Думаю, что да, я знаю, что сам создаю симптомы. Вы говорите мне о том, как это делаю. А я не хочу…, и все же делаю, потому что я здесь. Вот у меня что-то во рту. Я имею в виду экспрессию, чувствую ее здесь, я не вполне уверен, что это означает. Мама, если бы ты была здесь, я бы сказал тебе: «Мама, перестань хныкать! Не поддавайся боли. Так просто, так легко. Перестань глотать свою гордость, прекрати глотать мир, говоря, что это твоя ошибка. Сойди с креста. Не причиняй боли другим. Перестань терзать себя этими чертовыми благими намерениями. Не души себя. Не будь такой чертовски сильной. Сильной даже в слабости. Ты стала в семье главной. Ты стараешься быть центром, даже когда страдаешь. Перестань так беспокоиться обо мне. Перестань требовать.»

Я: Что вы чувствуете?

Джеральд: Некоторое облегчение.

Я: А как вам голос? [30]

Джеральд: Стал мягче, больше не злюсь. Не думаю, что из-за раскаянья. Это скорее… очень похоже, что я осознавал… полируя руками спинку стула, думаю, что я был управляемым, наученным человеком. Принимая его точку, я бы сказал матери: «Ты достаточно настрадалась. Это должен был сказать либо я, либо кто-то другой. Я не мог с тобой справиться. Это было все равно, что справиться с непреодолимым». Оно и было непреодолимо, мне было трудно сказать правду.

Я: А вы могли бы быть менее управляемым и менее деликатным? [31] Попробуйте опять с тем, что вы сказали, пойдите теперь дальше.

Джеральд: К боли это еще добавит боль, в горле опять сохнет. Не могу это проглотить.

Я: (намекая на симптомы). Это уже система.

Джеральд: Не могу проглотить это, но я не хочу к боли добавлять еще боль.

Я: Вы причиняете боль собственному механизму, идя против своих правил.

Джеральд: Возможно, вы правы. Я будто с ума схожу.

Я: Используйте повторяющееся выражение: «Не души меня» или что-нибудь ваше обычное. И повторяйте его с жестами, движениями [32].

Джеральд: Не души меня! Перестань настаивать на своей этой тактике! Стоп! Прекрати! Перестань! Прекрати! Что толку говорить с ней? Не могу я с ней справиться. Хочется сдаться. Закопать голову. Отдохнуть немного. Может быть, уйти и попробовать еще как-нибудь в другой раз.

Я: То же самое у вас было и в прошлом, когда вы засыпали и когда запирался язык. Вы сдавались.

Джеральд: Да. Я чувствовал, что хочу спать.

Я: Можете опять сдержаться?

Джеральд: В таком состоянии чувствую, будто меня бьют. Как будто у меня на спине следы ударов. Мне захотелось уйти от этого. Только уйти, не сражаясь. Теперь я сознаю, что говорю: «Вытяните меня. Эй, кто-нибудь, вытащите меня из этого». Сознаю, что ищу себе поддержку, поэтому говорю: «Не хочу, чтобыты делал всю эту работу, иди первым. Может, ты знаешь, как с этим справиться, а я нет, как прекратить боль. Сухость вот здесь. Я не хотел там быть. Видишь, я вышел.»

Я: У меня такое чувство, что вы хотите справиться не со своей матерью, а с самим собой. Не думаю, что существует какая-нибудь альтернатива принятию.

Джеральд: Принятию чего?

Я: Того чувства, что вы передаете движениями тела. Из всего, что вы показали о своей матери в своих припадках удушья, я не нахожу ничего другого, кроме агрессии.

Джеральд: Дайте мне понять, что вы сказали. Вы говорите: это мои зубы, это мой скрежет зубами, и я не принимаю этого в себе.

Я: Ваш выбор между уклонением и. кусанием, и от выбора не уйти. Такова альтернатива. В первый раз вы уклонились и закончили (показываю кусание).

Джеральд: Да.

Я: И если со всем этим (жест агрессии кусания) вы пойдете дальше, то закончите уклонением. Другого вам не надо.

Джеральд: Я себе напоминаю маятник, у которого нет средней точки.

Я: Может, у вас будет средняя точка, если вы разберетесь с крайними. Если бы вы смогли пройти путь в гневе, но каждый раз, к примеру, когда вы развлекаетесь мыслью рассердиться на мать, ваша сухость возвращается. А вы сдаетесь.

Джеральд: Да.

Я: Вот я и вижу, что вам следует еще чуть расслабиться.

Джеральд: Я теперь думаю, что мой отец был неистовым человеком.

Я: И вы не хотите на него быть похожим.

Джеральд: Не в этом плане. Его неистовство выливалось на кочерги и метла. Поразмыслив, я могу сказать, да, агрессия отличается от гнева, а гнев от ярости, но я не знаю, куда бы я провел линию. Думаю, что оно вылезло, когда я пришел к вам и сказал: «Я не хочу, потому что могу причинить вам боль, или что-то в этом роде.»

Мужчина: А вы сказали: «Ударишь, и я ударю.»

Джеральд: Разве я это сказал? Что я вам сказал, Клау-дио? Я думал, что сказал кому-то, наверное, себе: «Не хочу добавлять боль к боли.»

Женщина: «Я не хочу еще причинять тебе боль.» То есть у вас два пути: либо вы становитесь неистовым, сумасшедшим, как ваш отец, либо вам нужно повеситься со слезами на глазах, существует только выбор.

Мужчина: А я бы рискнул побороться.

Джеральд: Чувствую, что теперь мне нужно, чтобы меня подстегнули. У меня в голове такое.

Я: Я разгоню ваш страх причинить боль. Я думаю, что правила, которые вы для себя приняли, дают…

Джеральд: Дают мне больше силы б чем у меня есть.

Я: Для того, чтобы не причинить боли, вам придется дать удушить себя. v

Джеральд: А как я это знаю?

Я: Экспериментируя. Что значит выйти на время из-под контроля? Это значит - разобраться. Можно ли без него жить или нет. Увидеть, как он ужасен. Не знаю, что вы выберете. Я всего лишь хотел поддержать, воодушевить на физическую борьбу и предлагаю, чтобы вы сами выяснили, как это чувствуется.

Джеральд: Я бы попробовал. Не знаю, какое это чувство.

Я: А если это будет для вас новым переживанием?

Джеральд: Нет, раньше я уже боролся со своим вторым «я». А однажды даже добрался до его горла. И что мне больше всего понравилось… Эй, мне сейчас пришло в голову, что то, что я делал - это подбирался к горлу. А самое интересное, однажды я вышел из-под контроля, но он смог затащить меня обратно. Мы установили несколько неписаных правил, а потом он мне сказал: «Ты так прекрасен в гневе.» Вот я и не знаю. Я его побаиваюсь. Он такой большой, больше, чем я.

Мужчина: А я подозреваю, что ты сильнее меня. Не думаю, что это имеет значение. Хочешь, поборемся? Что вы испытываете?

Джеральд: Когда вы спрашивали, чувство было такое, что захотелось для начала стукнуть тебя по рукам.

Мужчина: Ты меня не повалишь!

Джеральд: Повалю! Вот, повалил!

Мужчина: Да ну?

Джеральд: Повалил! (запыхавшись). Сдается мне, ты поддался вначале, поддался?

Мужчина: Ты был очень силен до тех пор, пока я защищался.

Джеральд Мужчина: Верно.

А когда я начал наступать, я понял, что все закончено.

Джеральд: Значит, я теперь не боюсь причинить тебе боль. Я боюсь другого. Я боюсь, чтобы мне не сделали больно. Когда ты меня повалил, у меня просто силы закончились. Но что меня поразило, я все еще кусался. И по-другому не мог. Значит, чувство беспомощности возвращается. Ну ладно, бороться по-другому я все равно не умею.

Мужчина: А ты попробуй удержать меня, повалив.

Джеральд: Удержать тебя внизу?

Мужчина: Ну, только попробуй, как это чувствуется, удержать меня внизу, (шум борцовских приготовлений). Ну, давай! (смех).

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ГЕШТАЛЬТ - ТЕРАПИЯ - Клаудио Наранхо.
Комментарии