Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур

Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур

Читать онлайн Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 907
Перейти на страницу:

— Бренд! Капитан Фьючер! — Голос президента срывался, лицо побледнело, растерянный взгляд выдавал отчаяние. — Ужасная катастрофа! Одна из моих шахт полностью уничтожена!

— Откуда вы знаете о гибели шахты номер один? — удивленно спросил Бренд. — Я как раз собирался вам сообщить об этом!

— Шахта номер один?! — закричал Ганн. — И она тоже? Я говорил о шахте номер два! Только что получил сообщение от начальника с надводной платформы. Купол шахты рухнул. Все шахтеры погибли.

Карсон Бренд побледнел. Всклокоченные волосы и дикий взгляд придавали ему вид помешанного.

— Капитан Фьючер! Что же делается?! Две шахты уничтожены в один день!.. Это ваша работа, Орр! — Бренд от ярости совсем потерял голову. — Ваши люди уничтожили шахты! Они находились рядом и по вашему приказу их разрушили!

— Вы слишком взволнованы, Бренд, — невозмутимо заметил марсианин. — Я уже сказал, что не занимаюсь диверсиями. Могу повторить, если вы не запомнили. А свои подозрения обратите на Кваруса Кулла, люди которого ныряли возле ваших шахт.

— Пытаешься перевалить вину на меня? — взорвался сатурнянин. — Марсианская бестия!

— Вы оба замешаны в этом преступлении! — закричал Юлий Ганн. — Вы заявились на Нептун, чтобы завладеть моими рудниками! Вы…

— Хватит скандалить! — Резкий выкрик капитана Фьючера прозвучал, как удар хлыста. Все сразу замолкли.

Кудесник науки с холодным презрением оглядывал кучку магнатов, потерявших голову при угрозе их собственности. К тому же один из них ломал комедию. Потому что один из них был Разрушитель.

— Ситуация слишком серьезная, чтобы заниматься взаимными обвинениями, — холодно заговорил капитан Фьючер. — Во всей Системе остался один-единственный источник гравиума — шахта номер три. Нельзя допустить ее уничтожения. Эта шахта должна действовать, пока не заработают новые рудники. Если мы допустим диверсию на шахте номер три, все планеты охватит паника. Остановится транспорт, остановится промышленность. На планетах воцарится хаос.

— Но как обезопасить шахту номер три? — прерывающимся голосом спросил Юлий Ганн.

— Передайте приказ начальнику шахты, чтобы он установил круглосуточное дежурство по наружному периметру купола. Охранников вооружить атомными пистолетами. Не подпускать никого постороннего к куполу и трубе лифта!

— Будет сделано, капитан Фьючер! — На лице Бренда мелькнул проблеск надежды, когда он бросился к видеоаппарату.

— Мне сказали, что за последние месяцы пропали четыре ваших грузовых космоплана? — расспрашивал Юлия Ганна капитан Фьючер, пока Бренд отдавал приказы по видеосвязи. — Расскажите об этом подробней.

— Да, так оно и было, — подтвердил Ганн. — Эти грузовые космопланы вывозили гравиум с шахт на Землю. Они выполняли кольцевые рейсы: Нептун — Оберон — Марс — Меркурий — Земля.

— В каком месте маршрута исчез каждый из этих кораблей? — спросил капитан Фьючер.

Этот вопрос он задал неспроста. Из рассказа Зувало следовало, что украденные космопланы были использованы для атак на рудники. Зная, где именно были похищены корабли, Кэртис мог получить дополнительные данные для разоблачения Разрушителя.

— Насколько я помню, — сказал Ганн, — два корабля исчезли, когда находились на Сатурне, третий пропал между Сатурном и Марсом, а четвертый на Марсе.

Кэртис был озадачен. Поскольку грузовые космопланы регулярно делали остановки на одних и тех же планетах, то трудно заключить, какой из находившихся в кабинете подозреваемых причастен к похищению.

Карсон Бренд повернулся к Кэртису.

— Ваш приказ выполнен. Охрана занимает места вокруг купола шахты номер три. Вы уверены, что этих мер будет…

Вопрос Бренда прервала хлопнувшая дверь. В кабинет ворвался Ото. Белая фигура андроида блестела от дождя, зеленые глаза окинули кабинет и остановились на капитане Фьючерс.

— Шеф! — закричал Ото. — Саймон сделал невероятное открытие! Просит тебя немедленно вернуться на «Комету».

Научная магия

Потоки дождя обрушивались на улицы, когда Кэртис и Ото торопливо покинули пределы города, направляясь к стоянке космоплана.

Буря достигла небывалой силы. Полыхали молнии, раскаты грома не умолкали ни на миг. Перекрывая гром и шум ливня. Ото на бегу рассказал Кэртису о нападении на «Комету» и о захвате в плен одного из нападавших. И о том, что пленник обладал неземным интеллектом.

— Звучит фантастически, — заметил Кэртис. — Впрочем, вообще вся эта история не укладывается в привычные рамки.

Друзья с трудом пробирались среди прибрежных скал, обливаемые и потоками воды с неба, и брызгами громадных волн, с грохотом бьющих по скалам. Наконец показались огни «Кометы», и Кэртис с андроидом бегом бросились к космоплану.

Переодевшись, Кэртис подошел к столу и приступил к осмотру венерианца, который все еще не пришел в чувство и продолжал бессвязно бормотать на неизвестном языке. Здесь же находились Эзра Гурни и Джоан,

— Капитан Фьючер! — радостно воскликнула Джоан. — Я так боялась за вас! Я рада, что в подводной шахте с вами ничего не случилось!

— Ну, положим, кое-что случилось, — усмехнулся Кэртис Ньютон. — Шахты номер один и два полностью уничтожены. Разрушитель везде нас опережает.

— Две шахты! — поразился Эзра. — Значит, осталась всего одна шахта на всю Систему! Если и она выйдет из строя, то…

Эзра не стал объяснять, что произойдет, если прекратятся поставки гравиума. Он не хотел даже допускать такую возможность.

Кэртис наклонился к пленнику и некоторое время вслушивался в гортанные резкие звуки, которые словно не укладывались в диапазон нормальных звуковых частот. Речь то и дело смазывалась, как бы выходя за пределы слышимости.

— Первый раз встречаю такой язык, — сказал Кэртис. — Уверен, что голосовые связки человека не приспособлены к подобным звукам.

Линзы Саймона сверкнули с удовлетворением.

— Я пришел к тому же выводу, малыш. По-моему, в этом венерианце находится неземной интеллект.

Капитан Фьючер лихорадочно обдумывал новый поворот событий. Плененный венерианец состоял в банде Разрушителя. Значит, через него можно выйти на самого Разрушителя. И обезвредить преступника, прежде чем он доведет свой зловещий замысел до конца.

— Мы проверили личность этого типа по опознавательному диску, — сообщил Эзра Гурни. — Его имя действительно Ки Ири, прибыл с Венеры в прошлом году. Нанялся рыбаком. Полтора месяца назад пропал вместе с командой рыболовного судна. Никаких замечаний не имел. Обычный рыбак, как многие здесь.

— Но со времени исчезновения он стал участником банды Разрушителя, — докончил характеристику капитан Фьючер, — с неземным интеллектом в голове. Странно, очень странно… Эзра, — обратился Кэртис к начальнику полиции. — Свяжитесь с управлением и узнайте, сколько рыбаков исчезло за последние два месяца.

Ото с недоумением смотрел на венерианца.

— Не могу понять, как можно в чужую голову вставить другой интеллект!

Этот же вопрос интересовал Саймона и Кэртиса.

— Пересадка мозга по старинному марсианскому способу? — спросил Кэртис у Саймона.

— Возможно, — допустил Саймон. — Но тогда на черепе должны остаться следы от разрезов. Надо бы проверить рентгеном.

— Грэг, настрой рентгеновский аппарат, установи излучатель над столом! — распорядился Кэртис.

Грэг повернул хобот рентгеновской установки так, чтобы трубка-излучатель находилась над черепом венерианца, настроил аппарат на требуемую глубину просвечивания и включил его. Легкий гул и запах озона указали, что мозг пленника пронизывают невидимые лучи.

Кэртис надел специальные очки на линзы Саймона, такие же надел себе, и оба ученых приступили к исследованию. Джоан Рэнделл как зачарованная наблюдала за работой выдающихся светил науки.

— Мозг совершенно не тронут, Саймон, — заключил Кэртис Ньютон, осмотрев возможные места надрезов при пересадке мозга. — Череп также в целости.

— Ты прав, малыш, — подтвердил Саймон. — Мозг не пересажен, вне всяких сомнений. Спинной мозг и сосуды тоже в порядке.

1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 ... 907
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур.
Комментарии