Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ступай в квартал рыбаков, — распорядился Кэртис, — а я выйду немного погодя. Нас не должны видеть вместе.
Ото выскользнул из «Кометы» и устремился в город. Капитан Фьючер отдавал последние указания.
— Саймон, пока я отсутствую, постарайся привести в чувство Ки Ири. Затем загипнотизируй его и выведай все, что он знает о Разрушителе. Грэг остается в твоем распоряжении. Эзра! — повернулся Кэртис к начальнику полиции. — Вас я попрошу вернуться в город. Необходимо навести справки о пропавших грузовых космолетах. Меня интересует, происходило ли с ними что-либо необычное во время стоянки на Нептуне. Например, неполадки, болезнь членов команды и тому подобное. Понятно?
— Непонятно, — признался Эзра. — Но я сделаю все, что могу.
— Джоан, вам лучше оставаться с Саймоном и Грэгом. Вы можете понадобиться, когда я вернусь.
Кэртис махнул рукой на прощание и покинул корабль. Он торопился в Амфитрит, но шел неловкой ходульной походкой, отличавшей бандитов Разрушителя. Даже без посторонних свидетелей капитан Фьючер играл роль Ки Ири со всей тщательностью. Малейшая оплошность, и его разоблачат; тогда будет потеряна нить, ведущая к Разрушителю.
Буря стихла, и улицы города заполнились людьми. Никто не обращал внимания на долговязого венерианца, шагающего к причалам
Кэртис подошел к зданиям на берегу гавани, в которых размещались конторы компаний по добыче гравиума, и остановился в задумчивости. С кого начать? Юлий Ганн и Бренд скорее всего сидят в кабинете вместе. Надо устроить с каждым из них встречу по отдельности. Но Орр Либро и Кварус Кулл вместе быть никак не могут. Капитан Фьючер решил начать с Кваруса Кулла, тем более что в окне его кабинета горел свет.
Кэртис прошел по коридору и решительно толкнул дверь кабинета. Если Кварус Кулл и есть Разрушитель, то он должен знать своих людей и выдаст себя при виде одного из них.
Капитан Фьючер вошел в кабинет и остановился как вкопанный. Кварус Кулл лежал на полу. В груди несчастного зияла страшная рана от выстрела в упор из атомного пистолета.
— Смотри-ка, это же Ки Ири! — сказал низкий голос за спиной Кэртиса.
Капитан Фьючер резко обернулся. Сзади стояли два юпитерианца и нептунец. Юпитерианец держал в руке атомный пистолет, которым только что убил магната.
— Откуда ты взялся и что тут делаешь, Ки Ири? — подозрительно спросил он, держа пистолет наготове. — Нам сообщили, что тебя захватили в плен люди капитана Фьючера.
Кэртис на мгновение застыл, и тысячи мыслей промелькнули у него в голове. Маскировка сработала, это ясно. Но его появление в кабинете Кулла вызвало подозрения. Если подозрения не рассеять, дело может кончиться плохо!
Ото отправляется на рыбалку
Андроид под видом бывалого землянина важно вышагивал по шумным улицам скандально известного квартала рыбаков. Он, конечно, твердо помнил задание капитана Фьючера — выяснить, в какой части океана пропадали рыбаки, которых превращали в пособников Разрушителя. Но он очень рассчитывал, что выполнение задания будет сопряжено с рискованными приключениями, до которых Ото был большой охотник.
— Где тут собираются капитаны рыбачьих судов? — спросил андроид прохожего-нептунца.
Туземец кивнул конической головой в сторону гавани.
— В пивной Зин Зира, — сообщил он. — Там в любое время полно и капитанов, и матросов.
Ото двинулся к берегу.
Как подобает землянину, представителю высшей расы, он презрительно поглядывал на инопланетную шушеру и бесцеремонно расталкивал рыбаков, толпившихся у входа в бары, из которых неслись пьяные крики и громкая музыка. Вскоре попалась огромная вывеска с надписью на нескольких языках: «Тихая гавань Зин Зира».
Из открытых окон «Тихой гавани» плыли клубы табачного дыма, вырывались оглушительная музыка и гул многих голосов, а у входа теснилась пестрая и шумная толпа, в которой то и дело вспыхивали драки. Ото протиснулся к двери и спустился по ступеням в полуподвал, заставленный столами. Здесь собирались рыбаки всех миров, приехавшие на заработки на самую морскую планету Системы.
Капитаны, как и положено по чину, сидели за отдельным длинным столом посередине просторного зала. Андроид с нахальным видом подошел к столу и уселся на свободный стул, не обращая внимания на недовольные взгляды.
— Меня звать Ян Ульман, — представился Ото. — Я землянин. Надеюсь, никто не против, если я присоединюсь к вашей компании!
Желтолицый уранец, сидевший напротив, сердито посмотрел на незнакомца.
— Эти земляне на каждой планете ведут себя как хозяева! Лезут всюду без спроса…
— Неужели я буду спрашивать разрешения у какого-то туземца с желтой рожей! — удивился Ото, предвкушая драчку.
Уранец вскочил на ноги и схватился за кобуру.
— Ты мне ответишь за свои слова, наглец! — прошипел он.
— Сядь и не дергайся, желток! — подзадоривал противника Ото. — Пока ты будешь тянуть пушку из-за пояса, я тебя десять раз продырявлю!
Ото с наслаждением играл роль задиры-землянина и вовсе не собирался останавливаться на полпути. Однако до стрельбы ссора не дошла. Полупьяный добродушный капитан с Венеры положил тяжелую руку на плечо уранца и усадил его на место.
— Не горячись, Акк! Как говорят на Земле, слова вылетают, словно воробьи, верно, землянин? — Капитан подмигнул андроиду. — Зачем из-за воробьев стрелять?
Акк не успокоился и обратился к сидевшему во главе стола громадному зеленокожему юпитерианцу по имени Гроро, который, судя по всему, играл роль старейшины.
— Успокойтесь оба, — распорядился юпитерианец рокочущим басом. — За моим столом никто не имеет права проливать кровь! Кроме меня, конечно.
Ссора затихла. Официант-нептунец подбежал к Ото.
— Виски или водку? — спросил он.
— Ром! — потребовал морской волк Ото. — Для всех присутствующих! Я угощаю, господа капитаны!
Лед растаял. Кругом заулыбались.
Ото внимательно оглядел собутыльников. Здесь сидели капитаны с разных планет, но все занимались общим делом — промыслом рыбы и морских животных.
Гроро одним глотком опустошил стакан и благодушно повернул тыквообразную голову к новому гостю.
— Прибыл прямо с Земли, Ульман?
— С Плутона, — уточнил Ото. — Рыбачил на Ледяном море. Судно попало в снежную бурю, налетело на льдину. Еле выкарабкался. Приходится начинать с нуля. Слышал, что на Нептуне всегда есть работа для опытного рыбака.
— Нептун — рай для рыбаков, — пророкотал Гроро.
— Уловы здесь отличные, — подтвердил капитан с Венеры и вздохнул. — Но времена настали плохие. Какой смысл ловить рыбу, если нельзя отправлять ее на другие планеты? Паника с гравиумом отпугнула транспортников. Перевозки резко сократились. Если положение с добычей гравиума не улучшится, то придется нам прикрывать дело.
— Это верно, — кивнул лохматый капитан с Нептуна. — Лично я с первым космопланом возвращаюсь на родину. Мой компенсатор скоро потребует замены, а где теперь достанешь новый?
— Ерунда все это! — презрительно пробасил Гроро. — Не верю никаким слухам про гравиум. Другие пусть разбегаются по домам, а я как ловил рыбу, так и буду ловить дальше.
— Мне говорили, что рыбачить на Нептуне стало опасно, — вставил Ото. — Будто бы много рыбаков пропало в море за последние недели. Неужели это правда?
— Что правда, то правда, землянин, — признал юпитерианец. — Среди пропавших есть мои друзья, и никто не знает, что с ними произошло.
— Мы знаем, что с ними произошло, — возразил нептунец. — Их захватили морские дьяволы.
— Морские дьяволы! — захохотал Гроро. — Пора забыть старые сказки.
— Это не сказки! — горячо заговорил капитан с Нептуна. — Вы понаехали сюда с разных планет, где и морей-то порядочных нет, а мы живем здесь веками. Наши предки не выдумали морских дьяволов, они их видели много раз и много раз убеждались в сверхъестественных способностях этой расы. Мой дед сам встречал морских дьяволов. Они похожи на людей, но и на рыб тоже. Дышат в воде, как рыбы. Они построили города на морском дне. Они могучие и мудрые!