Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд

Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд

Читать онлайн Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

Она немного помедлила, затем спустилась вниз и сняла перчатки.

— Вы раньше занимались ремонтом?

— Да, мэм, но нерегулярно.

— Вы умеете обрабатывать дерево?

— Да, мэм.

— Делать каменную кладку?

— Немного.

— А как насчет кровельных работ?

Люк немного отошел и взглянул на крышу. Обнаружив, что она крыта жестью, облегченно вздохнул. С этим он справится.

— Я могу выполнять любые ремонтные работы.

— А колодец?

— Способен починить насос.

— У вас есть рекомендации?

На мгновение Люка охватила паника, но затем он решил, что лучше всего сказать правду. Или почти правду.

— Я работал на братьев Тэннер. Думаю, они поручились бы за меня.

Кажется, упоминание о Тэннерах не обрадовало ее. Нахмурившись, она засунула перчатки в задний карман джинсов.

— Платить буду немного, работа тяжелая. Двадцать часов в неделю — это все, что я могу себе позволить. Когда ремонт закончится, ваши услуги больше не понадобятся. Вы поняли?

— Да, мэм.

— Буду ждать вас здесь в семь утра. Уходить будете в полдень и ни минутой раньше. Я ожидаю от вас честной работы и не потерплю небрежности.

— У меня не будет с этим проблем.

— Может, вы предпочтете работать в определенные дни?

— Нет, мэм. У меня гибкий график.

— Тогда приступайте завтра. Ровно в семь. Она подошла к лестнице. Люк подумал, что разговор окончен, и собрался уходить.

— Как собака? — (Люк удивился. Неужели ее это беспокоило?) — Кости были сломаны?

— Нет, мэм. Правда, пришлось наложить тридцать два шва.

— Слава богу, — пробормотала она и встала на лестницу.

Желая поскорее уйти, Люк снова повернулся.

— Эй! — остановила она его.

— Да, мэм?

— Вы не сказали, как вас зовут.

— Люк Джордан.

Она открыла рот, будто собираясь его еще о чем-то спросить, но отвернулась и забралась вверх по лестнице.

После разговора с мисс Тэннер Люк отправился прямо в «Бар-Т» и постучал в заднюю дверь.

— Открыто! — крикнул Рай.

Сняв шляпу, Люк вошел в дом. Рай сидел за столом и читал газету. Кайла, его жена, стояла у плиты и что-то помешивала. У Люка потекли слюнки.

Она обернулась и широко улыбнулась ему.

— Привет, Люк. Как дела?

То, что Кайла смотрела на него, не морщась, не переставало удивлять Люка. Она никогда не проявляла ни малейших признаков отвращения при виде его шрамов. Даже до операции.

— Отлично, мэм, — улыбнулся он, затем обратился к Раю: — Я получил работу. Приступаю завтра.

Тот отложил в сторону газету.

— Были какие-нибудь проблемы?

Люк покачал головой.

— Она устроила мне настоящий допрос, но, кажется, мои ответы ее удовлетворили. Пожилая женщина тоже была не очень любезна.

— Ее зовут Рена, — объяснил Рай. — Она долгие годы работает у них и, скорее, приходится Лорен матерью, нежели служанкой.

Люк промолчал.

— Как она? — спросил Рай. — Может быть, расстроена или чем-то обеспокоена?

— Мне показалось, что у нее все в порядке. Когда я пришел туда, она чинила крышу над задним крыльцом.

— В каком состоянии домик? — полюбопытствовал Рай.

— Там полным ходом идет ремонт. Уже заменили электропроводку и починили водопровод, но еще многое нужно сделать.

Сев за стол рядом с Раем, Кайла улыбнулась.

— Ты выбрал не ту профессию. Из тебя вышел бы отличный детектив.

Люк громко рассмеялся.

— Вряд ли то, что я заметил новые провода и свежевскопанную землю, говорит о моих способностях сыщика.

— Я бы этого не заметила, — ответила она, затем посмотрела на мужа. — А ты, Рай?

Тот покачал головой и подмигнул Люку.

Люку хотелось узнать больше об отношениях братьев Тэннер с их двоюродной сестрой, и он спросил:

— Это не мое дело, но скажи, почему ты хочешь, чтобы я наблюдал за мисс Тэннер?

— Я уже говорил тебе. Она наша кузина, и мы беспокоимся за нее.

— Да, но, по-моему, было бы гораздо удобнее, если бы вы сами время от времени наведывались к ней.

— Ты прав, — согласился Рай. — Но, к несчастью, отец сделал это невозможным. Ты же знаешь, каким он был. За свою жизнь он отвернулся от стольких людей, а к членам семьи относился еще хуже. Когда Рэндалл, отец Лорен, отказался продать ему домик, Бак отрекся от него. — Он грустно покачал головой. — Не знаю, что Рэндалл рассказывал Лорен о своих отношениях с братом, но, кажется, он выставил нас всех в дурном свете, потому что она не хочет иметь с нами ничего общего. Когда мы узнали, что она собирается переехать сюда, Эйс позвонил ей, предложил помощь, но Лорен категорически отказалась. Потом Рори тоже сделал попытку. Он сказал, что разговаривать с ней все равно что с каменной стеной.

Хотя Люк знал, что Рай говорил правду, все же ему не хотелось следить за Лорен.

— Не думаю, что мы поступаем правильно.

— Я тебя понимаю, но ведь мы не просим тебя сделать что-то незаконное. Мы лишь хотим, чтобы ты убедился, что с ней все в порядке и она ни в чем не нуждается.

Люк подумал немного, затем кивнул, надел шляпу и пошел к выходу.

— Что ж, это вполне честно, — сказал он, обернувшись, — но я хочу тебя предупредить. У меня такое чувство, что, если она обнаружит, что я шпионю за ней по вашей просьбе, нам всем не поздоровится.

Глава вторая

Лорен удивилась, когда на следующий день Люк прибыл ровно в семь. Она была уверена, что он не появится совсем… и втайне надеялась на это. Ей не давала покоя мысль о том, что он пришел наниматься на работу через два дня после их случайной встречи на шоссе. Рена же утверждала, что эти события не что иное как простое совпадение. Так как Лорен тогда не назвала Люку своего имени и не упомянула о том, что ищет работника, ей пришлось признать, что Рена права.

Увидев, как он вылезает из кабины своего грузовичка, она нахмурилась. Ей также не давало покоя то, что он надвигал шляпу на брови, все время был в перчатках и наглухо застегивал рубашку. Лорен думала, что он, скорее всего, сбежавший заключенный, который боится, что его узнают.

Когда Люк, не заметив ее, направился к парадной двери, Лорен крикнула:

— Сюда!

Он остановился и посмотрел в ее сторону, затем прошел во двор.

— Доброе утро, мэм.

Ее раздражали его старомодные манеры.

— Доброе.

Она указала на кучу досок, лежащих возле дома.

— Нужно перетащить их к заднему крыльцу. Сегодня мы будем работать там.

Не сказав ни слова, он взвалил на плечо несколько досок и понес их. Лорен взяла банку с гвоздями и последовала за ним.

— Нужно заменить часть пола на крыльце. Положив доски рядом с козлами, Люк посмотрел на крышу.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лучшее в мире лекарство - Пегги Морленд.
Комментарии