Секретарша для мистера Колдера - Олеся Жаркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стоит обустраивать кабинет по своему вкусу. Вам здесь работать только три недели.
Аня вздрогнула от неожиданности. За ее спиной стоял Лоуренс Колдер. Он выглядел усталым, но был чисто выбрит и благоухал. Аня почувствовала некое подобие сочувствия, которое растаяло, как только он продолжил:
— Как только закончится выставка, уеду обратно в Чехию. Хочу вас сразу предупредить: в Праге у меня есть отличный секретарь. Просто черт ее дернул поехать в Альпы на выходные, покататься на лыжах. Она повредила себе ногу. Только по этой причине я не захватил ее с собой, как обычно. И я хочу, чтобы вы четко понимали, что я выбрал вас вовсе не за ваши достоинства. — Он испытующе посмотрел на Аню, но она даже бровью не повела, только подумала про себя: «Вот это да! Сразу хочет показать, где мое место». Не дождавшись от нее никакой реакции, он спросил:
— Или вы не знали, что работать придется только три недели?
— Знала, мистер Колдер, — непроизвольно вставая по стойке «смирно», ответила Аня.
— Тогда никаких проблем?
— Никаких, мистер Колдер.
— Вот и замечательно. Это будет одной из ваших обязанностей — не создавать проблемы, а разрешать их. — Его синий взгляд смягчился. — Обычно я сразу предупреждаю, что от секретаря потребуется большая отдача сил и времени, и, соответственно, плачу за это. И поверьте, мисс Анна, я вовсе не такое уж чудовище, как вы себе представляете.
— Я?! Что вы, мистер Колдер!
— И не лгите — ни сейчас, ни впредь. У вас все на лбу написано. К тому же я спокойно это перенесу, можете не волноваться. Я прекрасно понимаю, чем вызвана ваша неприязнь. Можете относиться ко мне как угодно, мне это не помешает, лишь бы вы хорошо делали свою работу.
— Да, мистер Колдер. — Аня не знала, как реагировать. Он был вполне серьезен, а значит, ее ждет впереди почти целый месяц адского труда.
— Итак, давайте все же расставим все точки над «i». Для меня каждая минута — деньги, и я ненавижу разгильдяйство. Я отнюдь не уверен, что поступил правильно, выбрав кошку из мешка.
— В мешке, — не удержалась Аня и тут же похолодела от ужаса. Уволит!
— Что вы сказали? — Лоуренс насторожился.
— Я сказала, что кошка — в мешке, а не из мешка. И вообще-то — кот. — Аня обреченно перевела дыхание. Пропадать, так с музыкой.
— Ах да, конечно, в мешке. Спасибо, что поправляете, некоторые вещи я так и не научился правильно говорить. А вы скорее кошка, чем кот. Так вот, вы были двенадцатой претенденткой за два дня. Я устал от этой карусели, поэтому просто прекратил поиски. Надеюсь, мне не придется пожалеть о своем выборе. Докажите мне, что вы то, что нужно.
— Я постараюсь, мистер Колдер.
— Вот именно, постарайтесь. Мой кабинет напротив вашего. Я бы предпочел, чтобы вы держали свою дверь открытой и я мог не бегать за вами каждый раз, когда мне что-нибудь понадобится. Есть у вас ко мне какие-нибудь вопросы?
— Да, мистер Колдер. Одна просьба.
— Я вас слушаю.
— Я хотела попросить вас, чтобы вы сразу высказывали мне свои претензии, если таковые возникнут, потому что я не обладаю даром ясновидения и все ваши пожелания угадать просто не смогу.
— Значит, вы надеетесь, что сумеете предугадать некоторую часть? — мистер Колдер удивленно приподнял бровь.
— Конечно. Причем большую.
«Какая самоуверенная особа, — подумал мистер Колдер, — это мне нравится». «Какой самоуверенный тип, — подумала Аня, — даже противно».
— Очень хорошо. Вот мои пожелания: все требования, перечисленные в объявлении, плюс готовность поехать со мной на деловую встречу в любое время. И еще: я часто работаю допоздна. Отсюда следует, что и вы будете задерживаться. Вы должны приходить вовремя и уходить последней.
— Хорошо. — Аня подавила вздох. «Взялся за гуж — не говори, что не смог», — как сказал бы отец.
— Последний вопрос, Анна.
— Да, мистер Колдер?
— У вас есть жених, любовник, живущий с вами?
Вопрос, поставленный абсолютно бесцеремонно, заставил Аню вспыхнуть. Она откинула голову и гневно сверкнула глазами:
— Простите? Я вас, кажется, не совсем понимаю.
— Мне не нужен секретарь, чьи семейные обстоятельства и проблемы будут мешать работе в эти три недели. Ваши обязанности достаточно объемны и требуют самоотдачи. Теперь, надеюсь, вам понятно?
— У меня нет никаких семейных проблем.
— То есть любовника нет? — продолжал настаивать Колдер.
Аня не выдержала и выпалила то, за что впоследствии готова была откусить себе язык:
— Моя личная жизнь не создаст никаких проблем в рабочее время, даже если работать придется до позднего вечера, независимо от того, есть у меня любовник или нет. Или вы претендуете на то, что и ночь тоже принадлежит вам?
Лоуренс нахмурился и посмотрел на Аню исподлобья. Некоторое время он колебался между желанием тут же уволить девушку и продолжить разговор. Ему не нравилось, когда ему хамили, с другой стороны, такая смелость говорила о наличии характера — вон как глаза сверкают! Вытянулась вся, как струна, и готова вцепиться в него, как кошка. Темперамент! Ненадолго же ей хватило ее мнимого смирения! Его темные брови озабоченно сошлись на переносице. Потом взгляд непроизвольно скользнул по ее груди и спустился к длинным стройным ногам.
— А вы предпочитаете заниматься личной жизнью только по ночам? — спросил он вкрадчиво, и Аня на секунду забыла данный себе зарок сохранять невозмутимость, чтобы ни произошло.
— Нет, не только. Но ведь утром, днем и вечером у меня не будет на это времени, — растерянно произнесла она.
— Совершенно верно. В это время суток я буду вашей личной жизнью. — Найдя свою шутку весьма остроумной, Колдер протянул Ане широкую ладонь. — Кажется, мы с вами поладим, миссис Ларионова. А теперь сделайте мне кофе — и поживее.
Лоуренс развернулся и пошел в свой кабинет. «Ну и характер, — подумала Аня, доставая кофемолку из шкафчика. — Сказал как отрезал». Ее всегда раздражало, когда с секретарем обращались как со служанкой.
Лоуренс оторвал взгляд от документов, за которые было принялся, откинулся в кресле и стал наблюдать через открытую дверь, как его новый секретарь ловко управляется с кофеваркой. Ну и девушка! Лоуренс Колдер даже не пытался скрыть своего интереса к фигуре Анны. Его изучающий взгляд медленно скользил вверх от ее длинных ног к обтянутым узкой юбкой бедрам и полной груди. В линии шеи и плеч чувствовалось упрямство, а в глазах, как он успел заметить, горел огонь, которого он никогда не видел ни у Синди, ни у Мэгги. Просто восхитительно! Ему еще ни разу не приходилось сталкиваться с такой самоуверенностью и смелостью у своих подчиненных.